"Процесс Лунного Зайца" - читать интересную книгу автора (Розов Александр Александрович)ОТКРОЙТЕ, ПОЛИЦИЯ! 9. На берегах кровавой лужиИх было двое: крупный парень, по виду кариб или мулат и худощавая подвижная молодая женщина итало-французского типа. Лейв встретил их уже на лестничной площадке. — Муниципальная полиция, сэр, — сказала женщина, — лейтенант Озимандия Коул, а это сержант Виктор Тирелли. Вы хозяин этой квартиры? — Да, меня зовут Лейв Ледфилд. — Ого! Тот самый? — спросил Тирелли. — Верно. — У вас окно выбито, — сказала Коул, — Что произошло? — Лучше будет, если вы сами посмотрите. Это в спальне. А я пока выкурю сигарету. — Гм… — сказала Коул, — Вик, глянь, что там. Все двери оставляй открытыми, чтобы я слышала тебя, а ты — меня. Я останусь с мистером Ледфилдом. — Там у вас нет собаки или еще каких-нибудь домашних животных? — спросил Тирелли. Лейв щелкнул зажигалкой, прикурил и покачал головой: — Разве что пара — тройка мух. — А вы шутник, — сержант хмыкнул и направился вглубь квартиры. Через несколько секунд раздался его возглас: — Fuck! Крови-то сколько… Йезус — Мария! Кто же его так нашинковал? — Что там у тебя? — крикнула Коул. — Расчлененка. Вызывай бригаду, Оззи, тут кошмар вообще… Коул подозрительно посмотрела на Лейва. Он улыбнулся. — Прикидываете, не надеть ли на меня наручники, чтобы я не выкинул какой-нибудь фортель, пока вы будете разговаривать по телефону? — Почему вы так подумали? — У вас на лице написано. Нет проблем, я даже не обижусь. Снимете, когда поговорите. Она фыркнула, сдувая челку со лба. — Вы странный парень, мистер Ледфилд… Лейв пожал плечами. — Да нет, обыкновенный. Просто смотрю на вещи реально. Коул покачала головой и крикнула напарнику: — Эй, Вик, позвони ребятам сам. У нас тут намечается разговор. — Как скажешь, Оззи, — отозвался тот. — Может, присядем где-нибудь? — спросила она. — Пожалуйста, — сказал Лейв, — только скажите где. Я старался поменьше топтаться. Ведь криминалистов будут интересовать следы… — Резонно, — согласилась она, — лучше поговорить здесь. Как на счет вот этой скамеечки рядом с пальмой? — Не возражаю. Хотя вообще-то это фикус. — Правда? — Точно вам говорю. Из квартиры донесся голос сержанта: — Оззи, ребята будут через четверть часа. Что мне делать? — Ясно. Оставайся пока там. — Воняет очень, — пожаловался сержант. — А ты к окну поближе переместись. Все-таки свежий воздух. Только не натопчи. — Ага, не натопчи. Там лужа во всю комнату. — Все, Вик, — отрезала она, — прекращай ворчать. Я работаю… Так что произошло, мистер Ледфилд? — Понятия не имею, — ответил он, — я спал. Проснулся от сирены. Включил свет. — И…? — Вам сержант уже рассказал. — То есть, вы проснулись и увидели расчлененный труп? — Точно. — И никого больше? — Никого. — То есть, убийца скрылся раньше, чем вы проснулись? — Получается, что так. — А входная дверь была открыта или заперта? — Заперта. Я ее открыл, когда увидел, что вы подъехали. — Что же убийца, по-вашему, выпрыгнул с третьего этажа через окно? Лейв вздохнул: — Послушайте, лейтенант, начнем с того, что я не знаю, как этот парень… Я имею в виду, труп, попал внутрь моей квартиры. Я не знаю, был он один или нет. Я не знаю, что он делал или хотел сделать. Я не знаю, кто с ним так не эстетично обошелся. И я не знаю, куда этот кто-то делся. За окном послышался нарастающий рев и мимо таунхауса пронесся мотоциклист. Через секунду раздался звонкий удар, а затем снова рев мотоциклетного мотора, теперь уже затухающий. — Блин…, - выругалась Коул, — достали уже, байкеры хреновы!.. Вик, глянь в окно чего там такое. — То же, что всегда, — отозвался сержант, — мотострелок обнес припаркованную тачку. Выбил стекло и вытащил что-то. Скорее всего, медиаблок. — Понятно… Ну и ночка. Позвони Джему и Клюгу. Пусть подъедут, разберутся. Нам не до того… На чем мы остановились, мистер Ледфилд? — На том, что я ничего толком не видел. — Да. Вы проснулись, включили свет и увидели труп. Почему не вызвали полицию? — А смысл? — спросил он, — сигнализация уже сработала. Я старался ничего не трогать, и робота отключил, чтобы он не вытер все это. Потом вышел из спальни и стал ждать вас. — Как-то слишком складно у вас получается, — заметила Коул, — полчаса не прошло, а все уже выложено фишка к фишке. — Вы мне не верите, — констатировал Лейв, — так и должно быть. — Почему? — удивилась она. — Я трастовый адвокат. Значит лжец в квадрате. Мне нельзя верить. — Вы это говорите, чтобы я устыдилась своей предвзятости и начала вам верить? Лейв улыбнулся и покачал головой. — Нет, просто чтобы поддержать разговор. Мне, собственно опасаться нечего. Вряд ли кто-то в здравом уме решит, что это моих рук дело. — Вы так в этом уверены? — поинтересовалась Коул. — Абсолютно, — подтвердил он, — вы сходите, посмотрите. — Непременно посмотрю. Но не думайте, что я вас оставлю одного. Пойдем вместе. Только не надо говорить, что у вас нервы, что вы не терпите вида крови и так далее. — А я и не говорю. Пойдемте. Хотя, лейтенант, я бы с большим удовольствием пригласил вас на чашечку кофе… — Не надо ко мне клеиться, — отрезала она. — У меня и в мыслях не было, — Ледфилд сделал невинные глаза, — я бы и сержанта с удовольствием пригласил на чашку кофе, хотя, можете быть уверены, что он-то мне совершенно безразличен в сексуальном смысле, поскольку… — Вы совершенно невозможный тип, — перебила его Коул, — Или вы замолчите и пойдете вперед, или я все-таки надену на вас наручники. А ключ потеряю. |
|
|