"Призраки Аскалона" - читать интересную книгу автора (Форбек Мэтт, Грабб Джефф)10— Это не чтение мыслей, — сказала Киллин, — и мы не связаны единым коллективным разумом. Но до рождения в этом мире все сильвари соединены между собой Сном Снов. Киллин, Дугал и Риона сидели рядом на углу огромного стола, за которым могла бы уместиться целая рота солдат. Дугал проспал часов шесть, не меньше, на самой удобной кровати в Лайонз-Арке. Он бы не проснулся, если бы его не разбудила Киллин и не сообщила, что Риона вернулась и их ждут к ужину. Через полчаса. Уже стемнело, за высокими окнами на небе горела большая тяжелая луна. Ужин был превосходный. Дугалу редко случалось отведать подобных яств. Большую часть жизни он проводил в дороге и питался только теми припасами, которые брал с собой. Короче говоря, перебивался хлебом и сухарями да порой поджаривал на костре мелкую дичь. А сегодня Алморра позаботилась о том, чтобы он, Риона и Киллин полакомились самой лучшей едой, какую только можно было раздобыть в Лайонз-Арке. Им подали сочную жареную баранину, тушеное мясо моа, свежеиспеченный хлеб и всевозможные свежие фрукты, купленные на городском рынке. Они распили пару бутылок вина, которое было старше любого из трапезничающих. Более прекрасного вина Дугал не пробовал ни разу в жизни. Это была не первая «последняя трапеза», после которой Дугалу предстояло отправиться в путешествие туда, откуда он мог не вернуться. Он очень надеялся, что этот ужин не станет на самом деле последним, несмотря на все сомнения, и решил насладиться им в полной мере. Риона обескуражила Киллин вопросом: — Тебе всего пять лет. Откуда ты так много знаешь? Этот вопрос и Дугалу не давал покоя. В отличие от Рионы, он был знаком с несколькими сильвари, и они всегда изумляли его глубиной и широтой познаний, при том что о многом сильвари не имели представления. Похоже, им сложно было понимать чужие эмоции, не слишком близко им было и такое понятие, как «тактичность». Те сильвари, с которыми доводилось иметь дело Дугалу, порой могли невольно оскорбить представителей других народов, высказывая очевидную и не слишком приятную правду. — Все мы — потомство Бледного Дерева, растущего в самой середине Рощи, — сказала Киллин. — Давным-давно жил человек-воин по имени Рохан. Он нашел в пещере семя Бледного Дерева. Рохан устал от войны и вместе со своим былым недругом, кентавром по имени Вентари, отправился в странствие на юг и посадил дерево, вокруг которого затем выросла Роща. Рохан умер, через некоторое время не стало и Вентари, который до конца своих дней заботился о саженце. Перед смертью Вентари изготовил скрижали и положил их к подножию дерева. Когда мы проснулись, эти скрижали стали нашим Законом и в нас проникли дух отважного Рохана и нежная душа Вентари. Когда это происходило, нас еще не существовало, но все это нам известно из Сна Снов. Пока мы созревали внутри золотого плода Бледного Дерева, оно говорило с нами о внешнем мире, рассказывало о сути пробуждающегося мира. Мы не всезнающи, — продолжала рассказ Киллин. — Сон Снов — это не фолиант, в котором собраны знания. Но Сон Снов дает жизнь до жизни, и мы узнаем многое о мире, в который нам предстоит прийти. Огонь горяч. Дикие звери могут быть опасны, но многих можно приручить. Вот так правильно пользоваться мечом. Вот так произносятся заклинания, если вам это нужно. Мы приходим в мир со знанием о мире, но не обязательно — с опытом. Риона покачала головой. — Разве есть разница? Опыт дает знания. — Для людей — вполне вероятно, — кивнула Киллин. — Но не для нас. Она взяла с блюда большущую кость с мясом. — Это нога молодого моа. О том, что это моа, я знаю из Сна, я даже знаю, что мясо хорошо прожарено, но не пережарено. Я знаю, каково оно на вкус, хотя я его никогда не пробовала. Она откусила кусочек мяса и стала жевать. — Похоже на курятину, — наконец приглушенно выговорила она. — Даже не знаю, что более странно, — покачала головой Риона. — Эти ваши телепатические сны или то, что я сейчас своими глазами