"Чаша любви" - читать интересную книгу автора (Каст Филис)17Что ж, ребенок вел себя тихо. Охотница должна была признать, что Лайэм действительно неслышно передвигался по узкой тропе, идущей по краю отвесной стены. Лишь иногда вниз валились случайно сброшенные камушки, на которые натыкались его придуманные волшебные копыта. Он не хихикал, не шелестел крыльями, не сыпал вопросами. «Может быть, взять мальчика под контроль можно было только так, заняв его делом?» Бригид подняла глаза наверх и заметила, как исчез кончик крыла. Проход резко свернул направо, и Лайэм пошел по нему, не теряя из вида след козла. «Нет, я ошибаюсь и не контролирую мальчика. Он погружен в собственный, придуманный мир, где играет в меня, волшебную охотницу-кентаврийку. Просто так уж совпало, что временная тишина оказалась частью игры. Интересно, я в детстве была похожа на него, так же болтала, скакала, переполненная фантазиями и выдумками?» Охотница вздохнула. Она не помнила себя маленькой. Бригид казалось, что она уже родилась взрослой, придавленной необходимостью исполнить обычай и все ожидания матери. Поднялся ветер, сразу же сильно похолодало. Бригид вздрогнула и посмотрела на заходящее солнце. «Сколько времени мы с Лайэмом охотимся?» Отвесные стены прохода, похожего на туннель, здесь почти полностью состояли из серого камня. Неудивительно, что кругом было так темно. Красный цвет хотя бы делал все ярче. Серый же будто бы впитывал в себя свет заходящего солнца, словно стены хотели похитить духа дня. Охотница снова задрожала, почувствовала, как по коже побежали мурашки, приподнимая мягкие волоски на затылке. Ее глаза скользили по серым каменным стенам. «Куда пропал этот мальчишка? Я ничего не вижу за крутым поворотом. Проклятье! Он не должен был уйти далеко. – Бригид остановилась и стала слушать ветер. – Кажется, это блеяние козла? Похоже на то». Она прислушалась повнимательнее. Пронзительный крик, раздавшийся сверху, заставил ее выхватить стрелу из колчана, висевшего на спине, и согнуть лук так быстро, что любой наблюдатель заметил бы лишь серебристое мелькание. Движения Бригид были молниеносными. Она нацелила стрелу туда, откуда донесся звук, и у нее перехватило дыхание. Над головой охотницы кружился серебряный ястреб с золотыми крыльями. Словно привлекая к себе внимание, он стал опускаться на воздушных потоках, сложив крылья и направляясь прямо к Бригид. Она чувствовала себя как статуя, застывшая с нацеленной стрелой, не могла пошевелиться, лишь во все глаза уставилась на прекрасную птицу, парящую в воздухе. Золотой глаз ястреба впился прямо в зрачки Бригид. В его глубине кентаврийка увидела отражение собственной души. Она чувствовала их связь. «Свобода... Сила... Храбрость... Тот, кто ищет справедливости... Воин... Можно использовать по праву. – Слова, произносимые ясным незнакомым голосом, пронеслись через сознание кентаврийки. – Я принадлежу тебе, а ты – мне. Давно пора признать нашу связь, сестра». Ястреб снова издал пронзительный крик и скользнул так близко от Бригид, что поток воздуха, идущий от его крыльев, шевельнул волосы охотницы. Что-то вдруг укусило Бригид прямо в середину лошадиной спины так же больно, как назойливая черная муха, которая водится на равнинах. «Дар. То, что слишком долго скрывалось... Совсем как наша связь и сила, которая является твоим наследием». Бригид совершенно растерялась, обернулась и посмотрела вслед золотой птице. «Кожа до сих пор горит от болезненного укуса. Проклятая птица клюнула меня?» «Опусти глаза», – услышала охотница, посмотрела вниз и увидела камень. Его сине-зеленый яркий цвет выделялся на фоне серого сланца, напоминал оазис в мрачной пустыне. Кентаврийка подняла камень и удивилась яркой окраске, гладкости, теплому прикосновению к коже. Он о чем-то напоминал ей. Птица, кружащая над ней, снова закричала, и Бригид вскинула голову. «Ты нужна ему». – Кому? – вслух спросила Бригид. Голос в ее голове внезапно сменился криком: «Лайэм!» Бригид сунула бирюзовый камень во внутренний карман и пустилась в осторожный галоп. Спеша к Лайэму, она ощущала, как твердый круглый камень давил на нежную кожу груди. Стены и усилившийся ветер приглушили звук ее копыт, когда кентаврийка скользнула за резкий поворот и стала осторожно двигаться по скользкому основанию прохода. Крылатого мальчика нигде не было. – Лайэм! – крикнула охотница. Имя мальчика оглушительным эхом отразилось от стен и вернулось к ней как полузабытое воспоминание. «Во имя Богини! У меня ведь было