"Чаша любви" - читать интересную книгу автора (Каст Филис)18Ветер перестал завывать и стих. Стоны Лайэма и утешающие слова Бригид внезапно разнеслись по проходу оглушительным эхом. Кентаврийка услышала Кухулина раньше, чем увидела его. – Хвала Богине! – воскликнула она, задыхаясь, и улыбнулась Лайэму. – Ты хорошо держишься, молодец. – Я хочу быть храбрым. Охотники храбрые, – ответил мальчик. – Ты замечательный охотник, Лайэм. «Что еще я могу сказать? Он вообразил себя кентавром. Это помогло ему перенести боль от раны, помешало упасть в пропасть. Так что пусть продолжает притворяться и дальше». Прежде чем повернуться и встретить Ку, Бригид бросила взгляд на противоположную стену прохода. Там никого не было. Ни воина в темной одежде, держащего черный лук, ни золотого ястреба, нападающего на него. «Куда они делись? Человек и птица не могли быть галлюцинацией или призраками. Рана Лайэма – свидетельство того, что это не игра моего воображения». Конь Кухулина вбежал в широкую часть прохода. Когда воин заметил Бригид, стоявшую возле стены, залитой кровью, совсем как в его видении, он выхватил из ножен клеймор. По проходу разнесся звон смертоносного металла, ударившегося о камень. – Это Лайэм! – крикнула она, указывая на маленькую распростертую фигурку, опасно свисающую над пропастью. Жесткое, готовое к сражению лицо воина изменилось, явно смягчившись. Его конь быстро проскочил среди валунов, разделявших их, и замер около Бригид. – Во имя Богини! Что случилось? – Не сердись на меня, Кухулин, – жалобно проговорил Лайэм. – Скажи ему это, – шепнула охотница. Кухулин бросил на нее хмурый взгляд, но все же крикнул мальчику: – Я не сержусь, Лайэм! – Ку пришел, чтобы помочь, хороший мой, – сказала Бригид. – Лежи спокойно, и он спустит тебя вниз. Она повернулась к Кухулину и быстро проговорила тихим голосом: – В него выстрелил лучник. – Она указала туда, где совсем недавно стоял воин, одетый в темное. – Оттуда. Сейчас он ушел куда-то. – Этот человек видел тебя вместе с мальчиком? Бригид покачала головой и ответила: – Только после выстрела. Он выглядел потрясенным, когда заметил меня. Охотница тщательно избегала всяческого упоминания о золотом ястребе и голосе, звучавшем у нее в голове. Кухулин посуровел и спросил: – Как был одет лучник? – В темное. Это все, что я могла рассмотреть отсюда. – Ты видела стрелу? – Совсем темная. Черная, как... – У нее внезапно перехватило дыхание. – Это был воин из замка Стражи?! – Да. – О чем он только думал! Ведь этот стрелок мог убить Лайэма. – Вероятно, он считал, что защищает Партолону от крылатого демона. – Но им известно, что мы ведем детей в Партолону! – возмутилась Бригид. – Гарнизону замка никто не сообщал о том, что мы пойдем по тропе Стражи. – Ку соскочил с коня, подошел к отвесной стене и стал разглядывать узкую дорожку, которая резко уходила за поворот. – Все знали о том, что мы поведем детей по тайной тропе, вовсе не здесь, а далеко на западе. – Он взял из седельной сумки кожаные перчатки. – Воин всего лишь выполнял свой долг. Бригид хотела ответить, но голос Лайэма раздался раньше. – Горит, – проговорил он сверху кентаврийке и воину. – Я знаю, мой хороший. Раны всегда горят, – машинально утешила его Бригид. – Нет. – Лайэм поднял руку и слабо махнул в сторону противоположной стены ущелья. – Там огонь. Они взглянули туда, куда показывал мальчик. Вдали, на той же стороне, откуда стрелял лучник, на фоне темнеющего неба плясало желтое пламя. – Что это? – спросил ребенка Кухулин. – Можешь рассмотреть? Лайэм закусил губу и привстал. Бригид открыла было рот, чтобы велеть мальчику не двигаться, но Кухулин положил ей на плечо твердую руку и не позволил говорить. Лайэм потянулся еще выше, не выдержал и со стоном опустился на камень. Его крыло беспомощно повисло. – Это похоже на громадный костер. Я такого никогда не видел. Больше там ничего нет. – Молодец, Лайэм. Держись крепко. Я сейчас поднимусь. Кухулин шагнул к стене, надел перчатки и сказал Бригид: – Это сигнал. Костры зажигают, чтобы созвать солдат. Это означает, что проход закрыт. – Но мы не собираемся сражаться с воинами Партолоны! – Пока нет. Подсади меня. Я должен спустить его вниз. Им не понадобится много времени, чтобы прийти сюда. – Мне это не нравится, – пробормотала Бригид, наклонилась и крепко взялась одной рукой за другую, чтобы воин мог встать на эту импровизированную ступеньку. Она подсадила его на тропинку и сказала: – Будь осторожен. Там узко. Он проворчал что-то неразборчивое. Пока Кухулин взбирался по крутой стене, Бригид беспокойно поглядывала то на него, то на раненого мальчика, который терпеливо ждал, лежа на выступе. Стрелок был одним из знаменитых воинов замка Стражи. Она поняла бы, кто он такой, если бы ее