"Первый и единственный" - читать интересную книгу автора (Нельсон Джоанна)11На следующий день Холли удалось сломить сопротивление Эмили и вынудить начать эксперимент по освоению духовки. Эмили пообещала испечь к ланчу не меньше дюжины пончиков. В предвкушении Холли даже помогла Эмили вертеть ручку мельницы, в которой сахарный песок перетирался в пудру. Эмили высыпала горку пудры в приготовленную емкость и поняла, что час пробил: Холли с нетерпением ждала, когда они займутся приготовлением теста. И даже Джек жаждал принять участие в этом действе. Эмили собрала все ингредиенты, что ей удалось вспомнить, на столе и приступила к непосредственному замешиванию теста. Через полчаса все трое взирали на небольшой сероватый плотный комок. — Мамочка, кажется, в прошлый раз тесто было немного другим, — выразила свои сомнения Холли. — Это все, на что я оказалась способна, дорогая. — Ладно, теперь нужно испечь пончики. Еще через десять минут на противне лежало десять неровно слепленных колечек, а все трое выглядели так, словно сутки напролет работали на мельнице. Эмили включила духовку и попыталась отрегулировать пламя. Ей показалось, что данные термодатчика не соответствуют действительности, и она тихонько постучала по стеклу. Стрелка дрогнула, давая понять, что она «бдит» и ее показания — самая что ни на есть правда. Эмили ничего не оставалось, как поставить противень в духовку. Она решила, что у нее достаточно времени, чтобы отмыть детей от муки. Эмили успела умыть только Холли, когда ее ноздрей достиг специфический запах. — О боже… — Эмили помчалась на кухню, но увы! — было слишком поздно. Десять обугленных колечек скукожились на противне, чья поверхность из-за горелого масла мало чем отличалась от потеков гудрона, под потолком повисло огромное сизое облако дыма, а стрелка-предательница упрямо утверждала, что температура в духовке едва достигла семидесяти градусов. И, как водится, Тайлер не мог выбрать лучшего времени, чтобы появиться на кухне, застав Эмили на месте преступления! — Простите, — выпалила она, комкая в руках фартук, — я не могу найти общий язык с этой чертовой… духовкой! — Все в порядке? — Вы же видите, что нет! Господи, я же обещала Холли, что испеку эти пончики! — Не стоит так расстраиваться. — Вы не знаете, как дети ждали этих пончиков. И кстати, почему вы здесь?.. Наверняка увидел клубы дыма и решил, что она устроила пожар! — Кажется вы, Эмили, предлагали мне вчера устроить передышку. — Да, простите… Я просто немного… огорчена… — «Убита» было бы точнее! — Одну секунду, я сейчас. Эмили отправилась за детьми в ванную — как бы вдобавок к сожженным пончикам ей не пришлось устранять последствия потопа! Но дверь панной распахнулась ей навстречу, и дети бросились наперегонки мимо Эмили на кухню, ожидая, что их там ждет готовая выпечка. Эмили даже представить боялась, что сейчас будет. — Холли, Джек, пожалуйста, подождите! — успела крикнуть Эмили, но малышей уже и след простыл. К тому времени, как она появилась на кухне, ее воспитанники уже сидели за столом и… уплетали румяные пончики. — Но как?.. — удалось выдавить Эмили, когда ее глаза наткнулись на плетёную корзиночку, полную сдобы. Ей показалось, что у нее галлюцинации, но, судя по довольным личикам детей, «мираж» пришелся им вполне по вкусу. Потом ее растерянный взгляд переместился на Тайлера, и Эмили поняла, что за волшебник спас безнадежную ситуацию. — О, спасибо, — выдохнула она одними губами. — Не стоит благодарности. — Еще как стоит! — Тогда меня вполне