"Элегия Чхэ Бон" - читать интересную книгу автораГЛАВА X Чхэ Бон попадает в дом губернатораИзвестно: за несчастьем всегда следует счастье. В то время губернатором Пхеньяна был назначен Ли По Гук — мудрый и справедливый человек, любимый королем и народом. За свои восемьдесят лет служил он на разных должностях, объездил множество городов, но почему-то не довелось ему еще побывать в Пхеньяне. И еот, прослышав, что там красивые реки и прекрасные горы, исхлопотал он себе эту должность и вскоре поселился на горе Моранбон, неподалеку от беседки Ыльмильдэ. Как-то узнал он, что живет в Пхеньяне кисэн Сон, слагает изящные стихи и искусно пишет иероглифы. Он заинтересовался ею и повелел привести к себе. Получив приказание явиться к губернатору, Чхэ Бон обрадовалась: теперь-то она избавится от позора! Робко вошла она к губернатору, низко поклонилась ему. Губернатор внимательно оглядел кисэн и, поглаживая белую бороду, сказал: — Так это тебя зовут Сон? Вижу, не врут люди: ты действительно красавица. Говорят, ты умеешь писать стихи? Сон еще раз поклонилась, сложив ладони, и ответила тихо: — О, мои скромные способности, право же, не стоят вашего милостивого внимания. — Что ж, посмотрим! Губернатор велел подать белоснежную бумагу, кисть из тончайшего волоса, тушь «Ясная луна Суяна», ту-шечницу из Нампхо и коралловую баночку для разведения туши. Кисэн взяла кисть, окунула ее в тушь и вывела на бумаге несколько знаков — каждый — Да, ты и вправду талантлива. Кажется мне, ты стала кисэн случайно. Разве не так? Чхэ Бон удивилась прозорливости губернатора, ее тронул его отеческий тон, и она, роняя слезы, проговорила: — Я дочь чинса Кима из Пхеньяна. Я стала кисэн, чтобы спасти своих родителей. Губернатор одобрительно улыбнулся. — Ты к тому же еще и любящая дочь! Но где твои родители? Что с ними стряслось? Чхэ Бон рассказала губернатору, как отец ее уехал в Сеул, как попал он в руки вероломного вельможи и как она стала кисэн, чтобы спасти отца. Губернатор был очень стар, плохо видел и не мог уже сам читать все бумаги. Ему был нужен человек, которому бы он доверял. «Эта кисэн, — думал он, — образованная девушка, читает и пишет не Он посадил девушку рядом с собой и сказал: — Послушай, милая. Я стар, глаза мои слабы, — мне уже трудно читать бумаги. Хочу предложить тебе стать моими глазами. Помоги мне, а я постараюсь помочь тебе. Чхэ Бон встала, низко-низко поклонилась. — Не знаю, как благодарить вас. Вы спасаете меня. Только я ведь должна много денег старухе… — Не беспокойся! Раз уж я беру тебя к себе, значит, выплачу все долги. Сколько ты ей должна? — Шесть тысяч лян… — Не беспокойся об этом! Губернатор тотчас велел послать за старухой. Когда та явилась, он сказал ей: — Эту девушку я беру к себе. Вот тебе деньги — на тысячу больше, чем ты за нее заплатила. Старухе такая сделка была невыгодна: она надеялась заработать на Сон кучу денег, но перечить губернатору не посмела. — Если бы даже ваша милость ничего не заплатили мне, я и тогда не посмела бы отказать вам, — сказала она и отправилась восвояси. В тот же день Чхэ Бон переселилась в дом губернатора. Она стала читать ему все бумаги, отвечать на все письма. Чхэ Бон была рада, что избавилась от старухи, и все же тревога не покидала ее: не было вестей от родителей, не давал о себе знать Пхиль Сон. Она тща- тельно скрывала свои печали от губернатора и, только оставшись одна, давала волю слезам. Пхиль Сон, узнав, что Чхэ Бон ушла от старухи, был рад за любимую. Однако губернатор запретил кому бы то ни было посещать девушку, и Пхиль Сон никак не мог встретиться с ней. Однажды он узнал, что губернатору нужен секретарь управы, и предложил свои услуги: он надеялся, что так скорее — Молодец, Пхиль Сон! — часто хвалил он. — Не забывай и впредь, что быть секретарем управы нелегко: нужно угождать начальникам и заботиться о подчиненных. Служи так, чтобы все были тобою довольны! И Пхиль Сон не жалел себя. Целые дни проводил он в делах. Несколько раз пытался узнать он что-либо о Чхэ Бон, но она была надежно скрыта от людских глаз… Как-то, читая бумаги, Чхэ Бон увидела знакомый почерк. Неужели это Пхиль Сон? Неужели он служит в управе? Она решила узнать обо всем у губернатора. — Ваша милость, из управы стали приходить бумаги, написанные неизвестным мне почерком. Верно, там сменили секретаря? — Да. секретарем теперь молодой человек по имени Чан Пхиль Сон, — старый ушел в отставку. У этого Чана хороший почерк. Чхэ Бон несказанно обрадовалась и стала думать, как бы ей встретиться с любимым. Может, написать письмо и передать с кем-нибудь? Но если об этом узнает губернатор, он будет гневаться! Нет, нельзя поступать опрометчиво, надо ждать благоприятного случая. Прошло полгода. Чхэ Бон и Пхиль Сон так и не смогли встретиться. Печали их не было границ. |
||
|