"Зарево войны II" - читать интересную книгу автора (Робертсон Крис)Глава тринадцатаяАдмирал Форбс просматривала данные, переданные ей астропатами «Меча Адриана». Тираниды, обнаруженные на поверхности планеты внизу - и перенесенные оттуда неизвестными на пустынный мир Кальдерис - не были связаны с отдельными спорами, придрейфовавшими сквозь космическое пространство в систему Тифон и пустившими корни в плодородной почве мира джунглей. То, что сейчас взяло в тиски Тифон Примарис, было всего лишь одним из неисчислимых огромных щупалец ранее неизвестного флота-улья, продвигающегося вглубь субсектора Аурелия. Они еще не знали с точностью, где находится разум улья, та нечестивая мать, что породила чудовищ, заразивших мир внизу, но уже можно было определить расстояние и размах щупалец. Было ясно, что система Тифон Примарис не единственная, которой угрожает опасность. - Насколько надежны эти расчеты? - спросила Форбс своего старшего помощника. - Если бы об этом сообщил только один псайкер, мэм, - ответил командор Митчелс, - тогда, полагаю, у нас могли бы остаться поводы для сомнений. - Но речь идет не об одном псайкере. - Нет, мэм, - согласился Митчелс. - Считая астропатов на «Мече Адриана» и их коллег на ударном крейсере Кровавых Воронов, у нас есть независимые подтверждения более чем из полудюжины источников. - Итак. - сказала Форбс; она сделала паузу, задумчиво постукивая ногтем по переднему зубу. - Достаточно надежны, по твоему мнению. Митчелс кивнул. - Такова моя оценка, мэм. Форбс нахмурилась. Первый помощник был прав, но это был не тот ответ, который она хотела услышать. Она цеплялась за слабую надежду, что эти прогнозы могут быть ошибочны, или что угроза была не такой масштабной, как показала проведенная разведка. Однако было глупо цепляться за такие надежды сколько-нибудь еще. - Император защити нас, - сказала Форбс. Адмирал снова взглянула на отображенную на инфопланшете карту и вновь начала разглядывать щупальца тиранидского флота. Она провела кончиками пальцев по дисплею там, где щупальца вытянулись, чтобы обхватить далекий Меридиан, столицу субсектора Аурелия. - Император защити нас всех. Таддеус поднял взгляд; его моложавое лицо вытянулось и покраснело. - Меридиан? - недоверчиво повторил он. Сержант Арамус кивнул. Они все еще дожидались прибытия сержанта Таркуса и первого отделения в деревню, но Арамус созвал остальных командиров отделений - Авитуса, Таддеуса и Сайруса - чтобы проинформировать их о последних известиях с кораблей на орбите. - Трон Императора, - сказал Сайрус, проявляя нехарактерную для ветерана эмоциональность. - Но ведь Силы Планетарной Обороны наверняка будут в состоянии сдержать вторжение на начальных этапах. - начал было Таддеус, но его голос становился все тише от слова к слову. - Ты сам знаешь, что СПО днем с огнем и с ауспексом в руках неспособны найти даже собственные задницы, - прорычал в ответ Авитус. Арамус посмотрел в глаза Таддуса и покачал головой. - Хотя я не согласен с Авитусом по поводу возможностей СПО в целом - и качеству сил СПО Меридиана в частности - я вынужден согласиться, что сдерживание тиранидского вторжения почти наверняка выходит за рамки их возможностей. А это предполагает, что если даже они вовремя обнаружат вторжение, противостоять ему они не смогут. Таддеус нахмурился, но он знал, что Арамус прав. Меридиан был миром-ульем, домом для миллионов людей. Каждый квадратный километр земли в той или иной степени разрабатывался, ульи - невероятные по размеру города, простирающиеся от горизонта до горизонта - покрывали большую часть поверхности планеты. Там были парковые зоны, изолированные клочки зеленых насаждений, доступные только для богатых и могущественных - таких, как прежняя высокоуровневая семья Арамуса - но обитателям низких уровней, вроде