"Шотландская красавица" - читать интересную книгу автора (Леер Хелен)ГЛАВА ВТОРАЯСклонив головы под порывами ветра, Торн и его всадники с трудом пробивались сквозь ледяной вихрь, из последних сил понукая измученных лошадей. Люди были закутаны в теплые пледы поверх кольчуг и вооружены палашами и булавами. Дым и серый утренний туман – лишь эти два запаха смешались в воздухе. Пожар уже погас, но настолько сильным было бушевавшее здесь пламя, что обуглившиеся руины, несмотря на сырость, все еще дымились. – Черт бы их побрал! – тихо выругался Торн, глядя на руины. – Да здесь ничего не осталось, кроме горстки пепла! – Он вонзил пятки в бока золотого жеребца, и тот рванулся вперед. Маленькая деревушка, расположенная у подножья Данморского замка, действительно была обращена в пепел: соломенные хижины и коровники сгорели в одно мгновение как факелы. Скот был перерезан, жителей деревни и крестьян постигла та же участь. Пока Торн пробирался к каменной крепости, он внимательно всматривался в лежащие тела. В большинстве своем это были мужчины или старухи. Отсутствие тел молодых женщин и девушек не удивило Торна. Когда нападают воины с Высокогорья, женщин они забирают с собой. Придержав лошадь, Торн подозвал одного из своих воинов. – Проверь, не остался ли кто в живых, – приказал он и вновь пустил лошадь вперед. Подъемный мост был опущен, отпускная решетка поднята. Копыта лошадей звонко процокали по деревянному мосту, и всадники въехали во внутренний двор. Торн спешился и, оглядевшись, нахмурился. Западная стена разрушена, видимо, в ней была пробита брешь. Его воины осматривали тела, в беспорядке лежащие на земле. Но, конечно же, живых среди них не осталось. – Это превзошло самые худшие мои опасения, – сказал Энгус, подъезжая к Торну. Торн, сжав зубы, повернулся к своему товарищу по оружию. Ему был понятен полный безнадежности взгляд Энгуса. Не имея ни жены, ни детей, Энгус считал этих людей своей семьей. – Если бы мы могли приехать чуть раньше, – сказал Торн. – Торн, не вини себя! – горячо воскликнул Энгус. – Мы выехали сразу, как только получили весть об этом. Склонив голову, Торн смотрел на залитую кровью землю. Хотя он понимал, что Энгус прав, ему не давала покоя мысль: могли бы они успеть вовремя, если бы ехали чуть быстрее и не останавливались, давая лошадям отдохнуть? Сообщение, отправленное сразу после нападения на Данмор, было очень невразумительным. Торн не знал, кто нападавшие и сколько их было. – Если бы чуть раньше, – прошептал он, чувствуя бремя вины. Все его существо пронизывала боль, не менее острая оттого, что была душевной, а не физической. Энгус схватил его за руку: – Смотри, Торн! Услышав его слова, Торн поднял голову и увидел человека, медленно бредущего к ним. Его рука опустилась на меч, но, увидев, что это женщина, он убрал руку. Ей было за шестьдесят, и она была плоскогрудой и худой – кожа да кости. Волосы, заплетенные в косу и уложенные вокруг головы, напоминали серебряную корону. Выбившиеся из прически пряди обрамляли лицо и развевались в такт ее шагам. Торн бросился к ней: – Гризель?! – Да, это я. – Высохшей рукой она отвела с лица непокорные пряди волос. – Это сделали англичане? – хриплый голос Торна выдавал его нетерпение. Он всей душой надеялся, что нападавшими были англичане. Расправляясь с этими чужеземцами, он не чувствовал угрызений совести. – Нет, – коротко ответила Гризель, – это проклятые Мак-Ларены. Во главе с этим сыном дьявола. Торн вновь выругался. Конечно, все было плохо, когда старый граф Сиденский был жив. Но после его смерти дела пошли еще хуже. Клан Мак-Ларенов возглавлял теперь Роберт Мак-Ларен, который получил титул графа после смерти своего отца. Вспыльчивый и мстительный, двадцатичетырехлетний Мак-Ларен стал настоящим бедствием для жителей Высокогорья. Не проходило и месяца, чтобы он не присвоил себе чужие земли или не напал на соседей. Торн вновь