мысли не были заняты детьми и говорящими птицами. Охотница никогда не была в замке Стражи, но знала, что воины, которые там живут, всегда начеку. Они носили черную одежду в знак вечного траура по ошибкам, допущенным в прошлом. Больше века назад воины замка Стражи потеряли бдительность. В Партолоне сотни лет царил мир. Демоническая раса фоморианцев стала всего лишь древней историей, полузабытым кошмарным сном. Никто не предполагал, что уже несколько поколений завоевателей и поработителей желали вернуться в Партолону. Воины не ждали нападения демонов, и замок Стражи был с легкостью захвачен. В Партолону ворвались смерть и зло. Черные одежды, которые теперь носили здешние солдаты, были их клятвой Партолоне в том, что бдительность никогда больше не притупится. Воинов было очень много, и Бригид совсем не радовала мысль о возможной стычке с ними. А ее единственными союзниками были сломленный горем воин и раненый ребенок. Брат охотницы сказал бы, что они чертовы глупые ослы. Она редко соглашалась с ним, но в данном случае это было единственное возможное определение. Крик, раздавшийся за спиной, заставил ее обернуться. Сиара вела за собой по проходу новых фоморианцев. Прекрасное лицо исказилось от изумления и ужаса, когда она увидела Лайэма. Этот обезумевший крик тут же подхватили все, кто ее окружал. Бригид быстро приблизилась к шаманке и повысила голос, чтобы его не заглушали детские крики и плач: – С Лайэмом все будет в порядке. Он ранен, но Кухулин быстро спустит его вниз. Сейчас всем нам надо бы немного отдохнуть. Сиара зажжет костер, чтобы мы могли согреться. Крылатая женщина стояла и безмолвно глядела на Лайэма из-за плеча Бригид. – Сиара! – прошипела кентаврийка. – Разведи чертов костер и соберись! Шаманка вздрогнула, кивнула Бригид и велела принести растопку. Глаза охотницы обшарили толпу напуганных детей и наткнулись на знакомое лицо. – Каина, я не помню имени вашей знахарки. Может, ты мне подскажешь? Девчушка смахнула слезы с глаз, вытерла мокрые щеки и сказала: – Нара. – Каина поднялась на цыпочки, огляделась и увидела женщину, идущую позади всех. – Вот она. – Спасибо, милая. «Займи их чем-нибудь!» – напомнила себе Бригид. – Каина, мне нужна твоя помощь. Ты можешь позаботиться о коне Кухулина? Пусть кто-нибудь из детей поможет тебе. Надо вытереть его досуха, чтобы он снова был готов к путешествию. – Жалобный щенячий скулеж напомнил охотнице о том, что надо заняться любимицей воина. – Пожалуйста, особенно позаботься о Фанд. Ты ведь знаешь, как она не любит, когда Ку не обращает на нее внимания, – добавила Бригид. – Конечно, Бригид! – энергично закивала Каина и тут же начала давать распоряжения другим детям. – Я Нара, знахарка. Эта новая фоморианка была высокой и стройной, с белокурыми волосами и глазами, которые имели необычный оттенок зеленого мха. Бригид никак не могла успокоиться. Она продолжала представлять себе толпу воинов, одетых в черное, спускающихся к ним с нацеленными луками. Кентаврийка быстро заговорила со знахаркой, стараясь не повышать голос, чтобы не услышали дети: – В крыло Лайэма попала стрела. Это произошло недавно, но он уже успел потерять слишком много крови. Я не смогла взобраться туда и помочь, а он слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно. – Она заглянула в глаза знахарки. – Ему очень больно. Нара коснулась руки охотницы и заверила ее: – Я сумею ему помочь. Бригид подняла глаза на вершину каменной стены. Кухулин склонился над мальчиком. Воин снял с себя рубашку и разорвал ее на полосы, чтобы привязать крыло Лайэма к боку. – Я помогу принести сюда мальчика, – сказал Невин, обращаясь к Бригид. – Я тоже, – поддержал его Керран. – Нет, вы оба нужны мне здесь, – оборвала их охотница. – Нара, помоги Кухулину с Лайэмом, только поскорее. Знахарка кивнула, расправила крылья и стала легко подниматься по крутой тропинке. Бригид повернулась к близнецам и объяснила им суть дела: – В Лайэма стрелял лучник из замка Стражи. Они зажгли сигнальный огонь. Воины уже на пути сюда. Бригид хотела было приказать близнецам раздать всем взрослым оружие и вывести их вперед, чтобы защитить детей, но подумала о том, что перед партолонцами предстанут вооруженные крылатые люди, и поняла, что это неправильно. «Все должно быть по-другому. Новые фоморианцы, собирающиеся предстать перед вооруженными защитниками Партолоны, должны отличаться от своих демонических предков! – Охотница глубоко вздохнула. – Эпона, прошу, научи меня, как поступить». – Передайте всем взрослым, пусть они останутся среди детей и присядут, чтобы не отличаться от них. Близнецы медленно кивнули, потом один из них сказал: – Понятно. Мы не наши отцы. – Да, это верно. Поэтому новая война не начнется, – твердо проговорила она. |
|
|