"Однажды в дождливый вечер" - читать интересную книгу автора (Макмаон Барбара)ГЛАВА СЕДЬМАЯСпустя неделю Джинни почти забыла о поцелуе. По крайней мере, она без конца убеждала себя в этом. Первые дни пребывания Джоуи дома прошли в суете. Телефон офиса был переключен на дом, где Джинни принимала сообщения. Митч провел эту неделю в Далласе и не возвращался домой даже по вечерам. Сначала Джинни подумала, что он умышленно не приезжает на ранчо, но потом решила, что вряд ли. Он делал то, что хотел, и ее поспешный уход не смутил его. Ей следовало вести себя более искушенно. Она страстно целовала его, и он мог подумать, что она готова на большее. Особенно в свете ее прошлого. Но она стала трусихой – ее сердце вновь могло быть разбито мужчиной, который похоронил свои чувства вместе с женой и ребенком. Наконец Джинни смогла провести в офисе весь день, подшивая письма и сообщения, отвечая на звонки и получая факсы из разных концов обширной империи Митча. У нее появились навыки канцелярской работы, которая стала ей нравиться. Может, стоит поискать такую работу и во Флориде? В четыре часа дня Джинни услышала знакомый шум мотора на дороге и поспешно подошла к окну. Митч приехал. Она проследила, как он вошел в дом, даже не поглядев на ее окно. Джинни тихо вздохнула. Ей так хотелось заставить Митча вспомнить, что значит жить, наслаждаться обществом другого человека, строить планы на будущее. И любить. Джинни резко втянула воздух. Нет, она не влюблена в своего босса! В пять часов Джинни выключила компьютер, включила автоответчик и направилась к дому. Она посмотрит, чем занимается Джоуи, переоденется к ужину и скроет свое нетерпение поскорее увидеть Митча. Но все произошло совсем не так. Подойдя к двери комнаты Джоуи, она услышала вопрос: – А почему у вас больше нет маленькой девочки? Она надеялась, что Митч не обрушится на ее сына с резкими словами. Джоуи всего лишь маленький мальчик. Ей не было слышно, что Митч ответил, но тон у него был мягким и спокойным. Застыв в дверях, она смотрела на развернувшуюся перед ней сцену. Эмилин сидела в кресле-качалке у постели Джоуи, Митч пристроился на краю. – …несчастный случай. – Разве на ней не было ремня безопасности? – Джоуи глядел на Митча широко раскрытым здоровым глазом. – Был. И она, и ее мама были пристегнуты, но удар оказался слишком сильным, ремни не могли спасти их. В глазах Эмилин стояли слезы. Джинни почувствовала ком в горле. – Я мог бы стать вашим маленьким мальчиком. Тогда вам не было бы одиноко, – сказал Джоуи. – Джоуи! – Джинни вошла в комнату. Пора подавить в зародыше такие разговоры. – Привет, мамочка! Ты знаешь, что у Митча была маленькая девочка? Она умерла. – Я знаю. Это очень печально. Митч встал и повернулся к ней. Джинни кивнула ему. – Я не ожидала вас сегодня. – Планы изменились. Завтра мне нужно быть в Лос-Анджелесе, и я хочу, чтобы вы поехали со мной. В его поведении не было даже намека на страсть, это был начальник, говоривший с ней о делах. – Поехать с вами? Я не могу. Джоуи… – Эмилин и Росита обожают его, как собственного ребенка. Ничего с мальчиком не случится. – А надолго? Я еще никогда не оставляла Джоуи… Джинни посмотрела на сына. Конечно, Эмилин и Росита с удовольствием заботятся о нем, но для нее оставить Джоуи в такой момент было слишком большой жертвой. – Не больше двух дней. С Джоуи все будет в порядке. – Послушайте, дорогая, не беспокойтесь! Мы будем ухаживать за ним, как за родным. – Эмилин встала и разгладила рукой широкую юбку нежно-розового цвета. Ее седые волосы лежали волосок к волоску, несмотря на то что она целый день возилась с проказливым малышом. Эмилин улыбнулась Джоуи. – Нам будет весело, когда твоя мама уедет, правда? – Куда ты едешь? – В голосе ребенка послышался страх. – В Лос-Анджелес, по делу, – ответил Митч. – Знаешь, что я тебе предложу, Джоуи? Если ты будешь хорошо себя вести, я скажу Тому, чтобы он привел тебе собаку, пока нас не будет. – А он будет приводить ее каждый день? Джинни подавила улыбку и почувствовала легкую ревность: оказывается, ее сын умеет торговаться. – Посмотрим, еще ничего не решено, – сказала она. – Я знаю, что это неожиданно. Хелен всегда держит наготове чемодан для таких непредвиденных поездок. Вы будете готовы к утру? – спросил Митч. Джинни покачала головой. – У меня нет нужной