"Крах операции «Тени Ямато»" - читать интересную книгу автора (Богачёв Николай Николаевич)ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯУбедившись, что управляемый германским резидентом Родригесом карантинный катер вышел из порта, Мигель Гомес прошел через таможню и направился обратно в гараж. Гомес знал, что контингент пограничной стражи, в котором он работал шофером, обслуживал не только этот порт, но еще и побережье Кадисского залива, ограниченного в его северной части чертою города Санлукар-де-Баррамед, на знаменитом мысе Трафальгар. Поэтому, усмехнувшись про себя, он подумал: «Жаль, что на своем «бюссинге» я не могу гоняться за катером по морю». Узнать, в какой точке побережья Родригес выгрузит ящики, Гомес, к сожалению, никак не мог. А знать это было необходимо хотя бы потому, что таким образом удалось бы, конечно, весьма ориентировочно, определить будущий курс надводного корабля или субмарины, которые, возможно, приняли груз себе на борт. «А не исчез ли груз из катера за то время, пока я тут расхаживал по харчевням? — вдруг засомневавшись, подумал Гомес, но сразу поспешил успокоить себя. — Да нет же! Во-первых, за такой короткий срок у Родригеса вряд ли нашелся какой-нибудь транспорт, а во-вторых, на кой черт ему одному тащиться в море на катере, если там не окажется ящиков». Больше ни о чем не раздумывая, Гомес зашел в гараж, выкатил принадлежавший лично ему мотоцикл, надел защитные очки и, прямо с места, на большой скорости рванул за город, туда, где в тайнике продолжала храниться его рация. Выскочив на возвышенное место, уже далеко за городом, Мигель Гомес остановил мотоцикл, затем повернулся лицом к морю и стал всматриваться в маячившие вдали корабли. К этому времени катера уже нигде не было видно, так как он; наверное, успел пришвартоваться к одному из судов или успел скрыться за горизонтом. Смотря на спокойную гладь моря, кое-где покрытую прогулочными и рыбачьими судами, Гомес на мгновение вновь превратился в английского разведчика Артура Портера-младшего. Переведя взор на левую сторону залива, ближе к мысу Трафальгар, которого в наступивших густых сумерках уже не было видно, он почему-то вдруг вспомнил, что именно здесь в далеком 1805 году английский флотоводец Горацио Нельсон в своем знаменитом Трафальгарском сражении наголову разгромил франко-испанскую эскадру. По семейным преданиям Портеров, их далекий предок лейтенант королевского флота будущий сэр Арчибальд Портер тоже принял участие в этой битве. Бравый вояка в этом бою лишился трех пальцев на правой руке и левого уха, чем он невероятно гордился, особенно в старости, когда в кругу своих многочисленных домочадцев, собиравшихся у камина, уверял, что был тогда на флагманском корабле и сам воочию видел, как смертельно ранило адмирала Нельсона… Артур Портер вновь включил мотор своего мотоцикла, подъехал к тайнику и так же, как в прошлый раз, развернул рацию. Текст новой, переданной им в эфир радиограммы, был таков: «Лондон зпт отдел Европа зпт Доктору По истечении четырех часов пребывания секретной документации на катере тем же лицом зпт о котором я сообщал пополудни зпт катер направлен в открытое море зпт где его поджидали два бронекатера пограничной стражи Кадисского региона тчк Кроме них зпт на горизонте замечен вымпел эсминца или фрегата испанского флота тчк Надо полагать зпт что этот эскорт собран для сопровождения катера карантинной службы дальше в открытое море зпт который и перегрузит документацию на подводную лодку или надводный корабль зпт находящийся вне видимости с берега тчк Если в ближайшее время мною будут выяснены какие дефис либо дополнительные сведения по этому вопросу зпт я сообщу их шифром без расписания тчк Забегая вперед, надо сказать, что Мигель Аугусто Гомес, он же Артур Портер-младший, агент Интеллидженс сервис, больше сообщить своим службам так ничего и не смог, а отправленные им радиограммы остались всего лишь небольшой, частной удачей в его многолетней и трудной разведывательной работе. В специальной службе Интеллидженс сервис, ведающей делами Европы, донесение агента Ц-159 получил начальник отдела контрразведки полковник Гарольд Остин Адамс. Даже не предполагая о разглашении служебной тайны, всегда хранящейся у него за семью печатями, он созвонился с главным экспертом Адмиралтейства по вопросам контрразведки сэром Гарри Вильсоном и договорился с ним о встрече. На следующее утро, наспех проглотив поджаренный бекон