Таддеуса, никогда даже не пришло бы в голову, что подобные места могут существовать. Если мицелиевые споры тиранидов опустятся на землю и пустят корни в одном из этих огромных редко посещаемых и оберегаемых только сервиторами «садов» или поразят подульевые уровни, где властвует анархия, то вторжение тиранидов сможет значительно продвинуться прежде, чем местные власти хотя бы узнают, что оно началось. - Мы должны принять суровую реальность, - сказал Арамус, многозначительно взглянув в направлении Сайруса, регулярно повторяющего это неофитам под своим командованием. - Тифон Примарис уже потерян. Этот мир уже на поздних стадиях поглощения, и мы не располагаем ресурсами и временем, чтобы попытаться вернуть его. Однако Меридиан - столица субсектора, населенная миллиардами людей, и если хотя бы часть из этих миллиардов впоследствии выживет, мы должны отправиться туда со всей возможной скоростью и остановить тиранидское вторжение до того, как у него будет шанс пустить корни. Таддеус быстро кивнул. - Да, - сказал он. - Я согласен. Мы должны отправиться на Меридиан. Сайрус обернулся через плечо на все еще толпившихся в центре деревни селян. - А они? - А что с ними? - выпалил Авитус. - Как мы поступим с ними? - спросил Сайрус. - Адмирал Форбс собирается эвакуировать столько беженцев, сколько возможно, насколько я понял, - ответил Арамус. - Что до остальных, то да защитит их Император, потому что больше никто этого делать не станет. Он сделал паузу и указал на «Громовые Ястребы». - Теперь грузитесь со своими отделениями на корабли и готовьтесь к отлету. Каждая лишняя минута здесь - это минута, упущенная для спасения Меридиана. Немного времени спустя Арамус оглядел собравшихся деревенских жителей. За исключением трех юношей, отобранных для отправки вместе с Кровавыми Воронами на «Армагеддон», остальные должны будут остаться здесь, ожидать пока медленно ползущая вперед волна тиранидского вторжения наконец-то достигнет их. Даже если бы десантники хотели забрать напуганных селян с собой, как в «Громовых Ястребах», так и на ударном крейсере было недостаточно места, чтобы разместить их. Арамус знал, что адмирал Форбс собирается начать экстренную эвакуацию, но, учитывая насколько близко подобрались тираниды и принимая во внимание скорость их продвижения, он не представлял себе, каким образом челнок сможет безопасно приземлиться и снова взлететь больше хотя бы одного или двух раз. Сержант Таркус и его отделение прибыли только несколько минут назад, и теперь ждали в деревне пока остальные отделения погрузятся в «Громовые Ястребы». Как только они погрузятся, первое отделение также поднимется на борт, и они будут, наконец, готовы взлететь и покинуть джунгли Тифон Примарис. Арамус взглянул на стоящего в нескольких метрах Таркуса, также сосредоточившего внимание на селянах. Староста и его люди, никто из которых не спал уже около тридцати часов или даже больше, плакали, стенали, или, в качестве альтернативы, воспевали хвалебные песни Небесному Отцу, умоляя избавить себя от злых духов, даже сейчас крадущихся к ним сквозь леса. Староста и другие не понимали, почему благородные сыны Небесного Отца оставляли их в час великой нужды, и Арамус не в силах был ответить на их вопросы. Таркус продолжал смотреть на селян, рассматривая их лица, в то время как его собственное оставалось бесстрастным. Арамус не был уверен насчет того, что выискивал сержант, но внезапно оказалось, что ветеран ордена уже нашел это. Выражение его лица стало будто бы каменным, и, повернувшись, десантник подошел к Арамусу. - В чем дело, Таркус? - Сержант Арамус, - сказал Таркус, и какая-то неявная подноготная послышалась в его словах. - Я прошу разрешения остаться на планете. Арамус опешил. - Остаться? Здесь? - Да, - добавил сержант с коротким кивком. - Мне