вижу, как растение поедает животное. — Многие растения едят животных, — возразила Киллин. — Мухоловки, росянки, жакаранда и другие хищные растения. Например, окхарт выслеживает насекомых и мелких зверьков, ловит их, перемалывает и этой массой удобряет почву для молодой поросли. — Это я знаю, — кивнула Риона. Повернулась к Дугалу и громко прошептала: — Такая мерзость! Если Киллин и слышала, что сказала Риона, она не подала вида. — Но никаких телепатических сновидений у нас не бывает. Во время Сна Снов возникает сущность сильвари. Когда каждый из нас просыпается и входит в мир, он почти забывает Сон. Но то, что мы узнаем о мире, возвращается в Сон и помогает новым сильвари многое осознать. Перворожденные вышли в мир, в котором еще не было сильвари, но то, что они познали, помогло всем, кто за ними последовал. Точно так же и то, что уже известно мне, поможет новым поколениям. — Наверное, для сильвари сложно хранить тайны, — заметила Риона. Дугал понял, о чем она думает: Киллин было известно все о предстоящей миссии. Мало ли кто теперь родится из плода Бледного Дерева, будучи наделенным знанием об этом? — Мы стараемся не хранить тайн, — сказала Киллин, и в ее голосе прозвучало что-то похожее на хитрость. — Но наши знания чаще не слишком конкретны. Лицо, предмет, имя — все это может сохраниться в нашей памяти при пробуждении. Нас может тянуть куда-то, к кому-то, мы можем чувствовать, что должны сделать какое-то дело. Порой какой-то эпизод из Сна эхом отзывается в сознании пробудившегося сильвари, но это скорее ощущение, нежели видение, наполненное подробностями. Вот почему столь многие сильвари желают сразиться с Древними Драконами. Во сне нам является громадная тень, и когда мы просыпаемся и входим в мир, мы видим, что Драконы оставили ужасную тень на земле. — Ну вот, например, — продолжала Киллин, глядя на Дугала и покачивая костью моа, — мне известно о долгой войне между чаррами и людьми, но я не слишком много знаю о причинах этой войны и о том, что произошло в Аскалон-Сити. Киллин, не спуская глаз с Дугала, откусила еще кусок мяса моа и тем самым дала ему понять, что готова умолкнуть. Риона допила вино из бокала и потянулась за бутылкой. — Расскажи ей, только покороче, — попросила она. Дугал вытер губы салфеткой, откинулся на спинку стула и начал: — Как сказала генерал Алморра, чарры первыми пришли в Тирию и быстро расселились по всему материку. Когда сюда прибыли люди, они стали первой серьезной опасностью для чарров за несколько столетий. Но если бы не был убит Хан-Ур, люди могли в те стародавние времена и не выжить. Дети Хан-Ура, четыре императора, предводители собственных легионов, вступили в спор за право на царскую мантию, и каждый обвинял остальных в измене. Они натравливали свои легионы друг на друга. Легионы Крови, Пепла, Железа и Пламени. Ни один не был достаточно силен, чтобы одолеть три остальных, и в ходе гражданской войны были потеряны Когти Хан-Ура. Внутренние распри чарров обеспечили людям передышку. Тогда мы и захватили Аскалон. Несколько столетий спустя, когда чарры снова сплотились, мы стали сражаться с ними за земли, которые уже считали своими. Короли Аскалона начали строить мощную стену от гор Шиверпикс на западе до гор Блейзридж на восточной границе. На строительство этой стены ушло девятьсот лет, и с ее помощью удалось сдержать атаки чарров с севера. На самом деле стена позволила нам оттеснить чарров еще дальше на север. В итоге для большинства аскалонян чарры превратились в угрозу далекую, но о которой не стоит забывать. Северная Стена простояла невредимой почти две сотни лет, но в тысяча семидесятом году чаррские шаманы придумали могущественное магическое средство. Они научились заключать таинственную энергию в огромные котлы. Этот секрет шаманы поведали предводителям легионов, и чарры устроили Пожарище. Гигантские горящие кристаллы падали с небес и выжигали землю. Этими кристаллами была проделана брешь в Великой Северной Стене. Чарры хлынули сквозь эту брешь несокрушимой волной, которая