"Прекрасная блондинка" - читать интересную книгу автора (Росс Кэтрин)Глава 3Рабочий день Алисии начался со звонка из одной фирмы, где непременно хотели купить новую компьютерную игру Дэкса. В ответ она вежливо объяснила, что они сами займутся выведением продукта на рынок. Дэкс вышел из кабинета с Мэдди Макдауэлл и улыбнулся Алисии. — Молодчина, — похвалил он, услышав, как она уверяла абонента, что обязательно с ним свяжется. — Приходится быть со всеми милой. — Тебе в этом деле нет равных, — ответил Дэкс, и в голосе его слышался едва уловимый намек. Алисия почувствовала, что краснеет, и, боясь, что Мэдди заметит, быстро сказала: — Мне нужна ваша подпись. — Давай. — Дэкс взял бумагу и по обыкновению размашисто расписался. — Ты даже не прочтешь? — удивилась Мэдди. — Это ни к чему. Алисия — прекрасный секретарь. Профессионал высшего класса. Я безгранично доверяю ей. — Правда? — притворно улыбнулась Мэдди, в ее тоне проступила издевка. — Что ж, чудесно. Тогда мы можем спокойно доверить ей этот документ. — Она положила на стол какой-то лист бумаги. — Что это? — Алисия перевела взгляд с листа на самодовольно улыбающуюся Мэдди. — Это чрезвычайно важный список потенциальных покупателей. Он вскоре нам понадобится, — пояснил Дэкс. — Будь добра, занеси всю информацию в компьютер. — Хорошо, займусь этим немедленно, кивнула Алисия. — Отлично. Что ж, Мэдди, наши переговоры с партнерами намечены на вторник? — Совершенно верно. Буду с нетерпением ждать встречи, — улыбнулась она. Зазвонил телефон, и Алисия сняла трубку: — Да. Подождите секундочку, я посмотрю, на месте ли он. — Она прикрыла рукой трубку. — Это вас, — прошептала девушка, обращаясь к Дэксу. — Я поговорю в кабинете, — кивнул он. — До вторника, Мэдди. Когда дверь за ним закрылась, мисс Макдауэлл подошла к столу Алисии и облокотилась на него. Алисия посмотрела на нее в недоумении. — Принеси мне стакан воды, пожалуйста, попросила Мэдди. — Ужасно болит голова… наверное, от жары. — Да, сейчас. — Алисия пошла в соседнюю комнату, достала из холодильника минеральной воды, налила в стакан и вернулась. Мэдди достала из сумочки упаковку аспирина и проглотила одну таблетку, запив водой. — Мне уже лучше, спасибо. — Она поставила стакан на стол и, задев рукой стопку бумаг, смахнула ее на пол. — Ах, извини! — Мэдди присела и попыталась собрать разлетевшиеся документы. — Ничего, ничего, я сама подниму. — Ладно. Еще раз извини. — Ничего страшного. Все листы пронумерованы. — Вот и хорошо. — Мэдди удалилась. Алисия собирала бумаги. За этим занятием ее и застал Дэкс. — Господи, ну и денек! — пробормотал он. Алисия подняла последний листок с пола и спросила: — Ты уже заказал столик в ресторане? — Да, первым делом, еще утром. Будь готова к восьми. Алисия подняла глаза на Дэкса. Утро выдалось хлопотным, и у них не было времени поговорить о том, что произошло. — Хорошо, я только занесу информацию в компьютер, перед тем как уйти. — Она потянулась за списком, который оставила мисс Макдауэлл. Листа нигде не было. Она заглянула под стол, надеясь найти его на полу. — Что случилось? — удивился Дэкс. — Бумага, которую дала мне Мэдди, пропала. — Поищи получше, она где-то здесь. Алисия закусила губу, ломая голову над тем, куда мог подеваться листок. — Наверное, он упал на пол вместе с другими бумагами, — пробормотала она, размышляя вслух. — Господи, Элли, это же очень важный документ! разозлился Дэкс. — Надо быть внимательней! — Я всегда внимательна. Он лежал на столе. Я его не трогала! Должно быть, он упал вместе с той кипой бумаг, которую смахнула Мэдди, а я, не