"Канун рождества" - читать интересную книгу автора (Хенли Вирджиния)Глава 8Ресницы Евы затрепетали, и она открыла глаза. Магия развеялась, идиллия кончилась. Он произнес слова, которые прозвучали похоронным маршем в симфонии их близости. Реальность внезапно обрушилась на них. Она вскочила с кушетки и подбежала к нему. Клинт, стиснул ее в объятиях. Она прижала палец к его губам, но слишком поздно. Слова были произнесены, и их нельзя было вернуть обратно. Ева мучительно подыскивала ответ. Что сказать этому человеку, спасшему ей жизнь, любившему ее? Она должна была найти нужные слова. И не находила. Ева чувствовала себя виноватой. Не в том, что она сделала, — она никогда не испытает ни малейшего укола совести из-за этого, ни малейшего сожаления. Но в том, что их отношения не могут продолжиться. А Тревор? Как же он? Ева предала его доверие и открыла для себя другого мужчину, затмившего Тревора в ее глазах: Еще хуже было то, что ее непреодолимо притягивали сила и мужественность Келли, ощущение его власти и превосходства. Бедный Тревор с его мягкостью, добротой и пониманием отошел на второй план. Клинт пристально смотрел на Еву. Он с самого начала знал, что эта женщина предназначена другому, однако соблазнил ее. Для него это было честной игрой. Он был мужчина, она женщина, и им было хорошо вместе. Для самца-хищника только это и имело значение. Он решил, что если не сможет отбить Еву у ее жениха, этого слюнтяя-профессора, который только и мог, что читать стихи, то не имеет права считать себя настоящим американцем. Под внешней неприступностью он разглядел в ней доверчивость, благородство и невинность, пленившие его сердце. Провидение помогло ему. После того как Ева чуть было не утонула, она сделалась очень зависимой от него, а он сумел показать, на что способен. Ему удалось соблазнить ее, но это имело неожиданный результат: теперь он хотел удержать ее навсегда. У Евы дрожал голос, когда она сказала: — Клинт… я не могу. Его лицо, словно окаменело. — Ты такой хороший, Клинт. Мне все в тебе нравится. Но я не могу бросить Тревора. Клинт отвернулся к окну. — Тревор — замечательный человек, такой внимательный и чувствительный. Я не могу вот так оставить его и уйти с тобой: Не могу, понимаешь, это будет очень жестоко. — Ты считаешь, что не способна на жестокость? — спросил он сухо. «Ну, как ему еще объяснить?» — У нас есть понимание, доверие друг к другу. Клинт, я не могу так поступить с ним. Мне его жаль. «Она ничего не говорит о любви». Ева избегала разговоров о любви, она не осмеливалась даже думать о ней. Это бы открыло дверь, которую она хотела держать закрытой. Она смотрела на Клинта, на его лицо, на его плечи, на его руки. «Он такой сильный, — подумала она. — Держу пари, что он никогда в жизни не плакал». — Клинт, ты понимаешь меня? — спросила она с мольбой в голосе. — Нет. Воцарилось молчание. — Ну что ж, я попросил тебя один раз. Больше не стану, — сказал он спокойно. Вдруг они услышали гул мотора. — Это какая-то машина. Может быть, снегоочиститель? — предположила Ева. Клинт выглянул из окна. — Не думаю. Снегоочиститель гудит по-другому. — Он подошел к двери и распахнул ее. — Это аэросани! У нас будет компания. Ева выглянула из-за спины Клинта. — Это мой отец! — воскликнула она. Тед Барлоу подошел к ним: — Поскольку ты не появилась на Рождество, гора решила пойти к Магомету. — О, папа! — Ева обняла его. Она знала, что он беспокоился о ней. И сейчас своей шуткой он пытался скрыть огромное облегчение, которое испытывал, видя ее живой. Обняв Еву за плечо, он отвел ее в сторону, оглядел ее наряд. — Ты изображала Санта-Клауса? — Папа, это Клинт Келли. Он хочет купить этот дом. Клинт, это Тед Барлоу. Мужчины обменялись