плохое предчувствие! Я ни за что не должна была позволять ребенку отделяться от отдыхающей группы. Мы с Кухулином договорились о том, что очень важно держаться всем вместе. Кто знает, сколько опасностей скрыто в этих суровых горах? Потом прилетел ястреб, и голос предупредил меня, что я нужна Лайэму. Во имя серебряного нагрудника Богини, что все это значит? Где же мальчик? Куда он убежал? Я и представить себе не могла, что он так быстро движется». Она обогнула кучу камней и щебня, споткнулась, но удержалась на ногах. Кентаврийка стиснула зубы и прибавила шагу, мысленно проклиная эту чертову тропу. Проход снова резко ушел направо. Охотница выскочила за поворот и едва не поскользнулась на гладких камнях. В этом месте расщелина была шире, в ряд могли пройти несколько кентавров. Землю беспорядочно усеивали серые валуны, и Бригид приходилось лавировать между ними. Она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней, инстинктивно вскинула лук и посмотрела наверх. Кентаврийку окатило волной облегчения. Прямо над ней виднелась фигурка Лайэма. На краю пропасти торчали его макушка и кончики крыльев. Мальчик заметил, что охотница смотрит на него, и весело замахал ей. Бригид вздохнула и опустила лук. Этот негодник был слишком далеко, чтобы ее услышать, поэтому она подняла руку и показала, чтобы он спускался. «Что хотела сказать мне чертова птица? С Лайэмом все в полном порядке. Или ястреб предупреждал о том, что может случиться позже? – Охотница с опаской бросила взгляд на мрачный проход. – Кто знает, какой враг скрывается в этих горах? Сиара что-то почувствовала, и это насторожило ее. Может, кругом рыскают беспокойные души демонов, предков ее народа? Они вполне могут с удовольствием учинить какие-нибудь козни. Бирюзовый камень вдавливается в грудь. Может, я просто вообразила себе, что он теплый? – Она заставила себя не думать об этом. – Потом. Когда дети благополучно доберутся до замка Маккаллан, у меня будет время подумать о странностях этого дня и о знакомстве с царством духов, которое слишком часто напоминало о себе во время этого путешествия». Кожа охотницы вдруг дернулась так, словно с неба упал еще один камень. Внезапно она все поняла, и у нее перехватило дыхание. «Сиара говорила, что надо быть осторожнее, выражая свои желания царству духов. – Сине-зеленый камень прижался к ее груди и излучал тепло, посылал сквозь тело поток знания. – Это и есть тот самый ловец душ, подаренный мне духом-проводником». От этой мысли у кентаврийки закружилась голова. – Потом! – строго повторила она себе, встряхнулась и взглянула на серую стену, пытаясь рассмотреть Лайэма, который то показывался из тени, то снова скрывался из виду. «Мне надо забыть о диких козлах и вернуть Лайэма к остальной части группы. Уже становится поздно. Обо мне будут волноваться, да и отсутствие мальчика тоже вскоре обнаружится». Бригид скорчила гримаску, представляя себе, что скажет Кухулин, когда она вернется вместе с Лайэмом, щебечущим о том, что он ее ученик и помогал ей во время охоты. Она заметила движение на выступе. Лайэма внезапно стало видно. Крылатая фигурка ясно вырисовывалась а фоне сине-серого неба, пока он карабкался к ней. Бригид открыла рот, чтобы напомнить ему об осторожности, хотя и видела, что ребенок чувствовал себя на высоте так же прекрасно, как и чертовы неуловимые козлы. Но она не успела вымолвить ни слова. День жестоко разорвался на части. Охотница услышала знакомое протяжное пение выпущенной стрелы и не раздумывая, чисто инстинктивно бросилась вперед: – Лайэм! Ложись! Мальчик застыл, расправив крылья, балансируя на краю выступа. Он выглядел как перепуганная статуя. Легкая цель. Черная стрела вонзилась в его правое крыло. – Нет! – завопила Бригид, но ее заглушил болезненный крик ребенка. Мальчик рухнул. Раненое крыло падало с края пропасти. Лайэм почти наполовину свесился вниз. «Богиня! Он сейчас упадет!» Копыта охотницы вонзились в серый сланец. Высекая искры, она ринулась через лабиринт валунов, скорее чувствуя дорогу, чем глядя на нее, потому что не могла оторвать взор от Лайэма. Охотница пылко, но молча молила Эпону, чтобы стрелы больше не летели, иначе мальчик сорвется вниз и разобьется. – Держись! Я иду! Не двигайся! – кричала она ему. Крик ястреба донесся сверху, с противоположной стены прохода. Бригид отвела глаза от Лайэма и увидела, что птица, похожая на золотую стрелу, носилась над головой воина, одетого в темную одежду. Человек опустил лук и поднял обе руки, чтобы