пронеслась по Аскалону до самых берегов Орра. В Орре могущественный визирь произнес некое запретное заклятие, и наступление чарров было остановлено — ценой гибели всего народа Орра, объятого волнами моря. Но это, как говорится, уже другая история. Пожарище вынудило короля Адельберна перенести столицу из Рина в Аскалон-Сити — единственный уцелевший крупный город в стране. Король понимал, что именно здесь ему предстоит дать чаррам последний бой. Наследник короля, принц Рурик, был не согласен с отцом. Он не желал оставаться в Аскалон-Сити и ждать ужасной участи и увел большую часть людей через горы Шиверпикс в Криту. Но надо сказать, что до Криты принц Рурик и те, кто пошел за ним, так и не добрались. За свободу подданных принц заплатил собственной жизнью. В преданиях говорится, что гибель сына огорчила короля Адельберна сильнее, чем падение Рина. В это время чаррский легион Пламени готовился к последней атаке, к осаде городских стен. Император, полководец легиона Пламени, каким-то образом завладел Когтями Хан-Ура. — Значит, этот император легиона Пламени был последним Хан-Уром? Дугал прищелкнул языком. — Не совсем. Когти, как говорится в преданиях, — это мощное оружие, сила, которая может объединить легионы. Но все равно для этого нужно сначала убедить другие легионы в необходимости объединения и заслужить титул Хан-Ура. Император легиона Пламени решил, что будет достаточно, если он захватит Аскалон-Сити и обезглавит короля Адельберна Когтями Хан-Ура, и он решил сделать это. Войска, возглавляемые шаманами из легиона Пламени, атаковали Аскалон-Сити колдовским оружием — магическими котлами. Орды чарров одолели защитников крепости и прорвались за стены. Адельберн, вооруженный тяжелым магическим мечом Магдаэром, сражался до последнего. Магдаэр когда-то был найден в Аре, Городе Богов, и наделен великой силой. Говорят, что близнец Магдаэра, меч Соготин, был у сына Адельберна, Рурика, когда тот погиб. Как бы то ни было, Адельберн в одиночку на стене у главной башни отражал одну волну захватчиков за другой. И вот наконец перед Адельберном предстал император легиона Пламени, главный полководец чарров, вооруженный Когтями Хан-Ура. Когда соприкоснулись два магических клинка, произошла ярчайшая вспышка, которую было видно с вершин гор Шиверпикс. — Пламя Проклятия, — пробормотала Киллин. Дугал умолк. Страшная картина сражения предстала перед его мысленным взором и соединилась с жутким зрелищем, свидетелем которого он стал, посетив разрушенный город. — Расскажи мне еще о Пламени Проклятия, — попросила Киллин. — Я некромантка, и мне это интересно. Вдруг из коридора донесся хрипловатый голос Думфордж. «Интересно, давно ли она здесь, — подумал Дугал, — и многое ли успела услышать?» — В Пламени Проклятия сгорели все чарры в Аскалон-Сити и на многие лиги за его пределами. Дома, фермы, земли не пострадали, но все чарры погибли. Людей же постигла иная судьба. Души покинули тела погибших и превратились в привидения, которым суждено во веки вечные ревностно охранять город. Адельберн, которого называют королем-колдуном, обрек свой народ на уничтожение. Своим проклятым колдовством он добился того, чего людям не удавалось сделать многое годы, и лишил чарров заслуженной победы. Думфордж переступила порог, и все остальные умолкли. Чарра-воительница встала в арочном дверном проеме, ожидая, не захочет ли кто-то оспорить сказанное ею. Дугал удержался от такого искушения. Риона и Киллин тоже, видимо, не были настроены на ссору. Думфордж недовольно хмыкнула. — Генерал Алморра, Хранительница Душ, просила передать, что она просит у всех прощения, но не сможет присоединиться к нам. — К «нам»? — переспросил Дугал. Думфордж вошла в комнату и обвела взглядом остатки трапезы. Она сняла доспехи, и сейчас на ней была легкая одежда из веревок и полосок кожи, которую Дугал иначе как сбруей назвать бы не смог. Он всегда считал, что чаррам, покрытым густой шерстью, одежда вообще ни к чему и носят они ее исключительно из скромности. Но даже тот наряд, в