"Та, что красивее" - читать интересную книгу автора (Данлоп Барбара)ГЛАВА ВОСЬМАЯАлекс пристально посмотрел на нее. — Мы что, состязаемся друг с другом в смелости? — спросил он. — А ты смелый только на словах? У меня возникло такое ощущение, будто ты… Алекс резко наклонился и накрыл ее губы в горячем страстном поцелуе. Эмму захлестнула волна наслаждения, и, когда его язык скользнул в глубь ее рта, время словно остановилось. Она была готова взять свои слова обратно. — Скажи, — потребовал Алекс, оторвавшись от ее губ. Эмма лишь неистово покачала головой. Тогда, накрыв ладонью ее грудь, он принялся пощипывать сосок сквозь тонкую ткань платья. Внизу ее живота разлилось приятное тепло. — Скажи, что ты меня хочешь. У нее начали подгибаться колени, но она не собиралась уступать этот бой. Эмма молчала, и он снова ее поцеловал. Она пробовала на вкус его губы, пахнущие виски, вдыхала головокружительный аромат его одеколона. Его рука скользнула по ее ягодицам, и по спине девушки побежали мурашки. Ее тело хотело большего. Другой рукой он снова ущипнул ее за сосок, и она застонала от наслаждения. — Скажи, — настаивал Алекс. Эмма прошептала еле слышное «нет». Выругавшись себе под нос, он поднял ее на руки и опустил Эмму на огромную кровать. Не дав отдышаться, склонился над ней и, пристально глядя на нее, расстегнул платье. — Просто скажи, Эмма. Она скользнула рукой под его рубашку и погладила его мускулистую грудь. Алекс схватил ее за запястье. — Я никогда не сомневался в том, что хочу тебя. Он медленно отпустил ее и провел кончиками пальцев по ложбинке у нее на груди, по животу, по шелковистой ткани трусиков. Свободной рукой он снял с Эммы платье и несколько секунд любовался бутонами розовых сосков на фоне бледной кожи, затем приник к одному из них губами и начал посасывать. Ее дыхание стало учащенным и прерывистым. — Все, что от тебя требуется, это сказать мне, — повторил Алекс. В ответ Эмма лишь выгнулась дугой. Его губы и руки доставляли ей такое огромное наслаждение, что она не могла произнести ни слова. Да и не хотела. Не хотела, чтобы он выиграл. Боялась, что он может остановиться… Алекс лег рядом с ней и уткнулся в ее шею. Покрывая поцелуями ее плечо и ключицу, он спустил с Эммы трусики и нашел влажную пульсирующую плоть. — Эмма, — прошептал он, глядя на нее потемневшими от страсти глазами. Она глубоко вдохнула. — Либо ты скажешь мне, что хочешь меня, либо я остановлюсь прямо сейчас. Он не сделает этого, отчаянно подумала Эмма. Не посмеет. У нее внутри все затрепетало от желания. — Я хочу тебя, — хрипло произнесла она. — Спасибо. — Он жадно приник губами к ее рту. Эмма вцепилась в его рубашку и, расстегнув пуговицы, прижалась грудью к его твердой мускулистой груди. Она зарывалась пальцами в его волосы, поглаживала его подбородок, на котором уже проступила щетина. Наконец он лег на нее, и Эмма, готовая принять Алекса, прошептала его имя. Музыка, смех гостей — все перестало существовать, когда их тела слились воедино в порыве страсти. Набирая скорость, они поднимались все выше и выше к вершине неземного блаженства, пока окружающий мир не разлетелся на тысячи разноцветных осколков. — Алекс! — прокричала Эмма, и его гортанный стон сказал ей о том, что он испытывает то же самое. Огонь в ее теле начал медленно угасать, музыка и голоса гостей становились все более отчетливыми. Но тяжесть его тела была такой приятной, что ей не хотелось от нее освобождаться. — У тебя все хорошо? — спросил он, начиная подниматься. Эмма кивнула, но не отпустила его, боясь разрушить чары. — Пожалуйста, не двигайся, — попросила она. — Да, — ответил Алекс, зарывшись лицом в ее волосы. — Как приятно осознавать, что я выиграл. — А ты крепкий орешек, Эмма Маккинли. — Странно. Я