одежды. Я привезла с собой только джинсы и шорты – запас на несколько дней. Я не знала, что задержусь здесь надолго. Казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как она приехала в Техас. – Подберете там что-нибудь. Я заказал билеты на утренний рейс, вылетаем в девять часов. Нам забронирован номер люкс в гостинице «Инсбрук» на Уилтшир-булвар. Если повезет, управимся за два дня и вечером вернемся домой. Услышав слова «номер люкс», Джинни словно отключилась. Она сразу вспомнила номер в гостинице, где она останавливалась вместе с Эмилин. Только на этот раз они с Митчем будут вдвоем… Заметив, что Митч и Эмилин странно на нее смотрят, она кивнула. – Прекрасно! Завтра утром я буду готова. Боясь выдать себя, она пробормотала: – Увидимся чуть позже, Джоуи, – и повернулась, чтобы уйти в свою комнату. Митч остановил ее у двери. – Джинни! Она обернулась к нему и сразу почувствовала аромат дорогого лосьона, смешанный с запахом мужского тела. Его тела. – Надеюсь, тебя не беспокоит перспектива поездки со мной? – спросил Митч. – А должна? У Джинни колотилось сердце, она чувствовала себя школьницей, впервые влюбившейся. Она попыталась принять равнодушное выражение – они оба почувствуют себя неловко, если Митч догадается о ее смятении. – Нет. В люксе у тебя будет возможность уединиться. У меня тоже. Но если возникнет необходимость работать допоздна, нам удобнее находиться рядом. – Понятно. Больше Митч ничего не прибавил. – Увидимся за ужином. – Джинни почти бегом кинулась в свою спальню. Итак, у них будут отдельные комнаты, но совсем близко друг от друга, также близко, как в этом доме. Но там не будет посторонних. Может, ей все-таки отказаться под каким-нибудь предлогом? Однако желание увидеть Митча в деле было слишком заманчивым. В конце концов скоро вернется Хелен, и они с Джоуи отправятся во Флориду. Так почему бы не провести несколько дней в Лос-Анджелесе? Митч смотрел на закрытую дверь, чувствуя себя идиотом. Зачем нужно было объяснять, почему он забронировал люкс? Джинни сама все увидит. Правда, во время деловых поездок с Хелен они не жили в одном номере. Но они работают вместе много лет, и у них все отлажено. Джинни не знает, как работать в офисе, у нее могут возникнуть проблемы. «Ну да, конечно!» – фыркнул он, спускаясь по лестнице. По правде говоря, необходимости в Джинни не было, можно было вполне обойтись персоналом офиса в Лос-Анджелесе. Но он хочет, чтобы она поехала с ним. Чего же он все-таки хочет? Похвастаться ею? Эта мысль поразила его. Похвастаться? Перед кем? Перед людьми, которые работают у него? Перед друзьями? Но зачем? Скоро вернется Хелен, и Джинни нечего будет делать в Техасе. Уедет ли она сразу? Нахмурившись, Митч вошел в кабинет и протянул руку к стопке сообщений на столе. Джинни летела в первый раз, и ей не с чем было сравнить, но широкие удобные кресла, белоснежные салфетки и серебряные приборы доставили ей удовольствие. Митч летал, конечно, только первым классом. Она с грустью сознавала неказистость своих выцветших джинсов и желтого топика. Большинство пассажиров первого класса составляли, очевидно, бизнесмены. На женщинах были деловые костюмы, в руках – кожаные дипломаты и ноутбуки. «Надо было отказаться от этой поездки», – подумала она, усаживаясь у иллюминатора. – Я надеюсь, тебя не тошнит? – осведомился Митч. Джинни отрицательно покачала головой, не сводя глаз с людей, занимавшихся погрузкой багажа в самолет. – Ты взяла с собой что-нибудь почитать? Она снова покачала головой. – Чем же ты будешь заниматься во время полета? Джинни бросила на него взгляд. – Не знаю. А что обычно делаешь ты? – Работаю. – Ты все время работаешь. – Так легче прожить день. – Тогда расскажи, что такого важного происходит в Лос-Анджелесе, если ты сам должен туда лететь, – предложила Джинни. Митч колебался лишь мгновение, потом начал объяснять, что хочет сам разрешить производственный кризис и возникшие трудности с персоналом. Вскоре он уже излагал ей всю схему деятельности своего бизнеса. Джинни была заворожена – Митч управлял сложным деловым консорциумом, и управлял хорошо. – Значит, ранчо – лишь небольшая часть всего этого? – Оно принадлежит моей семье в течение нескольких поколений, но я никогда не хотел быть только скотоводом. Мне нравится клеймить и табунить лошадей, следить за чередованием