рукопожатием. С первого взгляда они понравились друг другу. Тед понял, что Клинт отдал свою рубашку его дочери. «Где же одежда Евы?» — подумал он. — Нас бы не занесло снегом, если бы не моя глупость, — объяснила Ева. — Мы уехали осматривать участок в четверг днем, и как раз перед наступлением темноты я угодила прямо в пруд и провалилась под лед. — А пруд глубокий? — с тревогой спросил Тед. — Около пятнадцати футов. Я чуть было не утонула, но Клинт вытащил меня. Тед переводил взгляд с одного на другого. — Как вам удалось вытащить ее? — С помощью веревки и лестницы. Я пожарный и владею техникой спасения. — Слава Богу, что вы были с ней. — Он не просто вытащил меня из пруда. Я была без сознания от холодной воды. Клинт воскресил меня и всю ночь колол дрова для камина. В глазах Теда отразилось восхищение. — Здесь была какая-нибудь еда? — спросил Тед. — Нет. Клинту пришлось охотиться. Я пообедала как королева олениной и фазаном. И еще карпом. Он и рыбу ловил! — Карп. Господи, я не пробовал карпа тысячу лет. У меня слюнки текут. — Возможно, еще один попался на удочку. Я пойду взгляну. Клинт знал, что отцу и дочери надо поговорить наедине. Он надел пуховик и вышел из дома. Когда они остались одни, Тед спросил: — С тобой все в порядке, дорогая? Ты не боялась этого парня, а? — Нет, не боялась. Правда, сначала мы друг другу не понравились. Он хотел, чтобы дом ему показал Максвелл, и сказал, что не любит иметь дело с женщиной-агентом. Он был вылитый мачо, я таких терпеть не могу. Я назвала его «деловой». Но, папа, когда я попала в беду, он просто из кожи вон лез, чтобы помочь мне. Оказалось, не такой уж он и противный. Тед пристально посмотрел на нее, стараясь понять, что произошло между ними. Мужчина и женщина наедине, на несколько дней оторваны от мира. Ситуация соблазнительная, интимная, даже романтическая. Он ничего не спрашивал, это было не его дело. Клинт ему понравился, не то что Тревор. Хорошо было бы, если бы Ева влюбилась в этого парня. — Извини, я не могла вам позвонить. Телефон не работал. Даже электричество было отключено. Клинт отсифонил бензин из своей машины, чтобы запустить генератор, но нам приходится экономить энергию. — И она задала вопрос, который все время вертелся у нее на языке: — Я очень расстроила маму? — Она волновалась, но хорошо это скрывала. У нее большой опыт из-за моих похождений. И Стивена тоже. — Как ты меня нашел? — Ну, когда сегодня утром Тревор приехал один, мы отправились с ним к тебе домой, а когда там не оказалось твоей машины, я поехал на твою работу. Потом, когда увидел твой «мерседес» около офиса, позвонил Максу. Он сообщил мне, что, когда в последний раз видел тебя, ты собиралась показать клиенту дом. Я позвонил Джуди, узнал дорогу — и вот я здесь! — Я испортила вам Рождество. — Да уж конечно! Вместо того чтобы наесться до отвала и сидеть, тупо уставившись на экран телевизора, я прокатился на аэросанях. И не напрасно… Я вижу тебя целой и невредимой. Ева улыбнулась: — Для меня это было замечательным приключением. Не говори никому, особенно Тревору, но я бы ни за что на свете не согласилась пропустить его. Я научилась стольким приемам техники выживания! — Ева покраснела, подумав и о другой технике, которой научилась. — Тревор не приехал, потому что его мать больна. Но ему и не особенно хотелось. А этому парню, наверное, не понравилось бы, если бы приехал Тревор. Он что, боится тебя, Ева? Она улыбнулась: — Разве большинство мужчин не боятся женщин, когда дело доходит до соперничества? — Боятся, но не все. — Он подмигнул ей. — «Деловой» не похож на человека, которого легко напугать. Клинт принес пять карпов. Тед не мог поверить, что карпы могут быть такими огромными. — Я их сейчас почищу, и мы