"Ни слова о любви" - читать интересную книгу автора (Эллвуд Берта)9Прошло несколько дней. Рональд больше не заговаривал с ней о любви, хотя и смотрел тоскливо. Что делать, с грустью думала Анна. Нельзя лечить душевную рану, нанесенную одним человеком, любовью другого, это причинит дополнительные страдания. Разговор с Гаунчи постепенно изгладился из памяти Анны, но она помнила, что ей больше не на что рассчитывать, скоро она перестанет быть женой Серхио. Она гнала от себя тоскливые мысли, думая только о Сантано и о своем будущем ребенке. Только это и помогало ей выжить. Рональд видел ее страдания, но его помощь ограничивалась врачебными советами и лекарствами. Больше ничего от него она принимать не хотела. Целые дни Анна проводила в палате Сантано, держала его за руку, разговаривала с ним. Он почти не приходил в себя, но Анна была уверена, что он слышит ее. Она вслух вспоминала счастливую пору своего детства, когда вся округа страдала от проделок проказницы Анны Арнотти, и соседи нередко приходили к Сантано и Маргарет жаловаться на непоседливую девчонку. Бабушка была склонна строго относиться к внучке, но дед всегда покрывал ее. Даже когда к ним прибежала разъяренная жена одного из фермеров, арендовавших землю у Сантано, и поведала изумленному деду, что его обожаемая Анна перекрасила ее кошку в зеленый цвет, и та безумно напугала ее, когда неожиданно спрыгнула с холодильника на стол прямо перед хозяйкой. Сантано до слез смеялся потом, когда вспоминал вытаращенные глаза миссис Локкс и ее забавный акцент. Анна проговаривала все эти приятные и дорогие сердцу мелочи в надежде на то, что ее любовь не позволит дедушке покинуть ее. Она чувствовала, что была единственной ниточкой, связывавшей Сантано с этим миром. Анна совсем не думала о завещании, признавая за дедушкой право распоряжаться состоянием по своему желанию. Кто она такая, чтобы возмущаться? Что бы он ни сделал, это было его право. Сейчас ее беспокоило только его здоровье, Анна не могла допустить, чтобы единственный по-настоящему любящий ее человек покинул ее. Она вышла из палаты. Пришла Вильма, принесла одежду. Анна почти не возвращалась домой, проводя все время в больнице. Она переодевалась, когда вдруг услышала, как в соседней палате забегали, засуетились. Страшная мысль пронзила ее — с Сантано плохо! Не помня себя, Анна рванула дверь и выбежала в коридор, не застегнув до конца блузку. Она увидела врачей, раздающих короткие непонятные указания персоналу, какие-то приборы, блестящие провода и трубки. В центре всего этого хаоса лежало безжизненное тело Сантано Арнотти, вокруг него крутился водоворот людских тел и непонятных приборов. Анна закричала и бросилась к дедушке, но чьи-то крепкие руки обхватили ее и удержали. Она попыталась вырваться, но безуспешно, незнакомец не отпускал ее, более того, он потихоньку оттаскивал ее от двери. Анна развернулась в отчаянии, полная решимости высказать непрошеному доброжелателю все, что она думает о его поведении, но натолкнулась на черные глаза Серхио Арнотти, с необыкновенной нежностью и состраданием смотревшего на нее. Он привлек ее к себе и сказал: — Сколько ты вынесла, cara. Как я мог оставить тебя! Последнее, что Анна видела перед тем, как упала в обморок, была щетина на бронзовом лице ее мужа, которого она еще ни разу не видела небритым. Анна очнулась в больничной палате. Разглядывая ослепительно белый потолок, она размышляла. Что произошло? Почему она лежит в кровати, а не находится вместе с дедушкой? Вдруг она вспомнила. Серхио! Я же видела Серхио! От этой мысли у нее закружилась голова. — Ну наконец-то вы очнулись, signora. Я уже думал, что вы никогда не придете в себя. Потерял всякую надежду увидеть ваши лучистые глаза. — Шутливые слова, произнесенные таким родным голосом на певучем итальянском языке окончательно привели Анну в чувство. Она широко раскрыла глаза и увидела лицо Серхио очень близко от себя. Он смотрел на нее с такой нежностью, что у нее перехватило дыхание. Его прекрасные глаза внимательно изучали каждую черточку на ее лице, и Анна с ужасом представила себе, на кого она сейчас похожа. Ей захотелось натянуть одеяло по самую макушку, и она невольно поежилась. Серхио, казалось, разгадал ее намерение. — Ты прекрасна, cara. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. За этот месяц я уже успел забыть, насколько ты изумительна, и теперь не могу оторвать от тебя глаз. Анна улыбнулась. Серхио взял ее за руку и сжал ее. Прикосновение любимого мужчины подействовало на нее лучше всяких таблеток и микстур. Анна чувствовала необычайный прилив сил, она была готова петь и танцевать. — Отдыхай. Я пойду за врачом, он должен разрешить отвезти тебя домой, ты и так провела в больнице слишком много времени. — Но дедушка… Анна в тревоге посмотрела на мужа. Тот поспешно ответил на ее невысказанный вопрос: — С Сантано все в порядке, не волнуйся. Он преодолел кризис и теперь быстро поправится. Анна счастливо улыбнулась. Серхио подмигнул ей и вышел из палаты. Уже через три часа они сидели у зажженного камина в большой и уютной гостиной Арнотти, пили душистый кофе, на славу приготовленный обрадованной Вильмой, и разговаривали. — Итак… — Серхио уютно устроился в кресле напротив Анны. — С чего начать? Он вытянул перед собой ноги в темных брюках, как всегда превосходно сшитых, и Анна почувствовала, как ее истосковавшееся тело с готовностью откликается на каждое его движение. — Тебе нечего мне сказать? Ты не горишь желанием осыпать меня многочисленными упреками? Я тебя не узнаю, ты так изменилась. — Серхио замолчал, ожидая ответной реакции, но Анна ничего не сказала. Тогда он продолжил: — Скажи мне, тебе не стыдно? Анна прижала руки к груди. Снова этот уничтожающий тон. Они возвращались к тому, с чего начали. Его внимание и нежность были элементарной вежливостью по отношению к больному человеку, а до нее ему по-прежнему не было никакого дела. — Что ты сказал? Стыдно? По-моему, тебе должно быть стыдно, а не мне! — взорвалась Анна. — В каком-то отношении, да, — признал он, не сводя с нее глаз. — Поэтому я здесь. Ты обвинила меня в отвратительных вещах, и мне необходимо было собраться с мыслями. Теперь я готов разговаривать с тобой. Анна напряглась: — Ты ничего не отрицал и даже не попытался оправдаться! — Конечно. С какой стати я должен был защищаться? Ты невероятно разозлила меня, и я подумал, что раз ты так думаешь обо мне, то пусть будет развод, которого ты жаждешь. Без твоего доверия я не видел смысла в нашей совместной жизни. Самая верная мужская тактика, подумала Анна. Ловко он перевел стрелки на нее! Значит, виновата во всем она. Ничего у него не выйдет! — А как же твоя подружка? Ей я тоже должна была доверять или нет? — Анна попыталась изобразить высокомерную усмешку. При упоминании о Денизе Серхио недовольно поморщился. — После твоих обвинений я поговорил с Денизой и заставил ее признаться во всем. И тут же уволил ее. Я не поддерживаю больше с ней никаких контактов, ни дружеских, ни деловых. Ее отец разозлился, но мне было все равно, я весь кипел от ненависти к ней. Твои подозрения были совершенно беспочвенны. Мне никогда не нравилась эта женщина, и она об этом прекрасно знала. Я избавился от Денизы, но твои слова не давали мне покоя. Ты обидела меня своим недоверием, и я не мог простить тебе этого. Но постепенно я начал понимать. После того, что произошло, ты оказалась легкой добычей для злобной фурии. Она воспользовалась твоим одиночеством и отравила и без того невеселые дни в моем доме. — Ты хочешь сказать, что между вами ничего не было? Я же видела, как она выходила из твоей комнаты, не пытайся обмануть меня! — Анна не могла поверить своим ушам. Он нагло врет ей в лицо и не смущается. Неужели он хочет, чтобы она поверила его глупым отговоркам? Серхио с укором посмотрел на нее. — Я хочу сказать, что ты могла бы больше доверять мне. В ту ночь Дениза ворвалась ко мне и разбудила. Она заявила, что у нее бессонница, я дал ей упаковку снотворного и выставил из комнаты. Если бы ты не бродила по коридорам, как привидение, ты бы не доставила Денизе радости унизить тебя. Серхио встал, налил вина и протянул бокал Анне. Та покачала головой в знак отказа. Мысли и так разбегались в разные стороны, к тому же спиртное, в ее положении… Серхио продолжал свой неторопливый рассказ. — Мне сообщили о болезни Сантано, и я решил поддержать тебя в это трудное время. Я думал только