и всем членам первого отделения, кто захочет ко мне присоединиться. - С какой целью? Таркус посмотрел на собравшихся людей и выражение его лица смягчилось. - Мой родной мир, Эриния, был уничтожен тиранидами спустя долгое время после моей вербовки Кровавыми Воронами. Я был в половине галактики оттуда, когда узнал, что она поглощена флотом-ульем Бегемот. Он сделал паузу, чтобы взглянуть Арамусу в глаза. - У меня оставалась семья на Эринии, но единственное, что я мог сделать для них, или для самой Эринии, это оплакать их участь. - И теперь. - начал Арамус, переведя взгляд с ветерана на селян. - Называйте это шансом загладить свою вину, если хотите, - ответил Таркус. - Я останусь, и попытаюсь защитить их задницы от тиранидов до тех пор, пока челноки адмирала Форбс не смогут их забрать. Он сделал паузу и чуть улыбнулся. - Как знать, если повезет, адмирал, возможно, заберет и тоже. Апотекарий Гордиан сделал шаг назад, вытирая руки дезинфицирующей салфеткой. На платформе перед ним лежало извлеченное из саркофага тело капитана Дэвиана Тула, похожего скорее на неподвижный труп, чем на все еще живое существо. - Начать испытание антидота гамма-девять, - велел Гордиан сгорбившемуся рядом медицинскому сервитору, сжимающему в своих механодендритах шприц. - Начать полное сканирование тела, записать все данные для дальнейшего просмотра. Сервитор моргнул линзами в знак молчаливого согласия. - Ввести образец, - продолжил апотекарий, бросив салфетку на пол. Он не стал тратить свое внимание на маленького сервитора, появившегося из ниши в стене чтобы подобрать салфетку. Крошечные капли янтарной жидкости на кончике иглы засверкали подобно драгоценным камням в приглушенном свете апотекариона, когда медицинский сервитор поднес шприц к оголенной коже груди Тула. Сервитор двинул шприц вниз, и игла вошла в грудь капитана, в посеревшую и покрытую пятнами из-за последствий токсического шока плоть. Апотекарий Гордиан уже создал почти дюжину антидотов, оказывающих воздействие на чистые биотоксины в искусственном образце, но до сих пор ни один из них не оказал какого-либо эффекта при введении в организм Тула. Если этот антидот также не возымеет эффекта, он будет вынужден вернуть тело Тула в саркофаг и начать делать новый антидот с нуля. Медицинский сервитор извлек шприц из плоти Тула и отстпил назад в ожидании дальнейших инструкций. Сенсоры и датчики, размещенные на платформе перед началом работы показывали происходящие в теле капитана процессы в виде различных ломаных линий, отображающих невероятное количество данных в визуальной форме. Но среди них была только одна часть данных, которая интересовала Годиана - указывающая на устранение тиранидских токсинов из тела Тула. Он напряженно работал всю ночь и не планировал делать перерывов в ближайшее время. - Император, направь мой разум и руки, - тихо произнес Гордиан. - Пустьсработает. - Ясно, сержант Арамус, - ответила адмирал Форбс в установленный на каптанском кресле вокс-терминал. - Доброй охоты. Конец связи. Форбс жестом велела отвечающему за системы связи легкого крейсера офицеру оборвать вокс-соединение с «Армагеддоном» и повернулась вместе с креслом к стоящему неподалеку командору Митчелсу. - Разрешите высказаться, адмирал? - тихо сказал Митчелс, стреляя глазами то в одну, то в другую сторону, словно опасаясь, что их могут подслушать. Адмирал заметила как краска разливается по его щекам и поняла, что командора снова что-то серьезно беспокоит. - Конечно. Что вас тревожит, командор? - Ну, - начал первый помощник, снова скосив глаза сначала в одну, затем в другую сторону, прежде чем продолжить. - Вы уверены, что эвакуация населения планеты - наилучший способ использовать сейчас наши ресурсы? Он замолчал и почти заговорщически наклонился к ней. - Уверен, губернатор Вандис