прикрыть голову, избежать когтей птицы. – Он же ребенок, идиот! – заорала Бригид. Она видела, что воин повернул голову в ее направлении и вздрогнул от явного изумления, но у кентаврийки не было на него времени. Она верила, что ястреб помешает лучнику выпустить следующую стрелу. Охотница была нужна Лайэму. Она остановилась прямо под тем местом, где лежал мальчик. – Все будет хорошо, – крикнула ему Бригид, отчаянно осматривая каменную стену в поисках узкой тропы, по которой проходили козлы. Рыдания Лайэма эхом отражались от стен. Вот! Тропа, грубо вырубленная в скале, начиналась примерно на высоте в половину лошадиного роста. Охотница подошла ближе и выплюнула проклятие. Чертова дорожка была всего две ладони в ширину! Кентаврийка проследила за ней глазами. Да, она расширялась, но максимум еще на одну ладонь. Бригид никогда не взобралась бы по ней наверх. Несмотря на всю ее силу и проворство, это было физически невозможно. Здесь мог пройти только человек. Бригид посмотрела на мальчика, и сердце ее упало. Он пытался отодвинуться от обрыва, но раненое крыло продолжало мягко свисать с края каменной стены, оставляя алые следы на сером камне. «Позови воина! – снова раздался голос в ее голове. – Используй вашу связь и позови его». Бригид не нужно было смотреть наверх. Она слышала сердитые крики лучника и хищные вопли ястреба, знала, что с ней говорила птица – дух-помощник. – Бригид! – позвал ее мальчик и заплакал. – Я здесь, Лайэм. – Охотница прижала ладони к стене прохода и не сводила глаз с раненого ребенка. – Все будет хорошо. Только подожди еще немного. Ты ведь потерпишь ради Меня, правда? Лайэм закивал, но застонал и остановился. – Больно, – проговорил он, кусая губы, чтобы удержаться от рыданий. – Я знаю, мой хороший, и сейчас помогу тебе. – Не оставляй меня. – Ни за что, – уверила она его. – Я и не собираюсь. Глаза Лайэма и кентаврийки встретились. – Ты используешь магию? – Да, – подтвердила она. «Богиня, я так на это надеялась. – Бригид закрыла глаза и сделала единственное, что могла, – последовала своему инстинкту. – Он приходил ко мне во сне. Сон всего лишь другая часть сознания, куда более неуловимая. Когда человек просыпается... – Кентаврийка думала о своем друге, счастливом воине, всегда готовом засмеяться, способном привлекать людей так же, как цветы – пчел. – Черт возьми, Кухулин! Мне нужна твоя помощь! Иди ко мне! Это только игра воображения или же я действительно услышала его негромкий смех?» Сиара бежала рядом с конем Кухулина. Она развернула темные крылья, двигалась скользящей походкой, характерной для новых фоморианцев, и легко поспевала за всадником. – Лайэма нет рядом с животными. Ни один из взрослых не видел его со времени последней остановки, – сказала она. – Похоже, он пропал. Кухулин что-то угрюмо буркнул, нахмурился, глядя на тропу, теряющуюся в узком проходе среди скал, а потом сказал: – Кажется, я знаю, куда мог пойти мальчик. – Я об этом и не подумала! – Облегчение Сиары было видно невооруженным глазом. – Да, он, должно быть, последовал за охотницей. – На твоем месте я бы так не радовался. Бригид не выбирает выражений, когда злится. – «Она язвит даже тогда, когда не злится», – мысленно добавил Кухулин. – Пусть мальчик узнает, что значит обучаться у неприветливой старой охотницы. – Старой? – расхохоталась Сиара. – Бригид молода и привлекательна. – В душе она старая и колючая, – хмыкнул Ку. Сиара снова засмеялась. Тут он кое-что почувствовал и грубо дернул узду, чтобы остановить коня. В нем промелькнуло ощущение радости, юного свободного счастья. От изумления у него перехватило дыхание. – Кухулин?.. Воин не слышал, что говорила крылатая женщина. Вместе с опрометчивым счастьем он ощутил что-то еще, чего не испытывал уже несколько лун. Понимание того, что что-то случилось, взорвалось в его мозгу. Ему предстало видение, похожее на ночной кошмар. Всадник внезапно ослеп, но увидел Бригид. Она прижималась руками к стене прохода, а по камням вокруг нее стекала кровь. «Черт возьми, Кухулин! Мне нужна твоя помощь! Иди ко мне!» – зазвучало в его голове. – Бригид! – закричал он. Видение исчезло. С ним испарилось мимолетное ощущение счастья. Весь мир мгновенно переменился. Сиара схватила воина за руку, заглянула в лицо и спросила: – Что ты увидел? Что с Бригид? – Она зовет меня. – Он выдернул руку. – Скажи взрослым, чтобы никуда не отпускали детей и были осторожны. – Не беспокойся о нас. Иди к ней. Кухулин не ответил, пришпорил коня и пустил его вскачь. |
|
|