думала, что, напротив, оказалась слишком легкой добычей. Его пальцы переплелись с ее. — Легкой добычей? Да я еще никогда так долго не обхаживал женщину! Огонь желания все еще тлел внутри нее. Алекс перекатился на бок. — Ты хочешь меня, — упрямо повторил он. Она толкнула его в плечо, и он схватил ее за запястья. — Я отчетливо слышал, как ты это сказала. — Ты тоже меня хочешь. — Разумеется, хочу. — Значит, мы квиты? — спросила она. Он ухмыльнулся. — Не совсем. Ты вовсе — Ночь, — саркастически заметила она. — Шампанское. Круизное судно. — Хочешь сказать, что все дело в романтической обстановке? — Точно. Эмма очень на это надеялась. Было бы ужасно, если бы ее влекло к Алексу не из-за романтической обстановки. И как она теперь будет себя вести с ним, когда они поженятся? — И это очень короткий круиз, — отрезала Эмма, потянувшись за платьем. Она уже начинала сожалеть о случившемся. Это только усложняло и без того непростую ситуацию. Она огляделась по сторонам. Куда подевались ее босоножки? — Нам следует вернуться к остальным, — добавила Эмма. — Наша одежда испачкана коктейлем. Я позвоню стюарду. Уверен, нам обязательно что-нибудь принесут. Вернуться на вечеринку в другой одежде? — Думаю, будет лучше, если я спрячусь здесь, — сказала она. Алекс взял со столика телефон. — Ты шутишь? Это же замечательно! Эмма сердито посмотрела на него. Почему-то то, что было хорошо для него, всегда оказывалось так затруднительно для нее. «Я переспала с Алексом». «Мы с Алексом случайно…» Нет, это неподходящее начало для разговора. — Эмма? Услышав голос Кэти, она вздрогнула. — У тебя все хорошо? — Сестра пять минут назад вошла в ее кабинет, чтобы поговорить об отеле в городе Несборо в центральной части Англии. — Отлично, — рассеянно произнесла Эмма. — Ты слышала, что я сказала? — Да, — ответила она. — Ты говорила о гостинице в Несборо. — Верно, — сказала Кэти. — Ей более двухсот лет, и Дэвид говорит… У Эммы никогда прежде не было секретов от сестры. Впрочем, то, что произошло прошлой ночью, не было секретом, но прежде она после каждой ночи, проведенной с мужчиной, рассказывала обо всем Кэти. — … что с учетом конкуренции, — продолжила Кэти, — расходы на косметический ремонт окупятся через пятьдесят лет. Для тебя эти пятьдесят лет имеют смысл? — Э-э… нет. Послушай, Кэти, есть кое-что… Кэти встала. На ее лице засияла улыбка. — Я полностью согласна и скажу Дэвиду. Дэвид? Стоп. Нет! Эмма хотела поговорить об Алексе. — Он может вылететь утром. — Кто? Алекс? Кэти недоуменно уставилась на нее. — При чем здесь Алекс? Дэвид. — Куда вылететь? — В Несборо, разумеется. Что он сможет сделать, находясь здесь? Правильно. Ремонт. — Хорошо, но прежде чем ты… Кэти направилась к двери. — Я свяжусь с нотариусом и попрошу его составить необходимые документы. — Хорошо, но… — Мы не могли бы поговорить позже? Он так обрадуется. — Кэти… — Может, за ленчем? Эмма вздохнула. — Я не могу, так как пообещала Алексу заехать к нему. Ты же знаешь, нам нужно готовиться к свадьбе. Приглашения, цветы, заказ провизии. — Должно быть, тебе сейчас весело, — сказала Кэти. Встречаться с Алексом после того, как он видел ее обнаженной? Наблюдать за словесной дуэлью Филиппе и миссис Нэш? Или примерять свадебное платье Амелии Гаррисон, представляя, как она переворачивается в гробу? Все это было совсем не весело. Похоже, Амелия была веселой, жизнерадостной девушкой. Эмме пришлось по душе ее платье из кремового атласа с кружевным корсажем и расширяющейся книзу длинной юбкой. — Вы были правы, — сказала она миссис Нэш, вертясь перед зеркалом в спальне Уилтшир. — Оно замечательно на вас сидит, — согласилась пожилая женщина, — и как нельзя лучше подходит для свадебной церемонии в саду. — Спасибо вам за