и гренки со сливками, выпив чашку цейлонского чая, сэр Вильсон прибыл на службу. Сделав несколько распоряжений по текущим делам, он направился в филиал офиса контрразведки, который находился в арендованном особняке какого-то лорда, расположенном в одном из живописных мест близ Лондона. После взаимных приветствий оба по профессиональной привычке как-то настороженно оглядели друг друга и тотчас приступили к анализу имевшихся в их досье данных. Нужно было в срочном порядке придумать нечто противостоящее вдруг возникшей опасности, заключавшейся в расползании секретного оружия среди враждебных держав, практическая реализация которого в будущих военных действиях против стран антигитлеровской коалиции не сулила им ничего хорошего. — Мне кажется, сэр, — сказал полковник Адамс, — нам придется пока что лишь сопоставить имеющиеся данные об этих проклятых чертежах, которые успели на сегодняшний день уже накопиться с обеих сторон, и наметить план действий на будущее. — У меня никаких возражений, мистер Адамс, — согласился Гарри Вильсон и кивнул головой. — К сожалению, кроме донесений наших агентов из Берлина о планах нацистской разведки и дополнительного сообщения резидента из Испании, ничего путного в нашем активе не имеется. Об операции наших коммандос, на которую мы напрасно ухлопали уйму времени, я не говорю. — Адамс слегка развел руками и горестно усмехнулся. — Нет, почему же, мистер Адамс! — сказал сэр Вильсон. — Как вы мне доверительно сообщили, время вывоза чертежей в открытое море нам почти точно известно, а это уже само по себе весьма немаловажные для нас данные. Это наш актив. В пассиве же, на мой взгляд, нам следует учесть неизвестный пока курс надводного корабля или субмарины. Его, этот курс, нам нужно аналитически вычислить и предпринять самые энергичные меры к захвату или уничтожению чертежей. — Все правильно, сэр! Но вы не забывайте об ограниченных наших возможностях для достижения этой цели. Не мне вам доказывать, что конвоирование транспортов с Американского континента для снабжения оружием, продовольствием и живой силой в операции «Оверлорд» в самое ближайшее время потребует еще больших усилий кораблей королевского флота. Кроме того, отвлечение некоторого количества сил для конвоирования транспортов, следующих по северной трассе в Россию, также не следует сбрасывать со счетов. — И какой вы намерены сделать из этого вывод, мистер Адамс? — несколько обескураженный, спросил Гарри Вильсон. — А никакой, — улыбаясь, сказал Адамс. — По-моему, нам не хватает сейчас пары сандвичей и по чашке горячего чая. После этого нам следует обязательно пригласить для участия в нашей совместной беседе контр-адмирала Мартина Юстиса Бима. Если вы с ним до сих пор незнакомы, я с удовольствием вас друг другу представлю. Прошу извинить меня, если я ошибаюсь, но мне сейчас пришла в голову мысль, что мы печемся больше об интересах янки. Правда, и мы будем иметь кое-что, если японцы используют эти ФАУ с помощью камикадзе. Но это уже совсем другой разговор. — Адамс нажал кнопку вызова. — А сейчас попьем чаю и заодно пригласим контр-адмирала Бима. Он в настоящий момент представляет ставку экспедиционных войск союзников в полевом штабе 21-й группы армий, входящих в состав этих сил под командованием фельдмаршала Монтгомери… Хочу сказать, мистер Вильсон, чтобы вы были поосторожней с этим Бимом. — Адамс пожевал сандвич и запил его чаем. — По-моему, Мартин Бим не столько представитель Айка, то бишь генерала армии Дуайта Эйзенхауэра, сколько полномочный соглядатай Управления стратегических служб США и его шефа генерала Донована. Гарри Вильсон лишь сдержанно улыбнулся. «Полковник, — подумал он, — еще не знает, что мне самому только что присвоили вице-адмирала…» По своей прежней должности бывший контр-адмирал сдать дела не успел и распространяться на этот счет не стал, полагая, что полковнику Интеллидженс сервис знать об этом не обязательно. — Да-а! — продолжал между тем словоохотливый полковник, — этот Бим успел уже до чертиков надоесть нашему фельдмаршалу, когда тот был еще генералом. Фельдмаршал Монтгомери (Бернард Лоу Монтгомери Аламейнский, так, кажется, теперь звучит его полное имя) вынужден был секретно просить Черчилля, чтобы тот отозвал Бима обратно: до такой степени он, Бим, совал свой нос куда не следует. Такое, знаете ли, не забывается скоро. Так что от присутствия этого Бима могут быть неприятные минуты. Треп полковника продолжался еще