выразить тебе свои соболезнования и помочь, если будет необходимость… — Серхио запнулся. — Но когда я приехал и снова увидел тебя… — Пауза, заполненная тишиной, от которой у Анны зазвенело в ушах. — Я подумал, что, возможно, смогу уговорить тебя вернуться ко мне. Он отпил из своего бокала и взглянул на нее. У Анны слезы навернулись на глаза. Как он прекрасен! И все же она должна расстаться с ним, ведь он сочиняет эти небылицы только ради того, чтобы не потерять ее тридцать процентов. — Тебе не стоит беспокоиться. По новому дедушкиному завещанию все его акции принадлежат тебе. Так что я тебе больше не нужна. Его хладнокровие испарилось в считанные секунды: — Не будь смешной! Сантано рассказал мне о том, что собирается переписать завещание в мою пользу, еще до того, как я с тобой познакомился. Он хотел, чтобы акции вернулись в семью, независимо от того, поженимся мы или нет. Я пытался разубедить его, но бесполезно. Очевидно, ему было стыдно за то, что он только получал дивиденды, ничего не вкладывая в семейное дело. Я был уверен, что ты знаешь об этом. Серхио раскраснелся, Анна впервые видела его таким возбужденным. — В каких грехах ты только не обвиняла меня! Madonna mia! В чем я так провинился перед тобой? Я не просил твоей любви, только твоего доверия, и именно его ты отказывалась мне дать. Видит Бог, я старался! У Анны закружилась голова. Она больше ничего не понимала. Кто был прав, а кто виноват? На каждое ее обвинение он находил логичные объяснения, все было так просто. — Я, как и ты, перестал надеяться на то, что наши отношения наладятся. Ты не верила мне, и я не знал, как переубедить тебя. Я был согласен дать тебе развод, но сейчас все изменилось. Я передумал. Мы остаемся вместе. Ты беременна, а я собираюсь воспитывать своего ребенка сам. Анна похолодела от ужаса. Откуда он узнал? — Что ты имеешь в виду? — пробормотала она. — Что я имею в виду? Беременна… Ну как бы это тебе растолковать… Мы зачали. Ребенка. Так годится? — Он усмехнулся, и Анна поймала себя на мысли, что ей хочется изо всех сил влепить пощечину этому надменному красавцу. — Не делай из меня идиотку! Я прекрасно знаю, что значит «беременна». С чего ты взял, что я жду ребенка? — Это просто. Я же помню, что с тобой происходило, когда ты вынашивала нашего первенца. Посмотри на себя. Ты поправилась, ты отказываешься от вина. Вильма сказала, что тебя тошнит по утрам. Предательница, подумала Анна. И когда он успел с ней поговорить? — Тебя надо тщательно проверить. Не сомневаюсь, что ты даже к врачу еще не обращалась, — продолжил Серхио. — Обращалась! — выкрикнула Анна, пораженная его несправедливостью. Как он может думать, что она не заботится о ребенке! — Беременность протекает нормально. Она осеклась, увидев торжество в его глазах. Ну вот она и призналась. Слезы застилали ей глаза. Зачем он терзает ее? Что ему надо от нее? Анна собралась с духом, храбро посмотрела в его глаза и выпалила: — Зачем ты женился на мне? Серхио с подозрением глянул на нее: — Ты прекрасно знаешь ответ. Она горько улыбнулась. — Нет, я только думала, что знаю. Я предполагала, что ты заинтересовался дедушкиным предложением — собственность, а главное акции, которые со временем перейдут ко мне. Ты сам мне сказал в нашу первую встречу, что ищешь жену, которая принесет что-либо в семью. Но ведь я ошибалась? Ты знал, что акции будут твоими еще до того, как увидел меня. Ты знал, что тебе не надо жениться на мне из-за этого. Тогда зачем ты это сделал? Анна уже не спрашивала, она требовала. Она слишком много выстрадала, чтобы заботиться о гордости, достоинстве и прочих глупостях, она имела право знать, почему он искалечил ее жизнь! — Я захотел тебя. Безумно захотел. Довольна? Ты это хотела узнать? — Он рубил сплеча. — Ты ведь понимаешь, что я имею в виду, потому что испытала то же самое, когда мы встретились. Я согласился навестить Сантано, когда он пригласил меня после смерти Анжелы. Было ясно, что он ищет примирения, но я не относился серьезно к его идее насчет женитьбы. Глупость, подумал я тогда. Какая современная девушка пойдет на это! Но когда я увидел тебя, такую невыразимо прекрасную и желанную даже в том идиотском наряде, я понял, что готов