понимание. — Церкви они с Алексом предпочли розарий в саду с видом на океан. — Незачем лгать Богу. Это было слабым утешением, но Эмма уцепилась за него. — Сначала я отказалась принять его предложение. Миссис Нэш расправила ленточки у нее на корсаже. — Но в конце концов вы согласились, и Алекс получил, что хотел. — Он всегда получает то, что хочет? — Он миллиардер и привык, чтобы все ему подчинялись. — Но с вами это не проходит, — предположила Эмма. Миссис Нэш гордо вскинула подбородок. — Никогда! — Уверена, он очень это ценит. Кто-то же должен опускать Гаррисона с небес на землю. — Он терпеть этого не может. Прямо как его покойный отец. Но его мать не позволила мужу меня уволить. — Очевидно, она ценила вашу помощь, — произнесла Эмма. Миссис Нэш выпрямилась. — Нет. Она делала это назло мужу. Эмма не знала, что на это сказать. — Она была испорченной молодой девушкой, а он желчным стариком. — Но почему?.. — Эмма не договорила, поняв неуместность своего вопроса. — Из-за денег, — ответила пожилая женщина. — Она хотела и получила их. — Миссис Нэш покачала головой. — Она не могла предположить, что все так сложится. Эмма попыталась проглотить образовавшийся в горле комок. Она напомнила себе, что у нее есть своя собственная жизнь, свои собственные деньги, свой собственный бизнес. Алекс не может иметь над ней абсолютную власть. — Подозреваю, она думала, что переживет его, — отрывисто произнесла миссис Нэш. Эмма пришла в ужас. — Как она умерла? — Бедняжка упала с лошади, когда Алексу было десять лет. После смерти матери он попал под влияние этого старого циничного негодяя. И сам стал дьяволом. Эмма содрогнулась. — Мне предстоит ложиться в постель с дьяволом? Миссис Нэш вскинула голову и несколько секунд молча смотрела на девушку. — Я бы сказала, вы уже были в постели с дьяволом. Эмма лишилась дара речи. Откуда экономка Алекса могла знать о том, что произошло во время той вечеринки? Миссис Нэш рассмеялась. — У этого дьявола есть одно мощное оружие. Его обаяние. Он любезен даже с такой старухой, как я. Да, но Алекс не мог обидеть миссис Нэш, в то время как ей, Эмме, он в состоянии причинить боль. Ей просто необходимо научиться противостоять его обаянию. Стоя на просторной террасе, Эмма наблюдала за бригадой садовников, подстригающих газон, который простирался до холмов. Шатер будет разбит в его северной части. Церемония бракосочетания пройдет в розарии. Если будет хорошая погода, то у подножия террасы соорудят танц-пол. Сегодня в типографии будут отпечатаны приглашения. В следующую субботу она выйдет замуж за Алекса. Возможно, у гостей уже были планы на этот день, но они изменят их. Свадьба Алекса Гаррисона станет главным событием уходящего лета. — Все в порядке? — прозвучал у нее за спиной его голос. Эмма обернулась. — А что может быть не так? — Я подумал, ты будешь рада узнать, что миссис Нэш уже договорилась насчет цветов. Она выбрала розы и фиолетовый вереск. Ты не против? Эмма пожала плечами. — Мне все равно. Я не разбираюсь в таких вещах. — А должна бы. — Зачем? — Это же твой праздник. Она перевела взгляд с садовников на него. — Неужели тебе все это не кажется странным? — В смысле? — Ну чем-то вроде мошенничества? Алекс прищурился. — В этом нет ничего противозаконного. Мы устраиваем большой праздник, даем бульварной прессе хорошую тему для публикаций. В чем ты видишь мошенничество? Эмма тоже его не видела, по крайней мере, с точки зрения логики, но в душе ее терзали сомнения. — Позволь узнать, кто за все это будет платить. — За что? — За свадьбу, вечеринку. Мы поделим расходы пополам? — Я сам за все заплачу, — ответил Алекс, облокотившись на перила и уставившись на пенящиеся волны океана. — Ты оплатишь следующую. — Следующую свадьбу? — Вечеринку. — Надеюсь, она