устроит ланч как знак признательности. — Конечно! — Эмили с энтузиазмом извлекла из холодильника картофельный салат и отварное филе курицы, из которого приготовила сандвичи. Шагнув к столу с двумя тарелками в руках, она наткнулась на пристальный взгляд Тайлера. — Что?.. — Вы испачкали щеку, Эмили. — Голос Тайлера был глухим, а потом он сделал движение словно хотел сам стереть пятно. Но вовсе не это поразило Эмили. Ее просто ошеломило его обращение, в котором ей послышались… нотки интимности! — Я сама. — Эмили почти бросила тарелки на стол и поспешно отступила. На лице Тайлера мелькнуло какое-то непонятное выражение, а губы едва заметно сжались. Эмили ушла в ванную, чтобы стереть злополучное пятно, а вернувшись, положила перед Тайлером листок. — Что это? — поинтересовался он, глядя не на бумагу, а на Эмили. — Список продуктов. Надеюсь, я вас не разорю своими запросами. Тайлер сунул его в карман не читая и пробормотал: — Кажется, я понял, в чем была моя ошибка. — Что, простите? Не отвечая, он покачал головой. А к вечеру Эмили неожиданно навестила Мэри. Эмили как раз закончила чистить подгоревший противень. — Хелло, мисс Стоун! — Старушка впорхнула на кухню так легко, словно была молоденькой девушкой. Сегодня на Мэри были голубые джинсы, кокетливые ковбойские сапожки и серый свитер крупной вязки с высоким воротом. — Хелло, Мэри. Выглядите на миллион долларов, — отозвалась Эмили и откинула со лба выбившуюся прядь волос. — Спасибо, дорогуша, давно я не слышала таких приятных комплиментов. — А это был вовсе не комплимент. Пожилая леди довольно рассмеялась, польщенная оценкой Эмили. — Как у вас дела, дорогуша? — Замечательно. Но я вас огорчу, Мэри: Тайлера нет дома, он появится только к ночи. — Я знаю, дорогуша. Тайлер мне сказал, что ты приняла решение остаться. Вот я и решила проведать тебя и узнать, как дела. — Я очень рада. — Как мои сладкие детки? — Сейчас они спят. Но если вы немного подождете… — Нет, лучше я заеду попозже — собралась в город за покупками. Тебе ничего не нужно, Эмили? Конечно, ты можешь съездить сама или сказать Тайлеру, но эти мужчины вечно все забывают и путают, а мне вовсе не трудно оказать тебе услугу. — Ну если вам нетрудно… — неуверенно скачала Эмили. — Можешь написать список, — улыбаясь, посоветовала Мэри, и в голове Эмили забрезжила смутная догадка. — Это была просьба Тайлера, верно, Мэри? — спросила Эмили старушку, два часа спустя получив от нее пакет с покупками. Мэри и не подумала отрицать. — Конечно. Он понял, что ты стесняешься, и попросил помочь тебе. — Очень мило с его стороны. — Не обижайся на Тайлера, дорогуша, он действовал из лучших побуждений и убил сразу двух зайцев — помог тебе и дал мне возможность развеяться. — Мэри тихонько похлопала Эмили по руке. — Нет-нет, все в порядке. Я сейчас, только отнесу покупки в комнату. Вернувшись, она обнаружила Мэри в обществе детей. Джек и Холли, перебивая друг друга, рассказывали о ходе космического сражения, показывали свои рисунки и даже исполнили дуэтом последний хит Бритни Спирс. — Замечательно. — Мэри поаплодировала и вручила малышам по шоколадке, после чего благодарные исполнители удалились со своими трофеями разучивать новую композицию. — Хотите что-нибудь выпить, Мэри? — Стаканчик лимонада. — Не успела Эмили дойти до холодильника, как Мэри вновь применила свою тактику: — Разве я не говорила тебе, Эмили, чтобы ты не заглядывала так далеко в будущее, когда заявляла о скором расставании с Тайлером? — Вы оказались правы, — признала