посевов и выбором производителей, но мое сердце не принадлежит этому целиком, как было с моим отцом. – Очень печально. – Что? – То, что ранчо, так долго принадлежавшее Вашей семье, после тебя останется без наследников. – Митч удивился, затем задумался. – По прямой линии это так, но у меня есть двоюродные братья, у нас общие бабушка и дедушка, как и прадедушка, которому принадлежала земля. Они члены семьи. Джинни согласно кивнула – ее замечание оказалось явно неуместным. Он любил свой дом, и очень грустно, что у него нет детей, которым можно было бы оставить наследство! – Ты часто упоминаешь свою подругу Мэгги, – заметил он, – но никогда не называешь ни одного мужского имени. У тебя есть друг-мужчина? Или ты все еще ждешь отца Джоуи? Джинни покачала головой. – У меня нет ни времени, ни желания встречаться с мужчинами – старыми или новыми. – Но почему? Ты молодая и хорошенькая. Мне кажется, молодые люди в Форт-Лодердейле должны собираться вокруг тебя толпами. – Вокруг меня никогда не вились мужчины, – спокойно возразила она. – К тому же свидания с одинокой матерью вовсе не так интересны, как свидания с девушкой без каких-либо «хвостов». – Тем хуже для них. Джинни улыбнулась. Его замечание растрогало ее. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Сказать ли Митчу, что она больше не думает об отце Джоуи, а только хочет сообщить, что у него есть сын? Но разве Митчу это интересно? – Как только прилетим, сразу отправимся за покупками. На Родео-драйв есть несколько неплохих магазинов. – Родео-драйв! Даже она слышала о модной оживленной улице, славящейся дорогими магазинами. – Думаю, обычный универмаг подойдет мне больше, – робко проговорила она. – Поскольку необходимость приобретения одежды связана с бизнесом, компания возьмет расходы на себя, – небрежно ответил Митч. – Я не могу допустить, чтобы ты покупал мне одежду! Ты уже сделал так много для Джоуи… – Не спорь, Джинни, эти расходы связаны с работой, и я не хочу больше это обсуждать. Через несколько часов они зарегистрировались в отеле «Инсбрук». Джинни чувствовала усталость, голод и тайную радость при мысли о покупках, которые сделала. Костюм прекрасно подойдет для собеседований, если она решит искать работу в офисе, когда вернется во Флориду. К нему было три топика, два кремовых и один ярко-красный. Платье, которое, по настоянию Митча, она купила для делового ужина, показалось ей смелым и просто замечательным, хотя продавец называл его скромным платьицем, подходящим для работы или свидания. – Пока будешь переодеваться, я закажу что-нибудь перекусить, – сказал Митч, когда они вошли в роскошные апартаменты. – После еды нам придется сразу отправиться в офис, пока по дорогам еще можно проехать. Надень костюм. – Здесь бывают пробки? – Во время часа пик все забито на несколько миль в каждом направлении. Завтра обедаем с Моррисами и Тернерами, вечером, вероятно, вместо ужина будем работать. Закажем что-нибудь в офис. Джинни неторопливо оделась; она надеялась, что выглядит как компетентный помощник Митча Холдена. Митч нахмурился, увидев ее. – Костюм плохо сидит? – встревожилась Джинни. – Ты не похожа на себя, не такая, как дома. – Я твой энергичный, компетентный секретарь. Что подумают люди, если я буду похожа на девочку в джинсах? – возразила она. В глазах у Митча вспыхнул огонек. – Энергичная и компетентная? Джинни покраснела. – Ну, по крайней мере я хочу создавать такое впечатление. – Ты справляешься хорошо, особенно если учесть, что у тебя нет опыта. Иди сюда, давай поедим, нам уже пора уезжать. Оставшаяся часть дня промчалась как вихрь. Джинни увидела основных партнеров Митча в Лос-Анджелесском отделении. Ее здесь уже знали, так как она разговаривала со многими по телефону. Она не пыталась делать то, что не умела, и сотрудники оказывали ей помощь. Митч был в родной стихии. Она с удовольствием наблюдала, как он взял в свои руки бразды правления. Было видно, что остальные уважают его деловую смекалку и подчиняются ему. Когда речь зашла об ошибках, вызвавших миллионные потери, Джинни широко раскрыла глаза: Митч оказался богаче, чем она подозревала. Неудивительно, что ему не составило труда оплатить операцию Джоуи. Она все еще собиралась возместить расходы, но больше по долгу чести. В гостиницу они вернулись поздно, и Джинни уснула, едва