котором явилась Думфордж, человек счел бы скандальным. Правда, вид у нее в этом легком облачении был еще более скованный, чем в доспехах. — Алморра попросила меня отужинать с вами, чтобы мы ближе познакомились, — сказала Думфордж. — Но, как вижу, вы уже почти все съели. Дугал думал, что с этими словами чарра развернется и уйдет. Он с любопытством наблюдал, как Думфордж пытается решить, сколь долго ей следует пробыть в этой компании, чтобы считать приказ Алморры выполненным. Несмотря на то что Думфордж спасла его от норна, он не собирался вести себя с ней по-дружески. Киллин, напротив, проявила гостеприимство. Она вскочила, взяла чарру за руку и провела к столу. — Генерал так же мудра, как и щедра, — сказала сильвари. — Я просто в восторге от того, что ты станешь членом нашей гильдии. При слове «гильдия» Дугал поморщился и заметил, что Думфордж тоже недовольна. Чарра села на стул, который для нее отодвинула от стола малышка сильвари. — У меня есть свой отряд, — буркнула Думфордж. — И никакая гильдия мне не нужна. Дугал кивнул. Наконец он хоть в чем-то согласился с чаррой. — Мы ни в коем случае не гильдия, — сказал он. — Гильдии — это постоянно действующие организации. Они создаются и поддерживаются их членами, и, как правило, задачи перед гильдиями стоят долгосрочные. А нас четверых собрали вместе ради одного-единственного задания. Мы — команда, компания, ну, может быть, даже то, что азуры называют кревом. А мне, честно говоря, даже команды не слишком по душе. При этих словах Дугала Риона презрительно фыркнула, но он не стал обращать внимание. — Чаще легче работать в одиночку. Киллин улыбнулась, поглядев на Дугала, перевела взгляд на Думфордж и покачала головой. Похоже, они оба казались ей строптивыми ребятишками. — И все же ты не работаешь в одиночку, верно? А ты, — обратилась она к Думфордж, — сейчас одна, без своего отряда. Наверное, теперь мы в каком-то смысле и есть твой отряд. Дугал чуть не захлебнулся вином, но, услыхав ответ Думфордж, присмирел. — Я — чарра, — сказала она. — Мой боевой отряд для меня — это то, что люди, пожалуй, назвали бы семьей. Мы выросли вместе, как телята в стойле. У нас это называется фархар. Нас учили драться вместе. Мы не родня по крови, каждый из нас чтит своих родителей и пращуров, но боевое братство крепче кровных уз. — Семья? — задумчиво проговорила Киллин, склонив голову к плечу. — Все сильвари — единая семья. Мы все из одной колыбели, мы происходим от Бледного Дерева, но еще сильнее нас связывает Сон Снов — наша общая история и подсознание. Возможно, именно поэтому индивидуальность для нас — подлинное сокровище. Между нами очень много общего, и любой новый опыт отделяет каждого из нас от всех остальных и делает уникальным. Вошел слуга и поставил на стол перед чаррой блюдо с дымящимся зажаренным поросенком. Думфордж несколько секунд смотрела на поросенка, а потом принялась когтем ловко отдирать мясо от костей, словно опытный мясник. — Я хотела сказать, — проговорила чарра, — что у меня уже есть семья, или гильдия, или отряд — как хотите, так и называйте. И ничего другого мне не нужно. — Всегда можно войти в другую семью, — возразила Киллин. Один за другим Думфордж отправляла куски розовой свинины в пасть. Дугала зачаровало движение жующих челюстей. И хотя Думфордж сердито смотрела на него поверх горы костей, он не мог отвести глаз. — Хорошо, — кивнула Киллин. — Пусть не семья. Но мы можем хотя бы быть командой. Думфордж сдвинула брови и потянулась за кубком эля, который ей принес слуга. — Ты, видно, забыла, — сказала она Киллин, — что в Эбонхок я войду не как друг, а как узница. Последнее слово чарра произнесла так, словно ей хотелось его выплюнуть и растоптать. — Это будет не увеселительная прогулка, не бой на арене ради славы и известности. Это миссия. Мне не нужны ни друзья, ни семья, ни команда. Мне нужно только выполнить приказ, и я это сделаю. — Понятно, — кивнул Дугал. — Ты уже достаточно времени провела с нами? Можешь считать сегодняшний приказ выполненным? — Нет, — ответила