посмотрел на Гризель. – А мой дядя? – спросил он, уже догадываясь об ответе. – Убит. – Медленно повернувшись, Гризель указала на брешь в западной стене. – Он умер с честью, как и подобает Мак-Кендрику. – Потом добавила: – Леди Кэтрин покончила с собой, чтобы не попасть в руки врагов. Торн сжал челюсти. Он не ожидал, что его тетя тоже погибла. – А что с моим братом Ианом? Она едва качнула головой: – Мальчика взяли в плен. Когда я последний раз видела его, он был еще жив. Энгус быстро подхватил покачнувшуюся от слабости Гризель. – Пойдем, – мягко сказал он, – тебе лучше войти внутрь. Торн с минуту смотрел вслед Энгусу, который повел старую женщину в башню замка. Затем он принялся осматривать разрушенную стену. Тяжелые камни были выбиты из стены, и под напором бешеной атаки каменные блоки были сброшены с самого верха. Брешь не была ни широкой, ни особенно глубокой, но давала возможность человеку вскарабкаться и перелезть через стену. Торн приказал троим всадникам из своего отряда: – Езжайте в деревню. Всех, кто остался в живых, внести в замок. – Он повысил голос: – Остальным укрепить стену, и как можно скорее! Выполняйте, живо! Скоро стемнеет. Дав распоряжения, Торн направился к каменным ступеням. Из двух владений, принадлежащих Мак-Кендрикам, этот замок стал камнем преткновения с тех пор, как рядом пролегла граница владений Мак-Ларенов, и теперь Торн казнил себя, что позволил своему девятилетнему брату остаться здесь с дядей. В главной зале Торн увидел Энгуса, который разводил огонь в огромном очаге. Все в комнате было перевернуто вверх дном: стулья и столы сломаны, скатерти порваны. Камыш, устилавший пол, подожжен, и от него осталась почерневшая труха. – Свиньи гуманнее, чем эти Мак-Ларены, – пробормотал Торн. Со вздохом он опустился на одну из немногих уцелевших скамей. – Ты единственная, кому удалось спастись? – спросил он Гризель. – Нет, – ответила та, – несколько крестьян успели укрыться в лесу еще перед первой атакой. И большинство наших женщин с детьми спрятались в подземной тюрьме. Люди Мак-Ларена пытались выбить двери, но наши держались стойко. – А почему моя тетя не спряталась с ними? – резко спросил Торн. Гризель пожала костлявыми плечами: – Ее милость не пожелала оставить своего мужа. – А мой брат? – О! Ты можешь гордиться этим пареньком, – поспешно кивнула головой Гризель. – Он все время не отходил от тети. Даже когда ворвались эти дьяволы. Несмотря на спокойную уверенность, с какой она говорила, Торн чувствовал, как ей сейчас тяжело. Гризель была его нянькой и кормилицей с самого рождения. На самом деле она ближе ему, чем родная мать. Его родители месяцами жили при дворе, когда отец был фаворитом короля Джеймса. К своему брату Иану он был привязан даже больше, чем к матери, которая умерла во время родов. Поэтому он позволил Гризель остаться с Ианом, когда ему пришлось отправиться в Эдинбург. Торн сжал кулаки. – Иан ранен? – спросил он наконец. Гризель отрицательно покачала головой. – Я не видела. – Она помедлила, словно припоминая что-то. – Как я теперь понимаю, – сказала она задумчиво, – они запросто могли бы сразу прикончить его. Мне кажется, они специально старались не причинить ему вреда. – Они хотели забрать его в качестве заложника, – предположил Энгус. – Хотя не похоже, что это было поводом для нападения. – Он взглянул на Торна: – Может, они потребуют выкуп? Торн покачал головой. – Я бы заплатил его с легкостью. И они это знают. Нет, это не ради выкупа. – Он поднялся, чувствуя, что не может сидеть на месте. – Они хотят того, чего хотят всегда. Им нужна земля. – Торн ударил кулаком по ладони. – И, клянусь Богом, они не получат ее! Ни дюйма земли Мак-Кендриков не попадет в их жадные лапы. Они еще заплатят за все. Даже если мне придется отдать всю кровь до последней капли, они всю жизнь будут расплачиваться за сегодняшние злодеяния. – Их поддержит король, – заметил практичный