будет не на шестьсот человек. Алекс пожал плечами. — Нам нужно поговорить, — сказала Эмма, копируя его позу. — Насчет вечеринки? — Насчет того, где мы будем жить после свадьбы. — Здесь. Я думал, мы уже решили. — Он самодовольно улыбнулся. — Тебе что-то не нравится? Она толкнула его локтем в бок. — Между прочим, я тоже имею право голоса. — Ладно. Тогда я предлагаю пойти на компромисс. Мы остаемся здесь на выходные, а в будни живем в одном из наших пентхаусов. Эмма была вынуждена признать, что это прозвучало разумно. — Ты же знаешь, что нам придется жить вместе, — сказал Алекс. — По крайней мере, сначала. — Знаю и согласна на твое последнее предложение. — Ты уже думала о медовом месяце? — Нет. — Она избегала думать об этом: В конце концов, в их отношениях не было места романтике. Один лишь расчет. — Как насчет Кейвен-Айленда? Эмма посмотрела на него. — Курорта Маккинли? — Да. — Не ты ли утверждал, что дома и стены помогают? — Разве мы собираемся заключать сделки во время медового месяца? — Нет, но это не самый лучший наш курорт. Алекс снова пожал плечами. — Я бы хотел осмотреть остров. — Я организую поездку, но только на пару дней. Еще я собираюсь взять с собой ноутбук. — Боишься, что нам будет скучно, когда мы останемся наедине? Соленый бриз, подувший с океана, напомнил ей о том, что произошло на борту «Айленд Каунтесс». — Алекс… — По выражению его лица она поняла, что он читает ее мысли. — Что касается случившегося… это больше не должно повториться. — Хочешь поспорить? — Алекс! — Я просто говорю, что мы могли бы это повторить, если бы захотели. — Но мы не захотим. — Ты уверена? — Да, уверена. Это было безумием. — А я думал, это было великолепно. Эмма тоже так считала, но это ничего не меняло. — Скажи, почему ты против того, чтобы это произошло снова? — Наш брак — деловое соглашение. — Но все же это брак. Она покачала головой. — Если мы будем смешивать столь разные вещи, то запутаемся. Одному из нас — я имею в виду себя — будет больно. Прядь волос упала ей на лицо, и он убрал ее назад. — Я не причиню тебе боль, Эмма. Несмотря на эти слова и легкость его прикосновения, она знала, что это ложь. — Причинишь, — усмехнулась она. — Давай посмотрим правде в глаза. Ты женишься на мне не потому, что из всех нью-йоркских женщин хочешь проводить время именно со мной. — Она издала нервный смешок. — Черт побери, даже если сузить выбор до женщин из семьи Маккинли, ты не остановил бы его на мне. — Это неправда. — Алекс, не искажай факты! — Я не… — По крайней мере, окажи мне любезность, будь со мной честным. Ты хотел мои отели. Ты получишь их и меня в придачу. Она начала влюбляться в Алекса. Больше не было смысла это отрицать. Но мысль о том, что он мог ответить на ее чувства, была нелепой. Алекс Гаррисон мог заполучить любую женщину в стране, стоило ему только захотеть. Ему нравились эффектные, утонченные красотки. Сейчас Алекс был к ней добр, потому что в глубине души был порядочным человеком. Казалось, она ему нравилась. Временами — даже очень. Но она не станет предаваться пустым иллюзиям. Они оба знали, что он не влюбится в некрасивую Эмму Маккинли только потому, что она станет его женой. У Эммы защемило сердце, когда она заставила себя сказать неприкрытую правду. — Не притворяйся, что для тебя это значит больше, чем обычное деловое соглашение. Алекс молчал. Его лицо было непроницаемым. — Хорошо, — наконец ответил он. — Я оплачу вечеринку. Ты будешь жить в моем доме. И мы оба возьмем с собой в медовый месяц ноутбуки. После этого он повернулся и направился к лестнице. Эмма была рада. Она сказала то, что должна была сказать, чтобы все прояснить между ними. Это был единственный способ двигаться вперед. Вот только почему ей так больно? |
||
|