Эмили. — Я всегда права, только почти никто не принимает меня всерьез. Знаешь, что сказал мне Джон Бреннан, когда подтвердилось мое пророчество и он сломал ногу? Эмили отрицательно покачала головой. — Он сказал, что это я накаркала. Я — накаркала! Можешь себе вообразить? — Нет, — призналась Эмили, сдерживая улыбку. Заметив, как подрагивают уголки ее губ, Мэри неожиданно развеселилась. — Ну и пусть, — заявила она, — пусть думают, что хотят. Ох, что это я загружаю тебя собственными проблемами! Я ведь даже не поинтересовалась, как ты справляешься с делами, дорогуша. Может, я могу чем-то помочь? — Нет, у меня все отлично. Единственное, о чем я хочу вас попросить… не найдется ли у вас, Мэри, кулинарной книги? — Проблемы с кухней? — Старушка понимающе улыбнулась. — Я почти в отчаянии, — призналась Эмили, не только не испытывая неловкости от собственного откровения, а, наоборот, ощущая удивительную легкость при общении с Мэри. — Оказалось, что я почти не умею готовить. — Полуфабрикаты развратили Америку! — по огромному секрету сообщила ей Мэри. — Женщины почти совсем разучились готовить. А потом мы удивляемся, почему в нашей стране такое огромное число больных людей — мы просто не умеем питаться! К счастью, дорогуша, есть редкие исключения и тебе посчастливилось увидеть одно из них! — провозгласила Мэри и ткнула себя пальцем в грудь, чтобы уж не осталось сомнений, кто именно является этим редким исключением. — Завтра же привезу тебе книгу и расскажу о некоторых хитростях… Так началась их дружба — немного странная, но удивительная. Тайлер вернулся домой около десяти часов, и Эмили почему-то опасалась взглянуть ему в глаза. Он прошел на кухню, и Эмили поставила перед ним тарелку с ужином. — Как прошел день? — поинтересовался он. — Хорошо. Заезжала Мэри. — Я знаю, видел ее мотоцикл. — Я должна поблагодарить вас. — За что? — За понимание и… деликатность. Мэри привезла мне все, что нужно. — Я был ужасным эгоистом, когда делал то заявление. — Мне просто показалось, что вы пытались облегчить мне жизнь. И вы должны знать, что очень благодарна вам за это, Тайлер. — Вам вовсе не нужно благодарить меня, это обычная вежливость и… и, наверное, этот обмен любезностями никогда не кончится, верно? Эмили осмелилась взглянуть Тайлеру в лицо и увидела, что он улыбается. — Да, я немного запамятовала, что вы не любите эти заморочки, — поддела его Эмили. — Точно. К слову, о списке. Я привез все, что вы написали, и сложил в кладовку. И еще я решил, что ваш трейлер лучше пригнать на ферму и пока оставить в старом амбаре. Все равно Клив не будет заниматься им без оплаты, и он вполне способен выставить счет за стоянку. — О, я совсем упустила это из виду. Спасибо, что позаботились об этом. Тайлер просто кивнул. Уже лежа в кровати, Эмили подумала о том, сколько всего произошло за эти дни. Она собиралась в Остин, но вместо этого застряла на ферме одинокого мужчины с ребенком. Она, никогда не испытывавшая особой тяги к домашнему хозяйству, вдруг стала домохозяйкой и няней, и ей, кажется, даже нравится. Она, дитя урбанизации, уже успела решить, что сельская местность — это не так уж и плохо… Все, хватит, а то, размышляя в таком ключе, она вдруг вообразит что-то совсем несусветное. Эмили стала сама на себя непохожа, даже забыла про Лин. Впрочем, это не столько от рассеянности, сколько от повседневной загруженности. Завтра утром встану и еще раз попробую дозвониться до Лин, дала себе обещание Эмили. Мне просто нужно убедиться, что с ней все в порядке. |
||
|