наверняка предпочел бы, чтобы мы отправились вместе с «Армагеддоном» защищать Меридиан. На губах Форбс заиграла натянутая улыбка, и она сложила руки на коленях. - Даже если отставить в сторону тот факт, что мы все еще так и не смогли связаться с губернатором Вандисом, я не в состоянии предугадывать мысли Его Наиблагороднейшего Превосходительства, а значит, эвакуация местного населения обсуждается. С одной стороны, у нас нет времени на большое количество рейсов к поверхности, с другой - недостаточно ресурсов, чтобы разместить всех беженцев на борту. Все, о чем мы - это сохранение жизни нескольким жалким сотням Тифонианцев, которые без нашего вмешательства очень скоро окажутся в брюхе Великого Пожирателя. Пока мы говорим, остальная часть боевой группы Аурелия уже движутся к Меридиану, и мы должны будем присоединиться к ним в течение одного или, в крайнем случае, двух дней, и занять подходящую позицию, чтобы возглавить боевые действия против всех космических элементов тиранидского флота и обеспечения поддержки сержанту Арамусу и его Кровавым Воронам, пока они будут вести наземную войну. Она замолчала и улыбнулась чуть шире. - Другими словами, да, считаю это наилучшим способом использовать наши ресурсы, командор. Или, может быть, хотите занять это место, -она указала на свое капитанское кресло, - и обречь сотни невинных людей на мучительную смерть ради какойто там большей целесообразности? Митчелс оставался неподвижно стоять; его лицо выглядело так, будто он только что подвергся порке. Для человека, который жил своим долгом и одобрениями начальства, даже столь незначительный выговор, которому он только что подвергся со стороны адмирала, был достаточным наказанием. - Ну так как? - спросила Форбс, вопросительно изогнув бровь. - Нет, мэм, - поспешил ответить Митчелс. - Хорошо. В таком случае, я ожидаю, что вы будете исполнять мои приказы. Сержант Таркус и его люди сейчас на поверхности, защищают посадочную площадку для наших челноков. Пора выпустить этих птичек в воздух, и как можно быстрее. Я не горю желанием тратить еще сколько-нибудь времени на то, что не является абсолютно необходимым, но давайте спасем стольких, скольких сможем, пока долг не призвал нас. Митчелс заученным движением отдал честь и отправился исполнять приказ. - Что ж, Таркус, - пробормотала Форбс себе под нос, устремив взгляд в переднее обзорное окно, - посмотрим, сколько несчастных душ мы сможем вытащить из этой ненасытной пасти. Таркус патрулировал границы деревни. Он мог слышать чириканье из протянувшихся на юг теней и понимал, что теперь все зависит только от времени. Из шести других космических десантников первого отделения пятеро сразу решили остаться с сержантом и обеспечивать безопасность селян до тех пор, пока челноки Флота не переправят их на орбиту. Шестой десантник, брат Меттиус, поначалу был против этой идеи, жаждя как можно скорее отправиться на Меридиан, дабы искоренить силы тиранидов, но, увидев, что остальные боевые братья согласились остаться, он быстро изменил свое решение. Для Адептус Астартес самостоятельное волеизъявление такого рода было достаточно большой редкостью - как правило, они просто следовали полученным приказам, не задавая лишних вопросов. Однако, учитывая необычный характер задания, Арамус и Таркус согласились, что каждый космический десантник вправе сам решить свою судьбу. Таким образом, семеро Кровавых Воронов остались на поверхности Тифон Примарис, в то время как последний из «Громовых Ястребов» с ревом унесся в небеса, возвратив сержанта Арамуса и остальных назад на «Армагеддон». Это было уже больше часа назад. Сейчас, когда первые челноки с «Меча Адриана» показались в небесах, Таркус и его космические десантники с удвоенной бдительностью следили за окружающими джунглями. Солнце начинало садиться - кончался их второй день на поверхности этого мира, и, как показал опыт предыдущей ночи, активность тиранидов только возрастет в безлунные ночные часы. Прямого нападения на деревню пока еще не было. Ауспекс Таркуса фиксировал движение среди деревьев - на самом деле, чертовски много движения - но до сих пор никто из тиранидов не приближался к границам поселения. Таркус знал, что этим дело не ограничится. Клацающие звуки становились все громче; без сомнения, нападение тиранидов не заставит себя долго ждать. Первый челнок с «Меча Адриана» пошел на посадку и должен был приземлиться в течение нескольких минут. Находясь на окраине деревни, Таркус видел как староста и остальные селяне столпились у края площадки, с которой совсем недавно взлетели «Громовые Ястребы». Было ли все это похоже на последние часы Эринии? Когда Таркус представлял себе родной мир, в уме возникали картины зеленых и цветущих земель из ранних воспоминаний, картины мирного пасторального мира ферм и фермеров, снабжавших своей продукцией дюжину других миров. Но, видев порчу тиранидского вторжения на других мирах - на Проспероне, сейчас, на Тифон Примарис, и на слишком большом количестве иных - он знал, что в своей предсмертной агонии Эриния уже не была ни зеленой, ни мирной или пасторальной. Она была захвачена отпрысками Великого Пожирателя, так же, как этот мир оказался захвачен на его глазах. Если бы семья, которую Таркус оставил на Эринии - братья и сестры, кузены, племянники и племянницы - собрались, как староста и его люди сейчас, в отчаянии столпившись у нескольких драгоценных посадочных площадок для космических кораблей, которых слишком мало, чтобы забрать даже часть из них? Если бы они, сгрудившись вместе и бросая исполненные ужаса взгляды на подступающие зловещие тени, знали, что столь многим из них отказано даже в слабой надежде на спасение? И, когда последний челнок сел бы и вновь поднялся в воздух, они остались бы стоять здесь, следя за небесами, высматривая еще один транспортник, еще один, зная, что он никогда не появится? Челнок приземлился на площадке и офицеры Флота спустились вниз, чтобы наблюдать за погрузкой местных поселенцев; аборигены ринулись вперед, грозя смести служителей Флота в своем безумном броске к транспорту. Таркус собирался отрядить одного из своих космических десантников, чтобы помочь контролировать толпу, но чириканье в тенях усилилось, достигнув апогея, и дюжина, или даже больше, тиранидов-воинов вынырнули из-под деревьев, ринувшись в сторону деревни. Сержант открыл стрельбу из своего болтера, всаживая заряды «Адского огня»в наступающую волну воинов. Селянам и офицерам Флота придется самим позаботится о себе. У Кровавых Воронов теперь была другая работа. На далеком Меридиане, в световых годах от гибнущего Тифон Примарис, вольный торговец ждал в охраняемых покоях на подземных уровнях губернаторского дворца. Работники службы безопасности, сопровождавшие его из космопорта, лишили торговца оружия, прежде чем оставить здесь. Они забрали его дуэльные пистолеты, его ножи, и даже карманный револьвер, спрятанный в правом сапоге. Конечно, им не пришло в голову конфисковать дорогой перстень с печатью , который он носил на указательном пальце правой руки. Впрочем, было бы странно ожидать, что простые работники службы безопасности смогут узнать пальцевое оружие джокаэро по внешнему виду. И, без сомнения, они понятия не имели о встроенных в аугметический глаз торговца маленьких сюрпризах - их, ясное дело, можно будет использовать только при возникновении чрезвычайных обстоятельств, но всеже было довольно приятно осознавать возможность воспользоваться ими при необходимости. Вольный торговец ожидал уже почти час, но, несмотря ни на что, сохранял терпение. Тот, кого он ждал, был важным человеком, чье время стоило