на все, лишь бы заполучить тебя, и если бредовая затея Сантано сработает, пусть будет так. — И ты меня соблазнил, — констатировала Анна. Она удивилась тому, насколько безжизненно звучал ее голос. Он сказал не те слова, которые она жаждала услышать. То, что их с первой встречи связало неутолимое физическое влечение, было очевидным, но она втайне надеялась на то, что было и более глубокое чувство. Серхио вздохнул: — Я не хвастаюсь этим. Впервые в жизни я позволил своему телу командовать. Я вел себя как незрелый мальчишка, не знающий, что делать со своими желаниями. Но та ночь была самой прекрасной в моей жизни! А потом наш секс стал еще лучше. Пока ты не поверила вранью Денизы. Когда я приехал к тебе на виллу, я хотел помириться, но ты выкинула меня из спальни, не дав мне и слова вымолвить, еще и Дениза вмешалась. — Серхио нахмурился еще больше при воспоминании о мисс Блекмур. — Я решил подождать до утра. А что утром? Ты сбежала от меня, обманув Альфредо, я не смог уже ничего объяснить тебе. Серхио опустился перед ней на колени, взял ее руку и медленно прикоснулся губами к ладони, не сводя с нее неожиданно увлажнившихся глаз. Господи, какой же она была дурой! Если бы она поговорила с Серхио раньше! Конечно, их брак был далек от совершенства, но если бы она не позволила Денизе отравить свою жизнь ложью, они были бы рядом все это время. — Не плачь! — Серхио дотронулся до ее влажной щеки. Анна потерлась о его руку. Неужели кошмар закончился? — Пообещай мне, что теперь всегда будешь рассказывать мне о своих проблемах, хорошо? Если тебя что-то беспокоит, не носи это в себе, я не хочу, чтобы наш брак расстроился из-за пустяков. Анна кивала головой в знак согласия, а Серхио целовал ее в мочку уха, опускаясь ниже по шее, заставляя трепетать все ее тело. — Тебе не кажется, что мы слишком давно не любили друг друга? — тихо спросил он. Анна молча кивнула, и он привлек ее к себе. — Но Вильма… — слабо запротестовала она. — Она же до смерти перепугается, если застанет нас здесь. Мы не можем так шокировать старушку. — Я сказал ей, чтобы она не беспокоила нас, — успокоил ее Серхио, плавными движениями дотрагиваясь до ее плеч, бедер, груди, волос, расстегивая ее одежду, освобождая ее прекрасное тело. — Подожди. Я хочу еще кое-что выяснить, — остановила она его. Пока еще могу говорить, добавила про себя. Его тело, прижавшееся к ней, и его губы на ее шее мешали ей сосредоточиться. — Скажи, если бы ты не знал, что я беременна, ты хотел бы по-прежнему быть моим мужем? — Ну конечно. — Он провел губами по изящной линии ее подбородка. — Когда я сегодня увидел тебя в больнице, я понял, что вся гордость в мире не стоит того, чтобы принести наш брак ей в жертву. — Он на секунду оторвался от ее обнаженного тела, распростертого на диване. — Мы оба совершили много ошибок. Я уже забыл о твоих, потому что теперь ты мне веришь. Но ты сама хочешь остаться со мной? Больше никаких разговоров о разводе? — Хорошо. Но только до тех пор, пока ты меня не разозлишь! — ответила Анна шутливо, но увидев, что он необыкновенно серьезен, она дотронулась кончиками пальцев до его упрямых губ и добавила, дрожа от нахлынувших эмоций: — Конечно, я хочу остаться с тобой, иначе не лежала бы здесь! Осознание того, что они лежат рядом абсолютно обнаженные, заставило ее вздрогнуть от сладкого предчувствия. Она поудобнее устроилась в его объятиях, прижалась к нему грудью и ощутила его дрожь. Но он по-прежнему не улыбался. Он ждал чего-то. И Анна неожиданно решилась заговорить о самом потаенном, о чувствах, которые прятала глубоко в сердце, не осмеливаясь обнажить душу перед Серхио: — Ты сказал, что ждал от меня не любви, а только доверия. Ты хочешь сказать, что был слишком скромен, чтобы просить о любви? Гибкое тело Серхио напряглось. Он отодвинулся от нее, разжав руки. Приподнявшись на подушках, он уставился в пустоту. Превратился в камень. Анна замерла. Она опять сделала что-то не так? Она не дышала, пока он не начал говорить. — Я себя выдал, да? Madonna mia, конечно, я хотел любви! Я сказал себе, что хочу жениться на тебе только из-за того, что ты первая женщина, которая до такой степени меня возбуждает, но в день нашей свадьбы я осознал, что