заметив, положила его в общую папку. Дэкс покачал головой и ушел к себе. Через час бесплодных поисков Алисия разволновалась не на шутку. Она проверила каждую папку, просмотрела бумаги на столе и в ящиках — все тщетно. Из кабинета вышел Дэкс. — Ладно, брось свои поиски, — мягко сказал он. Алисия взглянула на часы. Половина седьмого! — Придется отменить наш ужин. Я не успокоюсь, пока не найду этот проклятый листок. — Да забудь ты о нем! — Дэкс подошел к шкафчику, где хранились отчеты, и закрыл дверцу. — А ужин я отменять не стану. — Ума не приложу, куда он делся… — Не волнуйся. Завтра я все улажу. Поезжай к себе и расслабься. Я буду в восемь. Алисия чувствовала себя совершенно разбитой. Ну и денек выдался! — Пока. Как только она вышла, Дэкс сел за стол и начал перебирать бумаги. Дэкс оказался, как всегда, пунктуален. Алисия снова заговорила о таинственной пропаже списка, но Дэкс мягко перебил ее: — Мне казалось, что мы уже забыли об этом. — Он открыл перед ней дверцу машины. — Как же я могу забыть? Все это так странно. Я никогда ничего не теряю. Дэкс пожал плечами: — У тебя столько работы… Всего ведь не упомнишь. Не волнуйся. Я позвоню Мэдди у нее есть копия. Так что ничего страшного не произошло. Алисия нахмурилась: — Да, я беременна, Дэкс, но это не значит, что я разучилась работать. — Я этого и не говорил, — примирительно сказал он. — Не могу понять, что могло с ним случиться. Я отлично помню, как Мэдди положила листок на мой стол… а через минуту он пропал. — Первая диверсия марсианских спецслужб в истории человечества, — пошутил Дэкс. — А главную диверсантку звали Мэдди? — пробормотала Алисия. — Какой смысл ей забирать список, если она сама его нам принесла? — Не знаю, — ответила Алисия ровным голосом. — Мэдди очень позабавила наша пропажа, засмеялся Дэкс. — Она напомнила мне, что как раз перед этим я назвал тебя хорошим специалистом… Излишняя похвала тоже вредна. — Разве я плохой специалист? — возмутилась Алисия. — Конечно, хороший. Послушай, давай сменим тему. Разве нам больше не о чем поговорить? — Да… ты прав, — согласилась девушка. Они подъехали к «Романио», чудесному ресторану на берегу океана. Метрдотель проводил их к свободному столику и принес меню. Алисия прислушалась к тихому шелесту волн, набегающих на берег. Вечер выдался тихим и жарким. Под потолком жужжали вентиляторы, распространявшие спасительную прохладу. — Я уже сказал тебе, что ты выглядишь просто восхитительно? — внезапно спросил Дэкс. — Спасибо, — поблагодарила Алисия. На ней было длинное розовое платье с круглым вырезом, очень красивое, элегантное. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, — улыбнулась она. — Я думал о тебе всю ночь. Я ругал себя за то, что чрезмерно нагружаю тебя, совершенно не жалею… — Дэкс, я здорова, — засмеялась Алисия. — Все равно, ты должна говорить мне, если тебе тяжело. Я всегда могу нанять временного помощника. Хотя сейчас, конечно, не самое лучшее время для перемен в офисе, но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась. — Дэкс, — Алисия наклонилась вперед, читай по губам: я отлично себя чувствую. — А по утрам не тошнит? Она покачала головой. — Никаких странных желаний? Алисия лукаво улыбнулась. — Ничего такого, о чем можно говорить в общественном месте. Дэкс расхохотался. В этот момент к ним подошел официант и принял заказ. — Если не ошибаюсь, именно в этот ресторан ты привел меня на наше первое настоящее свидание, — заметила Алисия, когда они снова остались одни. — Под «настоящим свиданием» ты, надо полагать, подразумеваешь тот день, когда я набрался