"Падение" - читать интересную книгу автора (Голестан Эбрахим)3Вошла жена. Сказала: – Пока ты спал, Азиз приходил. Он вспомнил вчерашнее. – Заходил за тобой – идти на работу. Он взглянул на нее. – Ты не просыпался, он и ушел. Тогда он поднялся. Ноги слегка заныли. Жена спросила: – Ну, теперь все хорошо? Но хорошо не было. Болела голова, идти на работу совсем не хотелось, хотелось спать, хоть голова была тяжелой от долгого сна. Потом, сидя в темноте, он слушал, как жена возится по хозяйству. Слышно было, как во дворе играют и кричат соседские дети и женщины моют у бассейна посуду. Когда они лежали, отдыхая после обеда, жена спросила: – Не лучше тебе? – Болит. – Хочешь, потру? Он посмотрел ей в глаза. Жена обняла его: – Ну что сделать, чтобы тебе полегчало? Она повернулась к нему и попыталась подсунуть под него руку. – Не надо, – сказал он и слегка приподнялся, высвобождая руку жены. – Устал? – спросила она и потом добавила: – Ничего, все пройдет. Он все так же смотрел в потолок, и мысли по-прежнему разбегались. – Ну что ты меня дразнишь?' Давай скорее, – сказала жена, целуя его. – Больно уж ты горячая, – холодно отрезал муж. Жена опять поцеловала его. Он спросил: – А когда меня днем нету, что ты делаешь? – Сейчас-то ты есть, – и пощекотала его. – Что за глупости. – Он смотрел в потолок, а жена прижималась к нему, пыталась повернуть, но он оставался неподвижным. Жена встала. Поняв, что жена обиделась, он почувствовал, как захотел ее, а оттого, что был виноват сам, захотел еще сильней. Но ее уже не было рядом. Ему хотелось, чтобы она вернулась, но сама – так, чтобы никак не звать ее, даже взглядом. Он услышал, как захлопнулась дверь. Потом она вернулась. Во все время ее отсутствия, показавшееся ему невыносимо долгим, он не отрываясь следил за дверью и за дымчатой кошкой и вслушивался в звуки на лестнице и в шорохи, производимые кошкой, и мучился желанием. Она подошла к шкафу и достала узел с шитьем. – Куда ходила? – Он хотел сказать помягче, что, мол, дуешься, но удержался и вместо этого буркнул: – Куда ходила? Жена сказала, зачем уходила. Дымчатая кошка не спеша прошествовала из угла комнаты на улицу. |
||
|