их зажарим, — предложил Клинт. — Вы, наверное, не ели с утра. — Это слишком соблазнительно, чтобы отказываться, — засмеялся Тед. «Странно, — подумала Ева, — почему слова отца все время вгоняют меня в краску?» — У нас был фазан на рождественский ужин, но я с такой жадностью набросилась на него, что от него ничего не осталось. Клинт взглянул на Теда: — Причем Ева сама его приготовила. Она не только поджарила его, но выпотрошила и ощипала. — Ты, очевидно, прошла у Клинта курс обучения женским обязанностям, — пошутил Тед. Клинт рассмеялся, а Ева опять покраснела. Отец приправил рыбу. Клинт сел рядом с ним и положил себе целую рыбину. Ева поразилась его аппетиту. Она не смогла бы и куска проглотить до утра. — Где вы оставили свою машину? — спросил Клинт. — Примерно в двадцати милях отсюда, около полицейского участка. Там проверили все сводки по несчастным случаям в этом районе и позвонили в департамент шоссейных дорог, чтобы выяснить ситуацию. Снегоуборочных машин не будет на этой дороге до завтрашнего дня. В это время года у озера живет мало людей. — Первое, что мне нужно приобрести, это снегоочиститель, — решил Клинт. — Друзья, я терпеть не могу срываться после еды, но нам лучше двигаться. За час мы доберемся только до моей машины, и еще часа три ехать до Гранд-Рапидса. — У меня нет одежды! — воскликнула Ева. — Мое зимнее пальто на дне пруда, а шерстяной костюм превратился в половую тряпку. — Возьмите мою куртку: я никуда не поеду до завтра. В любом случае у меня нет бензина, — заявил Клинт. — У меня идея, — поддержал Тед. — Мы оставим вашу куртку в полицейском участке. Я даже дам вам бензина, у меня осталась канистра. Клинт протянул Еве куртку. — У вас замерзнут ноги в санях, — сказал он озабоченно. — Я обмотаю их полотенцами и возьму одно из одеял, — решила Ева. Тед пошел к выходу. — Возьми мой кейс, — сказала Ева. — Твой кейс я поставлю под сиденье, на место канистры. — Он протянул руку Клинту. — Не знаю, как вас и благодарить за то, что вы сделали для моей дочери. Все думают, что Ева может сама о себе позаботиться, но ее старый отец лучше знает, какая она. Оставшись наедине, Ева и Клинт посмотрели в глаза друг другу. Вся самоуверенность Евы Барлоу пропала так же, как и ее костюм от Альфреда Санга. Она отдала ему рубашку, взяла пуховик. Закутанная в одеяло и полотенца, она представляла собой очень смешное зрелище. Клинт потянулся к поясу: — Почему бы тебе не надеть мои джинсы? Она покачала головой. — Оставь штаны себе, «деловой». — Она старалась скрыть слезы, звучавшие в ее голосе. — Ты похожа на чучело, Эви. Она рассмеялась. Это помогло ей не разрыдаться. Ей хотелось, чтобы он удержал ее. «Если бы только я могла все изменить!» — подумала она. — Я займусь твоим контрактом, когда приду утром на работу. Свяжусь с тобой, как только будут новости. Он кивнул, Ева медленно пошла к машине. Около аэросаней она обернулась и помахала ему рукой. — Это был самый лучший канун Рождества в моей жизни! — крикнула она. Она видела, как он сложил руки рупором, чтобы что-то крикнуть ей вслед, но шум мотора заглушил его слова. — Держись крепче, нас здорово будет трясти. Ева улыбнулась. Отцу было под пятьдесят, но энергия била из него ключом. Девушка прижалась щекой к его спине. Ева чувствовала себя в безопасности. Она старалась не думать о Клинте Келли. Не было смысла тосковать по тому, что осталось в прошлом. Она жила в мире фантазии, но теперь пора было возвращаться к действительности. Обратно доехали быстрее. Солнце скрылось, похолодало. Теперь сани скользили по насту. Когда они добрались до полицейского участка, Ева отказалась заходить внутрь. — Это Рождество, а не День всех святых, — запротестовала она, — а я выгляжу как страшила. Впору