"Несносные" - читать интересную книгу автора (Мольер Жан-Батист)
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
О небо! Под какой звездою я рожден! Преследуют меня со всех сторон Несносные людишки! Я не знаю, Когда и где их только не встречаю. Рок ополчился, видно, на меня, Но до сих пор еще такого дня Все ж не было. Я начинал бояться, Что от нахала мне не отвязаться. Ах, сотни раз себя кляня, Я подвергался наказанью За безобидное желанье Зайти в театр, окончив свой обед. И натерпелся же сегодня там я бед! Не развлеченье - Ждало меня жестокое мученье. Но погоди, тебе я расскажу... Ты видишь, я от бешенства дрожу. Вхожу в театр. А там как раз давали Комедию, что так все восхваляли. Вот занавес взвился. Толпа полна Внимания. Повсюду тишина. Вдруг шум. Мы смотрим все, в чем дело. Поспешными шагами входит смело В одежде странной господин: "Мне место, эй! Поставьте ж кресло поскорей!" Все на него взирают с изумленьем, А он своим дурацким появленьем Испортил сцену лучшую... "Увы! Французы, неужели вы Держать себя как следует не властны? Ужель должны всегда публично обнажать Свои пороки? Иль вы безучастны К тому, что говорят о вас? Иль доказать Хотите вы соседям, что те правы, Когда бранят открыто ваши нравы?" - Хотелось мне ему сказать. Но вот, пока я пожимал плечами, Актеры, овладев ролями, Хотели продолжать, но тот Чрез весь театр полез вперед - Хотя б отлично сбоку поместился - И так поставить стул свой ухитрился, Что за спиной его Трем четвертям не стало видно ничего. Поднялся шум. Другой бы уж наверно Сгорел тут со стыда, но он высокомерно Посматривал вокруг - и не вставал. Вдруг, как на грех, меня он увидал. "Маркиз, - вскричал он, - подожди же, Я проберусь к тебе поближе, Позволь обнять тебя скорей!" Тут покраснел я до ушей: Вот так приятель оказался! Должно быть, я когда-то с ним встречался. Есть сорт людей таких, Что дружбу делают из пары слов пустых. У них объятия для друга наготове И "ты" на каждом слове. Меня он сотнею вопросов закидал И так кричал, Что все актеры голос возвышали И болтуна сквозь зубы проклинали "Позвольте же, - сказал я наконец, - Хотелось бы послушать мне..." - "Творец! Ты пьесы не видал досель? Напрасно, Вещица недурна... Всегда я вижу ясно, Что в пьесе хорошо, что нет; Корнелю я всегда даю совет". С одушевленьем Он стал, следя за представленьем, Подсказывать мне сцены, и, едва Актер произносил начальные слова, Он сыпал наизусть стихами. Отделаться хотел я от него, Но он не слушал ничего. Как принято большого света львами, Дослушать пьесы он не пожелал И до конца задолго встал. Благодаря небес святую волю, Я полагал, что мне на долю Довольно уж досталось мук, Как вдруг При выходе он прицепился снова. Не говоря ни слова, Я должен слушать был, едва ль не целый час, О доблестях его рассказ - О том, как дамам он любезен И лошадей каких чудесных держит он, О том, как двор им восхищен, О том, как там он будет мне полезен. Благодаря его одним кивком, Я размышлял о том, Как мне скорей с ним развязаться. Мысль эту отгадав, мучитель мой Сказал: "Маркиз, за мной! Теперь легко нам вон пробраться". Вот вышли мы. - "Видал ты или нет Мою коляску? А? На ней помешан свет, И не один уж пэр высказывал желанье Такую ж точно заказать. А знаешь что? Поедем на гулянье, Ее еще раз показать?" Но, чувствуя, что здесь отпор серьезный нужен, Я объяснил ему, что зван на ужин. Вскричал он тут: "Ах боже мой! Иль я не друг вернейший твой? Хоть маршал ждет меня - от этой чести Я откажусь, с тобой я еду вместе!" Но я в ответ: "Ах нет, там не всегда Достаточно изысканны блюда, Чтоб звать туда людей такого круга". - "Я еду не для блюд - для друга, Банкетами я утомлен давно". - "Но раз вас маршал ждет..." - "А, все равно: Ты знаешь сам, что мне ты всех милее. С тобою мне гораздо веселее". Вот был успех моих поспешных слов. Прибить себя я был готов И перед ним стоял в смущенье, Не зная, где искать спасенья. Но в этот самый миг Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом, Остановился перед нами с шумом, И, испустивши крик, Какой-то господин в богатом платье Оттуда выскочил. И мой несносный друг, Меня покинув вдруг, Ему навстречу бросился в объятья, Порывом поразив своим Прохожих всех. Я предоставил им В приветствиях обильных изливаться И поспешил скорей убраться. Но после пытки той Досель я сам не свой. Будь проклято несносное созданье, Лишившее меня желанного свиданья!
Ла-Монтань
Что делать, сударь, - жребий наш такой! Не все идет, как мы хотели б сами; Невзгоды терпит каждый между нами, Чтоб не был слишком счастлив род людской.
Эраст
Но больше всех меня одолевает Орфизы опекун моей - И чем она ко мне добрей, Тем больше он мешает: Теперь ее он видеть запрещает! Сегодня здесь свидание у нас, Но я боюсь, не пропустил ли час.
Ла-Монтань
Свиданья час свободно длится И в рамки он не может поместиться.
Эраст
Ах, ты не знаешь сердца моего: Ведь я создам вину из ничего По отношенью к ней...
Ла-Монтань
Коль сила страсти У вас из мухи делает слона, То, верно, и она На вас сердиться не имеет власти И кажется пустой ей всякая вина.
Эраст
Ты думаешь, она мне отвечает?
Ла-Монтань
Ужель вас в том ничто не убеждает?
Эраст
Уверенность в любви Бежит от нас, когда огонь в крови. Так робко сердце. Так привык влюбленный Своей мечте не верить затаенной. Но где ж она?
Ла-Монтань
Сейчас... Позвольте же пока Поправить брыжи вам...
Эраст
Беда невелика!
Ла-Монтань
Позвольте все ж пригладить их немного.
Эраст
Ах, да отстань ты, ради бога!
Ла-Монтань
Парик слегка мне дайте причесать.
Эраст
Опять! Ты ухо чуть не оторвал зубцами!
Ла-Монтань
И панталоны вот...
Эраст
Не суйся с пустяками! Оставь меня!
Ла-Монтань
Но вы так смяли их...
Эраст
Я чувствую себя отлично и в таких.
Ла-Монтань
Когда б вы разрешили Почистить шляпу чуточку от пыли.
Эраст
Ах господи! Ну чисти, так и быть!
Ла-Монтань
И вы хотели так ее носить?!
Эраст
Да ну, живей!
Ла-Монтань
Ведь стыдно, как хотите. Эраст
(подождав немного)
Довольно уж...
Ла-Монтань
Немножко потерпите.
Эраст
Нет, он убьет меня!
Ла-Монтань
Какая пыль! Куда Вас занесло?
Эраст
Скажи, ты навсегда Уж ею завладел?
Ла-Монтань
Пожалуйте, готово!
Эраст
Давай ее скорей!..
Ла-Монтань
Извольте... Ах!
(Роняет шляпу.)
Эраст
Ну в пыль упала снова! Черт побери тебя!
Ла-Монтань
Один лишь взмах - И снова будет чисто...
Эраст
Не желаю! Я этих слуг несносных проклинаю, Что господина мучат своего, Считая, что они ему нужней всего!