Энгус. Торн покосился на кузена. – Как знать, кто будет этим королем, – тихо заметил он. У Энгуса перехватило дыхание: – Ты что, думаешь выступить на стороне Джеми? – А почему бы и нет? Сам король провоцирует гражданскую войну. Она скоро начнется. Когда же это случится, мы будем сражаться на стороне принца. Энгус нахмурился: – А если исход войны будет не таким, как ты ожидаешь, все для нас потеряно. Ты готов к последствиям этого? – Да! – уверенно ответил Торн. Он повернулся к Гризель: – Позаботьтесь о раненых. Когда мы направимся к Рат-на-Иолар, ты поедешь с нами. Половина моих людей останется здесь, чтобы помочь починить стену. – Мы можем сейчас же атаковать Мак-Ларенов, – сказал Энгус, поднимаясь. – Нет! – решительно ответил Торн. – Они ждут от нас такой реакции. Поэтому нам не следует нападать на них сейчас. Осталось ли что-нибудь из еды, Гризель? – Да, милорд, – ответила она. – Есть холодное мясо, сыр и эль. – Она усмехнулась: – Правда, лепешки сегодня делать некогда. Он улыбнулся, как она обратилась к нему, скрыв удивление. Хотя все было правильно. Со смертью своего дяди он теперь получил титул графа Данморского. – Неплохо было бы поесть. Позови женщин и детей. Мы поедим то, что осталось. Пока вы все останетесь здесь. После моего возвращения мы немедленно уезжаем в Рат-на-Иолар. – Когда Гризель вышла, он приказал Энгусу: – Возьми десять лучших воинов. Мы едем в Силен. – Десять? – Энгус с сомнением смотрел на него. – Ты считаешь, что защитников Сидена можно одолеть таким малочисленным войском? – Я не собираюсь атаковать крепость. Заложника за заложника, – мрачно объявил он. – Мы будем ждать. Рано или поздно удачный случай должен представиться. Энгус почесал заросший щетиной подбородок. – Насколько я знаю, у Роберта Мак-Ларена немного уязвимых мест. Хотя, определенно, есть одно: его жена. – Глаза его загорелись. – Говорят, Мак-Ларен обожает ее. Торн кивнул: – Лучше всего было бы захватить ее. Спустя некоторое время Торн и Энгус поделили на всех оставшуюся еду и после скудного обеда, отпустив женщин и детей, остались за столом. Воины Торна, кто стоя на страже, кто растянувшись на соломенных тюфяках, доедали свою долю хлеба и сыра, предвкушая долгожданный отдых. Рат-на-Иолар, замок Торна, находился в двух днях пути на северо-запад, и всем вновь предстоял долгий путь с перерывами лишь на отдых лошадям. Вытянув длинные ноги, Торн неподвижно сидел, уставившись в одну точку: его одолевали мрачные раздумья. С восходом солнца предстоит печальный ритуал погребения погибших, а потом он должен позаботиться о живых. В том числе и об Иане. Где же мальчик? Ему только что исполнилось десять лет, и, к сожалению, у него не было крепкого здоровья, которым был наделен Торн. Именно поэтому Торн позволил брату жить в Данморе, расположенном во внутренних землях и защищенном от жестоких морских ветров. И вот Иана увез его самый беспощадный противник, он стал жертвой вражды, которая разделяла многие поколения членов обоих кланов. В мгновенном приступе ярости Торн выплеснул эль из кубка на стену, потом налил себе изрядную порцию виски. Энгус вздохнул и поднялся на ноги. Подойдя к огромному очагу, он облегчился, потом вновь вернулся и сел за стол. – Когда ты думаешь ехать, Торн? – спросил он, потянувшись за очередным кубком эля. – Как только закончится погребение, – ответил тот. – До Сидена самое маленькое день пути. Я подберусь к замку под покровом темноты. – С нами должен поехать кто-нибудь из Данмора, – сказал Энгус. Торн отрицательно покачал головой: – В этом нет необходимости. Я знаю дорогу. – Да, но ты знаешь, как выглядит графиня? Если мы прихватим какую-нибудь из ее служанок, это вряд ли нам поможет. Торн долгим взглядом посмотрел на кузена. – Ты прав, – вздохнул он с печальной улыбкой. – Если я не ошибаюсь, на их свадьбу я приглашен не был. – Он поднялся на ноги. – Отдохни. Потом некогда будет. |
||
|