по домам ходить и всех пугать. — О'кей, я включу печку. Ты можешь отдать мне пуховик Клинта и надеть мой костюм. Я позвоню маме. Неужели ты не войдешь и не поговоришь с ней? Эти парни, возможно, не смеялись все Рождество. — Скажи маме, что я ее люблю, и попроси ее позвонить Тревору. Модная одежда больше не имела для Евы такого значения, как раньше, но разрази ее гром, если она позволит мачо — офицерам увидеть ее в красных рейтузах. Она сняла куртку Клинта. Еве показалось, что она теряет не только тепло, но и безопасность. И еще нечто такое, что было трудно определить: невидимую связь, существовавшую между ними. Вернулся отец: — Мама так рада за нас обоих. Представляешь, она и за меня волновалась! — Но Ева видела, что отцу это нравится. — Я обещал ей, что буду ехать медленно, и сказал, чтобы она не ждала нас раньше девяти. Она позвонит Тревору и скажет ему, что мы будем отмечать Рождество завтра. По дороге домой они распевали рождественские песни, и Ева поразилась тому, что отец знал слова всех пародий. И старых, и новых. Пародии нравились отцу больше, чем сами песни. Наконец они свернули на свою улицу. В окно было видно, что Сьюзен зажгла все рождественские свечи. — Бедная мама, у нее был такой тревожный день! Тед выключил мотор. — Она всегда была моим маяком, — сказал он, глядя на огни. В памяти Евы промелькнул кадр из ее сна: отец, целующий мать под омелой. — Ты все еще влюблен в нее? — И страстно влюблен, — ответил Тед и пошел навстречу красавице жене, которая уже бежала к нему. Ева сразу позвонила Тревору. — Привет! Прости, что так получилось. Я думаю, мама объяснила тебе, что меня занесло снегом в загородном доме. Вместе с клиентом. Я работала. — Ева, ты знаешь, что тебе незачем оправдываться передо мной. Такое случается. Я понимаю, так же как поняла бы и ты, почему я не смог повести тебя на танцы вчера вечером. «Он тоже не приезжал на свидание? Здорово!» Ева почувствовала себя не такой виноватой. Но только чуть-чуть. — Я знал, что твое отсутствие небеспричинно. Но я был уверен, что с тобой все в порядке. «Но со мной вовсе не все было в порядке, — подумала Ева. — Неужели он даже не собирается спросить меня о мужчине, с которым я провела три последних дня?» — Что ни делается, все к лучшему. Мама очень хотела, чтобы я побыл с ней. Она вдова и очень одинока. Мы отпразднуем наше Рождество завтра! — Хорошо, Тревор, надеюсь, метели больше не будет. Веди машину осторожно. Увидимся днем. — Спокойной ночи, Ева. Я не могу дождаться, когда ты развернешь мой подарок. Повесив трубку, она несколько минут стояла, глядя на телефон. Несомненно, он самый внимательный мужчина во всем мире. Тревор никогда не проявит ребячьей ревности. Он зрелый, рассудительный мужчина. Сьюзен приготовила бутерброды с индейкой и горячий шоколад. Ева попробовала домашнего песочного печенья и рождественского пирога, пропитанного ромом. За столом она рассказала матери о своем рождественском приключении. — Могу я остаться сегодня у вас? — Ты еще спрашиваешь! Нам будет очень приятно, если ты переночуешь у нас, — ответила Сьюзен. Она была рада, что дочь снова под ее крышей. — Пойду схожу в душ. Хочу вымыть голову. — У тебя не было воды, чтобы помыться? — Была, но холодная. Мы принимали холодный душ. — Сейчас принесу тебе халат и тапочки, — бросила Сьюзен, убегая наверх. Ева пошла в ванную. Отдав Еве вещи, Сьюзен вернулась в гостиную. Обняла Теда. — Спасибо, что привез ее домой. — Ты бы видела этого Клинта Келли, с которым она провела три последних дня. Мускулы, плечи, настоящий сердцеед. Она зовет его «деловой». Ты слышала, что она сказала? — Что? — Им пришлось принимать холодный душ… — Какой ужас! — Сьюзен со значением посмотрела на мужа. |
||
|