дело не только в физическом влечении. Любовь подкралась ко мне в тот момент, когда я меньше всего это ожидал! Ты была такой прелестной, немного испуганной у алтаря. Я не мог оторвать от тебя глаз, и уже тогда я знал, что готов посвятить всю свою жизнь твоему счастью. Ты так мне дорога… — Почему ты ничего не сказал мне? — прошептала Анна. Она еле сдерживала крик счастья, который рос внутри нее в то время, когда она слушала мужа, но Серхио с таким трудом давалось его признание, что она решила повременить с выражениями восторга. — И выставить себя полным идиотом? — горько осведомился он. — Ты же вышла за меня по суровой необходимости, потому что Сантано пригрозил тебе. Ты разумная девушка и поняла, что лучше согласиться на его условия, тем более, что я не был тебе противен. — Серхио лукаво посмотрел на распростертую жену. — В постели все было чудесно, давай признаем это. С какой стати я должен был признаваться в любви и все портить? Я боялся напугать тебя. Анна могла бы прочитать ему целую лекцию на тему о том, что она не принадлежит к тем женщинам, которые готовы продать себя за жизнь в праздности и роскоши и шикарный секс в придачу. Но она не собиралась больше затрагивать эту тему. Никогда в жизни. Вместо этого она приподнялась на диване, посмотрела Серхио прямо в глаза и твердо сказала: — Я влюбилась в тебя как глупенькая девчонка с первого взгляда. Я была готова бежать за тобой на край света, но боялась признаться тебе в этом, ведь ты сказал, что не веришь в любовь! Я бы вышла за тебя замуж, даже если бы у тебя не было ничего. После этих слов совершилось чудо. Анна увидела, как в его глазах стал таять лед, обнажая золотистые искорки любви. Одним плавным движением он прижал ее к дивану и поцеловал в губы так нежно, что ей захотелось заплакать от счастья. Она ослабела от желания ощущать его рядом с собой, в себе. Он был так красив, так безупречен! И он любит меня, пело ее сердце, когда она прижималась все ближе и ближе, ощущая ответ его тела. — Нет! — Он резко отстранился от нее. — Нет, любовь моя! Что я делаю! — проговорил он с упреком. — Мы должны помнить о ребенке. В прошлый раз я уберегся от соблазна, хотя мне было необыкновенно тяжело. Твой врач сказал мне, что это очень опасно при, как он выразился, слишком динамичном сексе. А ведь мы всегда были несколько безумны. Серхио виновато посмотрел на Анну, и так было непривычно видеть подобное выражение на его лице, что она невольно улыбнулась. — Но ведь сейчас все хорошо, и мы можем быть очень осторожными! — В ответ на эти робкие слова он провел рукой от ее виска до подбородка. — Нет, дорогая, я боюсь навредить нашему ребенку. Нам лучше одеться, прежде чем я не выдержу и забуду о своих добрых намерениях. Хорошо? — Он умоляюще посмотрел на нее. — Ни за что. — Анна дотронулась рукой до самого заветного местечка на его теле и одновременно заглушила его стон, жадно прижавшись губами к его рту. — Все будет хорошо, поверь мне, любовь моя. Хорошо — не совсем подходящее слово, чтобы описать то, что произошло потом. Это слишком прекрасно, думала Анна, когда Серхио покрывал ее всю медленными, благоговейными поцелуями и когда, не в силах больше сдерживаться, вошел в нее и неторопливыми размеренными движениями довел до такого экстаза, что она с трудом могла выносить сладкую боль, заполнившую все ее тело. И когда, наконец, тысячи маленьких иголочек пронзили ее тело, и она застонала, а потом постепенно затихла в его объятиях, Серхио сказал с гордостью: — У меня получилось, любовь моя! Я был очень осторожен, правда? Мне удалось контролировать себя. И это было чудесно, я никогда не испытывал ничего подобного. А ты? — Да, конечно. — Она таяла в его руках, когда он нежно проводил рукой по ее коже. Серхио мечтательно продолжал: — Как часто я хотел обнять тебя после того, как все заканчивалось, но боялся, что обнаружу свои чувства, если сделаю это. — А какие именно чувства? — невинно распахнула глаза Анна. — То, что я люблю тебя больше жизни, — сказал Серхио, нежно глядя ей в глаза. Он потерся щекой о ее каштановые волосы. — И я буду каждый день напоминать тебе об этом, пока тебе не надоест. А это никогда не случится, блаженно подумала Анна. |
||
|