с полчаса, но Гарри Вильсон слушал его только вполуха. Дверь кабинета внезапно открылась, и вошел одетый в форму, сержанта английских военно-воздушных сил адъютант. Откозыряв, он доложил, что прибыл контр-адмирал Бим. Он в холле и ожидает приглашения. «Неумный камуфляж, — подумал об адъютанте Гарри Вильсон. — Судя по выходкам и возрасту, он не менее чем капитан. Да и живот… Такого во всей английской армии днем с огнем не найдешь…» — Хэлло! — обратился к присутствующим контр-адмирал Бим и поднял обе руки вверх, что означало приветствие. Полковник Адамс и Гарри Вильсон тут же встали со своих мест, и все обменялись рукопожатиями. — Вы незнакомы, господин Бим? — спросил Адамс. — Это господин Гарри Вильсон — работник нашего, так сказать, морского генерального штаба. Прошу любит и жаловать! Американский контр-адмирал, осклабившись в широкой улыбке, протянул для пожатия руку. И на этом вся процедура знакомства закончилась. — Итак, господа, что у нас на сегодня? — усаживаясь в кресло, начал беседу Бим. — Господин контр-адмирал, — сказал полковник Адамс, — сегодня у нас довольно-таки препаршивые новости: боши передали чертежи на ФАУ-1 японцам, и чертежи эти в настоящий момент плывут в метрополию. Надеюсь, дело это должно весьма заинтересовать как генерала Донована, так и комитет начальников штабов вашего «рейха». — Адамс изобразил на лице некоторое подобие улыбки. — Кроме того, на мой взгляд, об этом надо немедленно доложить президенту. — Наш уважаемый президент господин Рузвельт вряд ли имеет возможность для занятий такими пустяками, а вот одному из помощников Донована я в ближайшее время новость сообщу. Этого будет вполне достаточно. «Какая самоуверенность и какое невежество», — пронеслось в сознании Вильсона и, обращаясь к Биму, он сказал: — Вы напрасно полагаете, господин контр-адмирал, что это, как вы изволили выразиться, пустяки. И сообщить об этом мы вас просим не просто вскоре, а буквально в сию минуту. — Да, да, конечно… Я понимаю, — в явном замешательстве и несколько раздраженно ответил Бим. Наступила неловкая пауза. — Господа, господа! — поспешил на выручку полковник Адамс. — Стоит ли здесь пикироваться… из-за каких-то чертежей! Давайте по-деловому обсудим наш вопрос. Возникшее было неприятное напряжение было благополучно снято, и Адамс решил закрепить свой успех. — Я хочу предупредить вас, господа, — продолжал он, — что на затронутый вопрос смотрю несколько иначе. Тогда японцы пустят в дело пилотируемые камикадзе ФАУ-1, а как мы убедились, перестраиваться на ходу они могут быстро, и когда в воздухе начнут взрываться тысячи наших «летающих крепостей» и «ланкастеров», — тогда все наши тонкости в разногласиях будут ни к чему. Тогда вплотную подойдет время за свои промахи отвечать нам перед своей совестью, вышестоящим начальством и собственным народом. — В голосе Адамса появились металлические нотки. — Этот вопрос, господин контр-адмирал, теперь больше ваш, чем наш. Мы добросовестно вели чертежи от Берлина до Кадиса, откуда они все-таки преспокойно из наших рук улизнули. Принятые нами некоторые меры по захвату или хотя бы уничтожению чертежей в пути следования, мягко выражаясь, оказались несостоятельными. Теперь ваш черед проявить заботу о них, ибо в противном случае дело в конечном счете обернется для нас множеством неприятностей. Вот почему по этому вопросу необходимо поставить в известность всех, кого только можно. Через двое суток давайте встретимся вновь и сообщим о предпринятых мерах с обеих сторон. Беру на себя смелость посоветовать вам, господин контр-адмирал, воспользоваться трансатлантической связью по кабелю, как самой быстрой и надежной в создавшихся условиях. Я кончил, господа! В кабинете появился адъютант с подносом, на котором стояли бокалы с виски и, специально для Бима, коктейль. Выпили стоя и, расходясь, договорились о новой встрече, здесь же, через день. Контр-адмирал Бим был честолюбивым, снобистски-высокомерным офицером, но даже он не предполагал, что наступит такой момент, когда он вдруг окажется на самом острие пристальнейшего внимания самых крупных военных чинов и государственных деятелей — таких, как генерал Донован, военный министр Генри Льюис Стимсон, начальник штаба президента адмирал Леги и сам президент США Франклин Рузвельт, не говоря уже о прочих должностных лицах во всевозможных аппаратах различных министерств и ведомств и в канцелярии Белого дома. Стоило только дать ему по коду первое