чарра, и Дугалу показалось, что на миг черты ее лица смягчились. — Есть еще одно дело. Я пришла еще и затем, чтобы извиниться. Перед тобой, Дугал Кин. Дугал изумленно вздернул брови, но чарра сделала глубокий вдох, опустила глаза и продолжала: — Я вела себя несдержанно в присутствии генерала и должна принести тебе свои извинения за это. Если только ты не будешь меня провоцировать, это не повторится вновь. Кроме того, — добавила Думфордж, — совершенно непростительно было позволить норну — даже такому прославленному герою, как Гуллик Оддсон, — проникнуть в Дом Дозора. По всей видимости, он нашел незакрытое окно и пробрался в дом при свете дня. Окажись он более ловким или не таким пьяным, он мог бы добиться желаемого, и тогда наша миссия стала бы вдвойне невозможной. Я говорила со стражниками. Такое больше не повторится. Оддсон протрезвел, и сейчас, насколько я понимаю, он в полной мере ощущает на себе гнев генерала Алморры. Дугал выслушал извинения и отмахнулся. Не так долго им предстояло пробыть здесь, чтобы волноваться за свою безопасность. — Лично меня заботит только одно: поскорее тронуться в путь, Думфордж. Думфордж потянулась к бокалу, сжала в когтях, но пить не стала. — Эмбер, — проговорила она тихо. — Прошу прощения? — Зови меня Эмбер. — Серьезно? — удивился Дугал, стараясь сдержать улыбку. Чарра выглядела смущенной. Он попытался вспомнить, кто из чарров удостаивал его такой чести, как обращение только по имени, и не вспомнил никого. — Генерал посоветовала мне предложить тебе это. — Значит, мы должны подружиться? — Вовсе нет, — ответила Эмбер. Дугал был готов поклясться, что она усмехнулась. Он кивнул. — А меня зови просто Дугал. — А у меня только одно имя, — с улыбкой проговорила Киллин. Риона нахмурилась. — Меня называй крестоносцем, чарра, и я тебя буду называть точно так же — из уважения к нашему ордену. Но то, что вы помирились, детишки, мне нравится. — Лишь бы через Эбонхок пройти, — сказал Дугал. Повернулся к Эмбер и добавил: — Я пробовал придумать план получше, но ничего в голову не идет — кроме зелья, с помощью которого становятся невидимками. Киллин прикоснулась к шерстистой руке Эмбер. — Ты согласишься, чтобы тебя заковали в цепи? Эмбер оскалилась, немного помолчала и сказала: — Мне ненавистна эта мысль. Но генерал права: если другого выхода нет, я это сделаю. — Это же будет понарошку, — сказала Киллин. — На самом деле это ничего не значит. — Если ты так думаешь, — буркнула Эмбер, — то ты ничего не знаешь о чаррах. Дугал сделал приличный глоток вина. — Намекаешь на чарру по прозвищу Скорчрейзор — Палящий Клинок? Эмбер вздрогнула и кивнула. — Скорчрейзор? — переспросила Киллин. — Калла Скорчрейзор, — сказал Дугал. — Даже люди в Эбонхоке знают о ней. Одна из самых знаменитых чарров со времен Пожарища. В те времена, когда чаррскими войсками командовали шаманы легиона Пламени, женщины-чарры не пользовались особым авторитетом. Их не брали на войну, не позволяли занимать важные должности. Многие работали закованными в кандалы. Скорчрейзор все это изменила. Она сразилась с шаманами и прикончила почти целый легион. — Как это типично для людей, — фыркнула Эмбер. — Болтать о том, о чем они почти ничего не знают. А между прочим, вам и так слишком много известно, и потому вы опасны. — Ну ладно, — проговорил Дугал, — просвети нас. Он не обиделся — у него разыгралось любопытство. Эмбер выдернула у себя несколько шерстинок и поднесла к горящей свече, стоявшей посередине стола. Шерстинки вспыхнули, и Эмбер бросила их в свой бокал. Вино озарилось голубоватым пламенем. Освещенная этим огнем, Эмбер заговорила непривычно мягко, без обычной угрозы. — В те дни, когда люди еще представляли опасность для чарров, мы совершили ужасную ошибку и с тех пор поклялись больше таких глупостей не делать: мы стали поклоняться богам. Пока в Тирию не пришли люди, у нас не было никаких богов. Мы знали, что есть существа, чье могущество для нас почти непостижимо, но мы воспринимали их как врагов, которых можно и нужно