ее голова коснулась подушки. Она даже не подумала, что от Митча ее отделяет всего лишь комната. Она проспала всю ночь, ни разу не проснувшись. Митч снова посмотрел на часы: был восьмой час, но из комнаты Джинни не доносилось ни звука. Скоро принесут завтрак. Он подошел к окну и отдернул шторы. Лос-Анджелес уже проснулся, автомобили и автобусы заполнили улицы, туман, поднявшийся с моря, серой дымкой повис в бледно-голубом утреннем небе. Митч подошел к двери и прислушался… Тишина. Он тихонько постучал, но ответа не дождался. Может, она встала рано и вышла погулять? Он повернул ручку и, слегка приоткрыв дверь, заглянул в комнату. Джинни крепко спала, лежа на боку и положив, как ребенок, руку под щеку. Митч вошел и несколько секунд смотрел, как она спит. Теперь она была больше похожа на ту Джинни, которую он увидел несколько недель назад. Он никогда не замечал, как одета Хелен. Она всегда была одета подобающе на любых официальных или неофициальных мероприятиях. А Джинни в новой одежде выглядела неестественно. Сейчас во сне она разрумянилась, волосы в беспорядке разметались по подушке. Митч не мог отвести глаз от ее равномерно поднимавшейся и опускавшейся груди. Внезапно вспыхнувшее желание поразило его, как мощный удар. Он хотел ее, как ни одну женщину за долгое время, а может, и никогда. А ведь она отнюдь не красавица и кажется такой невинной, несмотря на то что у нее ребенок и ей приходится самой зарабатывать на жизнь. Может, именно поэтому он так восхищается ею? Митч был рад, что Джинни вошла в его жизнь. Он все больше привязывался к Джоуи, хотя поклялся избегать ситуаций, губительных для его душевного спокойствия. – Джинни! – тихо позвал он. Она не пошевелилась. – Джинни! – Митч подошел к кровати и, поколебавшись немного, положил руку ей на плечо. Какая у нее теплая, мягкая и шелковистая кожа. Он легонько потряс девушку, не отнимая руки. – Джинни, пора вставать, сегодня у нас много дел. Она медленно открыла глаза, и он увидел в них смятение, а потом испуг. Митч неохотно убрал руку. – Уже поздно? Она села в постели и, внезапно поняв, что на ней прозрачная ночная рубашка с глубоким вырезом, натянула одеяло до подбородка. – Восьмой час. Завтрак принесут в любую минуту, и я хочу, чтобы в восемь мы уже вышли. – Я буду готова! Не оглядываясь, Митч вышел из комнаты. Прозрачная ночная сорочка удивила его. Обычно Джинни носила джинсы и рубашки, и ему казалось, что ее ночное белье должно быть простым и практичным. Эта женщина не перестает удивлять его. Он думал, что она будет заигрывать с ним, а она держится равнодушно, если не считать их поцелуев. Вот тогда не было ничего похожего на равнодушие. Она ведет сложную игру или настолько неопытна? Впрочем, какой-то опыт у нее есть – ведь, в конце концов, она родила ребенка. И вместе с тем в ней сквозит такая невинность. Она хорошо работает. И предана своему сыну. Удивительно, что она нашла общий язык с Эмилин! Иногда даже его родственникам трудно общаться с тетей. Но Джинни и Джоуи она нравится. Может, предложить Джинни какую-нибудь работу, чтобы задержать ее в Тамблвиде? Во Флориде у нее друзья, но не родственники. Они с Джоуи могут переселиться в Техас. У Джоуи будет возможность расти среди лошадей и собак, как и подобает любому мальчику. Однако Джинни щепетильна, и удержать ее не так-то просто. Это должна быть работа, которая не поставит под вопрос ее независимость и не будет похожа на благотворительность. Джинни появилась из спальни как раз в тот момент, когда принесли завтрак. Они быстро поели и отправились в офис. – Записи, которые ты сделала во время вчерашнего заседания, напечатаны? – спросил Митч. Они сидели в такси, медленно двигавшемся в столичном потоке транспорта. – Я делала их на компьютере, и секретарь Джейсона должен был распечатать их в первую очередь. Я надеюсь, ты получишь их, как только мы приедем. – Проблемы были? – Никаких. Митч опустил глаза и заметил, что юбка у нее немного задралась, обнажив загорелые ноги. Он сделал глубокий вдох и посмотрел в окно, заставив себя думать о работе и неразберихе, которая, судя по всему, царит в Лос-Анджелесском отделении. Запах Джинни дразнил его, и он постоянно чувствовал ее присутствие. Митч вздохнул с облегчением, когда они подъехали к зданию офиса. Работа – вот его ответ на все проблемы. |
||
|