телеграфное сообщение о чертежах на ракеты ФАУ-1, которые, по всей вероятности, отправились в Японию морским путем, как из Вашингтона в адрес контр-адмирала Бима немедленно посыпались дополнительные запросы и уточнения, Нельзя сказать, чтобы это сообщение полностью привело в состояние шока всю администрацию Вашингтона, но что оно никому не доставило радости и все же создало определенный переполох, об этом можно было сказать точно. Теперь каждый американский государственный деятель, столкнувшийся с данной проблемой, прекрасно понимал, что значит допустить реализацию этого проекта японцами, какими громадными потерями для военно-воздушных сил антигитлеровской коалиции и американских в частности может эта реализация обернуться. К тому же война в тихоокеанском регионе из-за полученных японцами преимуществ, которыми обладает ракетное оружие, может затянуться на непредсказуемые сроки, что в свою очередь вызовет дополнительные потери, материальные и людские. Получив от одного из своих эмиссаров в Европе — контр-адмирала Мартина Бима очередное донесение, которое на поверку оказалось сверхважным, генерал Донован прежде всего доложил о нем военному министру Стимсону. В свою очередь тот, оценив важность возникшей проблемы, сразу пошел на доклад к президенту. Однако определять, какой именно из военных вопросов требует персонального рассмотрения самого президента — это входило в компетенцию начальника штаба адмирала Леги. Стимсон не мог его миновать и, попав к нему, подвергся форменному допросу и, естественно, не стал делать из своей проблемы секрета. Адмирал флота Уильям Даниел Леги во второй мировой войне сыграл немалую роль. Назначенный в 1942 году начальником штаба верховного главнокомандующего вооруженными силами США, на посту которого был сам президент, он был еще и председателем комитета начальников штабов. В результате этих назначений у него в руках сосредоточилась огромная власть, которую он использовал не только по ее прямому назначению, но и стремился постоянно оказывать давление на президента в угоду военно-промышленным корпорациям США и тем реакционным кругам, чьи интересы не всегда совпадали с мнением и практическими шагами президента в проводимой им политике. Особое положение среди высших чинов правящей американской верхушки занимал семидесятисемилетний военный министр Генри Стимсон. Он уже занимал эту должность в 1911–1913 годах. Позже, будучи специальным посланником США в Никарагуа, являлся одним из организаторов подавления сандинистского революционного движения. В 1928–1929 годах он был генерал-губернатором на Филиппинах, а в 1932 году возглавлял американскую делегацию на Всеобщей конференции по разоружению в Женеве. Ярый враг всякого демократического и революционного движения, Стимсон выступал также против признания СССР де-юре и установления с ним нормальных дипломатических отношений. Введение Стимсона в состав правительства США в начале второй-мировой войны было своеобразной костью, брошенной Рузвельтом самым оголтелым империалистическим кругам, жаждавшим крови и денег. И вот эти два знаменитых государственных мужа встретились в Белом доме и после обязательного обмена мнениями решили все же доложить президенту о создавшейся обстановке. В тот же день, во время очередного своего доклада Рузвельту адмирал Леги сообщил ему и новость о ФАУ-1. При докладе присутствовал и Стимсон. Президент отнесся к возникшей проблеме скептически и попросил начальника Управления стратегических служб США генерала Донована, чтобы тот потребовал от генерала Гровса полный отчет о положении дел с «Манхеттенским проектом». «В эту начавшую звучать фальшиво рапсодию, — сказал Доновану с усмешкою Рузвельт, — следует добавить еще несколько фальшивых нот, чтобы дисгармония, мой дорогой главный информатор, звучала всеми октавами сразу». Этим необычным афоризмом Рузвельт дал понять своим собеседникам, что их опасения в части ФАУ-1 японской модификации совершенно напрасны, хотя и заслуживают некоторого к себе внимания. — В силу создавшейся обстановки, — сказал Рузвельт, — коль ваши люди пронюхали это дело, вам, дорогой Леги, следует довести решение возникшей проблемы до ее логического конца. А вам, мистер Стимсон, давно уже пора перестать говорить об опасности там, где ее вовсе не существует. Так старина Стимсон получил от президента выволочку и понял, что Леги, не отговорив его от этой затеи, в сущности подставил его вместо себя под удар. — Однако