победить, а совсем не как богов, которых следует почитать. Когда мы впервые потерпели поражение от рук безволосых людей, многие чарры сочли, что это произошло потому, что люди могли молить своих божеств о помощи, а мы сражались в одиночку, полагаясь только на самих себя. И вот однажды к чаррам явился отряд из легиона Пламени, и они возвестили о том, что нашли для нас богов, которым мы будем поклоняться. Этих существ потом стали именовать титанами, но они были настолько могущественны, что такое слово, как «боги», к ним вполне можно было отнести. Шаманы, возглавившие новый культ, вместо икон использовали жаровни с огнем. Другие легионы были в смятении, они не решались принять этот культ, но все же воины из легиона Пламени сумели многих обратить в свою веру — и зачастую насильно. Очень многие поверили, что на их стороне — боги. Именно титаны дали нам магические котлы, с помощью которых была пробита брешь в Великой Северной Стене. В легионе Крови служила одна известная чарра — Батея Хавокбрингер — Носительница Смятения. Она поняла суть злобных планов легиона Пламени и их новых шаманов, которые насаждали культ почитания богов ради собственной власти и обогащения. И Батея сказала: «Я не стану кланяться никому и ничему, ни смертному, ни богу», и ей удалось склонить на свою сторону многих чарров. Однажды ночью шаманы сошлись и устроили против Батеи заговор. Ее схватили и принесли в жертву новым богам. Шаманы объявили Батею изменницей и обвинили в том, что она соблазняла мужчин и уводила с пути истинного. После этого всех женщин стали клеймить особым клеймом и перестали брать на службу в легионы, где они могли встречаться с мужчинами. Многие женщины выступали против этого, и некоторые мужчины тоже. Кое-кого из них постигла судьба Батеи, а потом другие поняли, что у них нет выбора и следует подчиниться воле новых богов. Так мы жили на протяжении столетий — так долго, что мало кто помнил, что когда-то все было иначе. Эмбер накрыла рукой бокал с горящей жидкостью. Язычки пламени стали ниже, вскоре огонек погас. Если Эмбер и обожгла ладонь, она этого не показала. — После Пожарища, — продолжала она, — некоторые чарры поняли, что шаманы легиона Пламени — уже давно пользовавшиеся своей властью — обманули нас. Воин по имени Пайер Фирсшот — Свирепый Удар — помог нам выступить против легиона Пламени, но мы не одержали победу до тех пор, пока его внучка, Калла Скорчрейзор, не возглавила восстание, и тогда женщины-чарры смогли вернуть свое законное положение. — Как же ей это удалось? — спросила Киллин. Эмбер усмехнулась. — Мужчины, почитающие женщин ниже себя, не умеют хранить от них тайны. Женщины наблюдали за шаманами, увидели, что те обманывают мужчин, лишают их права самим решать свою судьбу. Вооружившись этим знанием, женщины распространили его по всем землям, населенным чаррами, и в конце концов большинство чаррских женщин встало на сторону Скорчрейзор. Но еще до того, как Скорчрейзор подняла бунт, у многих чарров, вразумленных Пайером Фирсшотом, накопилось недовольство действиями шаманов легиона Пламени. По мере того как возрастало число недовольных, шаманы со все большей жестокостью пытались их укротить. Но с помощью Скорчрейзор у мятежников наконец появился шанс одержать победу. Скорчрейзор говорила, что шаманам из легиона Пламени, в отличие от мятежников, недостает одной вещи: мятежники были наделены ясностью ума. Если бы мятежники позволили женщинам сражаться плечом к плечу рядом с ними, они бы смогли за сутки удвоить свое число. Тогда их войско сумело бы одолеть шаманов, невзирая на все их колдовство. А со временем они смогли бы разбить и королевства, где власть принадлежала людям. Однако женщины-чарры много веков жили рядом с мужчинами на положении рабынь, и поэтому многие мужчины не желали отказываться от этой «традиции». Они утверждали, что женщины слишком долго просидели дома, что от них не будет никакого толку на поле боя. И тогда Скорчрейзор бросила вызов своим противникам. Самым главным был Фордж Айронстрайк — Железный Удар — император легиона Железа, и он согласился встретиться со Скорчрейзор в схватке один на один. Уговор был такой: если Скорчрейзор его одолеет, он признает, что женщины-чарры имеют право становиться воинами наравне с мужчинами. Если же победа достанется ему, он убьет Скорчрейзор в назидание другим женщинам. Схватка произошла на развалинах Рина, древней столицы Аскалона, где когда-то правили люди, а теперь этот город принадлежит нам и зовется Черной Цитаделью. Секундантами стали императоры легионов Крови и Пепла. Легион Крови поддерживал свою дочь Скорчрейзор, а легион Пепла встал на сторону Айронстрайка. Эмбер отпила вина, немного подумала и продолжила рассказ. Видно было, что эта история разгорячила ее больше, чем спиртное. — Многие десятки чарров собрались на полуразрушенных трибунах Рина, чтобы посмотреть на этот бой. Соперники стоили друг друга. Айронстрайк, конечно, был выше ростом и сильнее, но зато Скорчрейзор была более ловкой и проворной. Вновь и вновь Айронстрайк бросался в атаку, пытался сомкнуть когти на горле Скорчрейзор, но она каждый раз давала ему отпор и наносила рану за раной. Со временем усталость и потеря крови сделали свое дело. Айронстрайк изнемог. Тогда в атаку пошла Скорчрейзор. Она погнала раненого Айронстрайка по арене, и наконец ему уже было некуда отступать. Он собрал последние силы для отчаянного контрудара, но Скорчрейзор отразила этот удар и повалила Айронстрайка наземь. Он упал навзничь на пыльную арену, а Скорчрейзор поставила ногу ему на грудь и заставила сдаться. Когда Айронстрайк был помилован, он согласился выполнить условия договора. Он признал право Скорчрейзор сражаться рядом с ним, он позволил другим чаррским женщинам участвовать в мятеже. Даже шаманы легионов Железа Крови и Пепла встали на сторону мятежников. Войска легиона Пламени и их шаманы встретились с повстанцами в последней битве на Равнинах Голгхайна. Воины из легиона Пламени велели своим женщинам «сидеть дома, где им и место», поэтому мятежники сильно превзошли их числом, и легион Пламени скоро запросил пощады. Император легиона Пламени так устыдился, когда пришлось сдаться, что, встретившись со Скорчрейзор, ударил ее отравленным клинком. Ради победы чарры способны на все, но только самые отъявленные трусы поступают так. Предательство императора стоило Скорчрейзор жизни, но ее последние слова были такими: «По крайней мере, я умираю, зная, что мои сестры свободны». — Вот почему ты так не хочешь надевать кандалы, — сказала Риона. Эмбер залпом допила вино. — А что стало с убийцей? — спросила Киллин, оторопело прижав руку к губам. — Он остался безнаказанным? Эмбер покачала головой. — Император Айронстрайк самолично перерезал ему глотку. Предводитель легиона Пламени расстался с жизнью раньше, чем Скорчрейзор. — А завтра, — проговорил Дугал, — нам предстоит отправиться на поиски оружия, которое в стародавние времена другой император легиона Пламени потерял во время вспышки Пламени Проклятия. Эмбер кивнула. — Мы хотим разыскать Когти Хан-Ура, чтобы между твоим народом и нашим воцарился мир. И ради моего народа я готова надеть кандалы — но каждую секунду, покуда я буду закована в цепи, я буду вспоминать о Калле Скорчрейзор. На миг ее взгляд вновь стал возмущенным и свирепым. — Однако я получила приказ выполнить эту миссию любой ценой, и я сделаю это. Но знайте: если кто-то из вас встанет на моем пути — если помех от вас будет больше, нежели помощи, я не стану медлить. Я прикончу любого. С этими словами она поднялась, развернулась и стремительно вышла из комнаты. Риона сделала большие глаза и, прижав руку ко лбу, откинулась на спинку стула. Дугал снова потянулся за бутылкой. Киллин довольно улыбнулась, когда вошел слуга и подал на десерт охлажденный заварной крем. Сильвари подняла бокал. — Воодушевляющее начало, — сказала она. — Может быть, мы не гильдия, и не отряд, и даже не семья. Но мы — компания искателей приключений, объединившихся ради единой цели. Пока этого достаточно. Я пью за наш успех. |
||
|