дорого, но, может быть, даже более важно, что он был человеком, так что торговец был более чем готов простить ему это небольшое опоздание. Тишина комнаты внезапно оказалась нарушена шипением открывающейся двери, и вольного торговца окатило запахом парфюма, окружавшего клиента подобно облаку. От человека пахло так, словно целая цветочная теплица только что взлетела на воздух в непосредственной близости от него. Приторно-сладкий цветочный запах обволакивал его тело подобно ароматному савану. - Простите, что заставил ждать, - произнес клиент, своим тоном давая понять, что ни капли не сожалеет. - Меня задержали болтающие о и прочей ерунде. Свободный торговец вопросительно приподнял бровь, но клиент прошел мимо него, направившись прямиком к ящику на столе. - Так это и есть то самое сокровище, о котором вы мне говорили? Человек облизнул губы, словно волк, увидевший беспомощного ягненка. - Да, - ответил вольный торговец, подойдя и открыв запирающие ящик защелки. - Вы сказали метеориты? Клиент кивнул, пренебрежительно взмахнув рукой. - Они утверждали, что безродные жители нижних уровней, живущие вдалеке от центрального колодца, видели падающие с небес метеориты, представьте себе. Он с неприкрытой радостью потер руки, когда торговец начал снимать защитный покров с оружия, оказавшегося длиной в человеческий рост. - Метеориты с небес, - повторил вольный торговец, прищурив свой единственный живой глаз. - Я пытался втолковать им, что это всего лишь проделки которую людям, родившимся и выросшим в улье, нечего даже надеяться понять. Но, по-вашему, разве стали они слушать? Вольный торговец рассеянно кивнул, сняв последнюю часть защитного покрова и явив оружие во всей красе. Клиент протянул было руку, но остановил кончики пальцев в нескольких сантиметрах от клинка. Он взглянул на торговца, возможно, ожидая возражений. - Могу я. - спросил он, едва не капая слюной. Вольный торговец кивнул, сделав широкий жест рукой. - Безусловно, Ваше Превосходительство. Вы, конечно, уже перевели оплату? - А, - сказал клиент так, словно его раздражало упоминание о столь тривиальных вещах. - Да, все в порядке, да. Он указал на инфопланшет в руках торговца, подтверждая перевод денежных средств. - В таком случае, оно ваше, - сказал вольный торговец с изысканным поклоном. - Ох, - сказал мужчина, коснувшись поверхности клинка. Даже выключенный, меч, казалось, потрескивал жизнью. - Теперь, - сказал торговец отступая к двери, - с вашего позволения, боюсь, я должен идти. Клиент поднял взгляд, и на его круглом лице отразился намек на неудовольствие. - Так скоро? - Да, - ответил вольный торговец. - Мне очень жаль, но возникла срочная необходимость вернуться на корабль. - Тогда ступай, - ответил мужчина, отпуская торговца нетерпеливым жестом. Торговец направился к двери. Ему нужно было забрать свое оружие у службы безопасности, добраться до космопорта и вернуться на корабль до... - И все-таки происшествие с коконом весьма прискорбно, - добавил клиент, пока торговец еще не успел уйти. - Действительно, - ответил вольный торговец. - Но как знать? Возможно, у вас еще будет шанс заполучить в свои руки тиранида. Может быть, даже раньше, чем вы можете себе представить. - О, - ответил клиент, - надеюсь, я действительно настолько удачлив. Вольный торговец выскользнул за дверь и, когда она с шипением закрылась за ним, позволил маске уверенного спокойствия соскользнуть с лица. Метеориты с небес, вновь подумал торговец, ступая по коридору к выходу. Споры, скорее всего. Пусть эти трутни из службы безопасности пистолеты, ножи и карманный револьвер, он-то всегда сможет купить себе новые. Он слишком хорошо знал, чем может оказаться то, что упало с неба, и, не желая проверять это на своей шкуре, не собирался задерживаться на Меридиане ни на минуту. |
||
|