не следует все же вовсе пренебрегать возможной опасностью, — вставил обиженный рузвельтовской репликой Стимсон. Рузвельт только посмотрел в его сторону, но ничего не ответил, а затем, обращаясь уже ко всем присутствующим, сказал: — Господа! Если от осуществления «Манхеттенского проекта» мы получим все, что ожидаем, то, как заверял меня в письме Альберт Эйнштейн, нам не страшны будут никакие ФАУ, будь они даже в руках дьявола. Кстати, Донован, передайте лично от меня генералу Гровсу, чтобы Роберт Оппенгеймер, Нильс Бор, Энрико Ферми и прочие эпикурейцы, включая сюда и Эйнштейна, ни в чем не знали нужды, как в личном плане, так и в смысле проводимых экспериментов. «Пока я осмыслю задание президента, у меня наверняка прибавится седины», — так думал Донован по дороге из Белого дома в Управление стратегических служб. Рабочий день генерала Донована все больше уплотнялся, Бывали случаи, когда напряженность в сообщениях нагнеталась часами, и на срочную связь с агентурой уходили целые ночи. Теперь же, сидя на мягком сиденье «линкольна», он пытался решить, кому же все-таки поручить это сложнейшее дело с чертежами ФАУ-1. «Придется, видать по всему, посоветоваться со своим секретным помощником», — решил, наконец, Донован. И вдруг, почувствовав усталость, велел шоферу доставить его домой. К слову, «секретный помощник», правая рука Донована в Управлении стратегических служб, служил ему «за доллар в год». Такую роскошь позволяли себе олень высокопоставленные господа, располагающие солидным состоянием, а также имевшие весьма значительные интересы в тех ключевых областях истеблишмента, которые они якобы обслуживали бесплатно. Как правило, они занимали очень высокие посты, но не ради окладов, а затем, чтобы иметь возможность влиять на положение дел на том или ином участке политики и экономики. Так что и этот символический доллар, этот их в сущности фиговый листок, не мог прикрыть ту неистовость, с которой подобные миллионеры и миллиардеры поклонялись своему божеству- Мамоне. Среди этих господ считалось предосудительным афишировать работу «за доллар», так как и дураку было ясно, что тут дело нечисто, и поэтому каждый был волен думать: «Или он круглый идиот, или большой жулик, середины здесь быть не может». Тут, пожалуй, следует добавить, что в эпоху товарно-денежных отношений сверхоригинальная филантропия, от кого бы она ни исходила, и в самом деле подозрительна. И если бы эти два понятия когда-нибудь совпали, то, наверное, и сам Конфуций совместно с Диогеном Синопским, узнав о подобной аномалии, только развели бы руками. А если попытаться, например, прокомментировать всерьез знаменитую сентенцию о том, что всякий, мол, старается как-то объехать другого «на кривой», то боюсь, что некоторые открывшиеся тут истины бумага не выдержит, тем паче, если она будет далека от дипломатической лексики. На следующий день, после ленча, Донован собрал весь свой синклит, состоявший из помощников начальников ведущих отделов и стратегических направлений, чтобы еще раз прозондировать, на кого же следует положиться в предстоящем деле. Боясь утечки информации, генерал ни словом не упомянул о ФАУ-1 и поставил в повестку совсем иные вопросы, чтобы в ходе их обсуждения еще раз присмотреться к своим людям, и только в конце заседания окончательно, склонился к мнению, что лучшей фигуры, чем его сверхсекретный помощник, ему не найти, что обеспечить успех этой операции может только он один. Закончив заседание, он громко объявил, что все свободны, а его, секретного помощника, попросил задержаться еще на пару минут. Эта пара минут тянулась полтора часа, в течение которых они подробно обговорили всевозможные перипетии затронутого вопроса. Окончательный выбор Донован остановил на этом своем помощнике по разным причинам. Во-первых, в случае провала отвечать за дело будет сам «работник за доллар»; во-вторых, родственник по материнской линии покойного Карнеги может плевать на всех, не исключая и его — Донована, ибо, как однажды заявил один из миллиардеров: «Это наша Америка, и никаких гвоздей, и чтобы, упаси бог, из вашей среды от этого кого-нибудь не стошнило!» Так он разъяснил существо дела прямо в лицо обалдевшим сенаторам, ведшим беседу с ним на довольно щекотливую тему. Итак, наступил период, как сказал подручный Донована — мистер Смит, «полной нейтрализации японских возможностей с целью использования полученных ими от Гитлера чертежей на ракеты ФАУ-1». |
||
|