смелости, чтобы попросить тебя о встрече, — засмеялся Дэкс. — Да брось ты! Ты и так всегда был весьма уверенным в себе молодым человеком. Я прекрасно помню, как мне приходилось отваживать по телефону твоих бесчисленных девиц, когда я начала работать у тебя. — А знаешь, как я нервничал, когда приглашал тебя на свидание! Мы ведь тогда были добрыми друзьями, и я не хотел все испортить. — Понимаю. Помнишь, когда мы оба еще работали у Макдейла, ты все твердил, что однажды уволишься и откроешь свою фирму. Мы засиживались за обедом, и ты строил планы на будущее. Обычно в мечтах ты становился богатым и преуспевающим где-то к сорока годам. — Да уж, тот еще был прожектер, — улыбнулся Дэкс. — Ты самый амбициозный человек из всех, кого я знаю. — А ты самая красивая секретарша из всех, кого я знаю. Я так завидовал старику Макдейлу в то время. — Вот врунишка! Ты меня тогда даже не замечал. — Как это — не замечал? А почему же потом я предложил тебе работать в моей компании? — Я ведь профессионал в своем деле и знаю компьютер, — улыбнулась Алисия. — Да, это точно. Я сделал правильный выбор. Мы ведь отлично сработались. И вообще поладили. — Кажется, да, — согласилась девушка. — Может быть, сделаем следующий шаг? спросил Дэкс. — Выходи за меня замуж, Элли. Сердце бешено забилось у нее в груди. — Да, я хороший секретарь, но не думаю, что тебе стоит идти на такие жертвы, чтобы удержать меня. — Алисия пыталась скрыть свое волнение за тенью легкого юмора. — Стоит, Элли! — Дэкс стал серьезным. К счастью, в этот момент официант принес горячее, и ей не пришлось отвечать. — Каков будет твой ответ? — спросил Дэкс, когда они остались одни. — Ты всегда говорил, что брак — это не для тебя… по крайней мере пока ты молод и жизнь твоя не устоялась. — Мои планы изменились, — заверил Дэкс. — Не нужно принимать скоропалительные решения. Видишь ли, у меня было несколько недель, чтоб все обдумать. Да, я согласна, что нам хорошо вместе… — Нам очень хорошо вместе, — перебил он. — Пусть так, — согласилась Алисия. — Но этого мало. Я ведь уже говорила вчера: нельзя построить семью без любви. — Хочешь, я встану на колени? Алисия подняла глаза на Дэкса и увидела, что он улыбается. — В моем положении это может быть опасно, — в тон ему ответила она. Дэкс недоуменно приподнял бровь. — Я могу упасть со стула от неожиданности. — Ну и шутница ты, Элли! — расхохотался Дэкс. Он сунул руку в карман и достал синюю бархатную коробочку. — Надеюсь, это убедит тебя. Алисия застыла. — Открой, — подсказал Дэкс. Она взяла протянутую коробочку. Внутри лежало кольцо с огромным чистой воды бриллиантом. У Алисии перехватило дыхание. — Ювелир обещал подогнать его под твой палец, если размер не подойдет. — Какая красота! Когда ты успел его купить? — А где я, по-твоему, пропадал в обеденный перерыв? Думала, я уплетаю устриц в каком-нибудь дорогом ресторане? — засмеялся Дэкс. Она улыбнулась в ответ и закрыла коробочку. — Кольцо изумительное. Спасибо. Так мило с твоей стороны. — Ценой неимоверных усилий ей удалось ответить ровным, спокойным голосом. — Что значит «мило»? — нахмурился Дэкс. — Я прошу тебя стать моей женой! Поверь, это искренне. — Но не так искренне, как в предыдущий раз, когда ты делал предложение… как ее звали? Клэр? — На мгновенье она утратила контроль над собой, и голос задрожал. — Это было очень давно. — Дэкс помрачнел. — Я тогда был совсем другим человеком. — Ты любил ее. Я думаю, ты до сих пор помнишь то чувство. — Я помню боль, — резко ответил он. — Я помню, как долго не мог прийти в себя после ее смерти. Если любовь так сильно ранит… — Дэкс покачал головой. — Такой потери я больше не переживу. Он впервые заговорил об этом. Алисия почувствовала тоску в его словах. Они потрясли ее. Теперь она смотрела на него совсем другими глазами. А ведь ей казалось, что она хорошо его знает… Дэкс всегда был сдержанным, сильным, уравновешенным человеком. А сейчас… Неужели перед ней сидел тот скупой на эмоции человек, которого она видит каждый день в офисе? Может быть, он просто боится влюбиться снова? При мысли об этом в душе Алисии зародилась надежда. Если Дэкс хочет на ней жениться, то, возможно, со временем полюбит ее. Нужно только набраться терпения. — Ты очень дорога мне, — твердо сказал он. — Я буду заботиться о тебе. Это вес, что я могу обещать… Прости. — Мне не нужна забота, — едва слышно ответила она. О ней «заботились» в приюте долгие годы. — По-моему, сейчас самое важное — наш ребенок. И мы должны думать о нем. — Но факт остается фактом: если бы я не забеременела, мы бы и не думали о женитьбе. Наши отношения никогда не были серьезными. — Если бы ты не забеременела, то уехала бы в Сидней — это ты хотела сказать? И на наших отношениях поставила бы крест, возмутился Дэкс. Это было далеко от правды, но остатки гордости заставили Алисию посмотреть прямо в глаза любимому и уверенно сказать: — Может быть, ты и прав. Давай посмотрим правде в лицо, Дэкс. Тебе ведь и в голову не приходило сделать мне предложение до вчерашнего вечера. Так зачем кидаться с головой в этот омут, если ты не хочешь жениться? Твой бизнес только встает на ноги. Финансовое положение пока шаткое. — Не знал, что тебя волнуют деньги. — Голос Дэкса звучал сухо, даже отстраненно. — Они и не волнуют… — Как будто Питер не задурманил тебе голову байками о баснословных гонорарах топ-моделей. — Подняться до уровня топ-моделей удается единицам, — оправдывалась Алисия. — И вообще, это к делу отношения не имеет. — Как раз имеет, черт побери! — Он испытующе посмотрел на нее. — Ты собираешься избавиться от ребенка? — Да что ты такое говоришь?! — Алисия пришла в ужас от такого подозрения. — Так почему же ты не хочешь выйти за меня замуж? — Я уже объяснила тебе. Потому что так нельзя. — Пойми, Элли, я не собираюсь всю жизнь работать с утра до ночи, — серьезно сказал Дэкс. — Фирма скоро встанет на ноги, нас ждет успех. Ведь ты веришь в меня, правда? — Конечно, верю, — ответила Алисия. — Дело не в деньгах и не в успехе, дело в нас с тобой. Было видно, что Дэкса эти слова не убедили. Он ничего не ответил. — Заказать что-нибудь еще? — поинтересовался Дэкс. Алисия покачала головой. Дэкс поднял руку и подозвал официанта. — Будьте добры, принесите счет, — вежливо попросил он. Глядя на него через стол, Алисия заметила, что Дэкс надел на себя маску отстраненности и казался чужим и далеким. — Ты обиделся на меня? — тихо спросила она. — Пойми, я не могу согласиться на то, что изначально считаю бессмысленным. Дэкс молча положил деньги на стол, забрал коробочку с кольцом и повернулся к девушке: — Пойдем? В оцепенении она пошла вслед за ним. Алисия и Дэкс сели в машину. — Да, мы не любим друг друга, — согласился он. — Но мы друзья… и нам очень хорошо в постели. — Даже слишком, — пересилив себя, пошутила Алисия. — Я очень хочу этого ребенка, Элли… — Я знаю, — тихо сказала она. Ребенок ему нужен гораздо больше, чем я, мелькнуло у нее в голове. — А что ты будешь делать, когда устанешь от хорошего секса? — Голос ее дрогнул. — Ведь ни с одной из своих подружек, не считая Клэр, ты не встречался дольше одного-двух месяцев. — Ты хочешь спросить, что будет, когда ты состаришься? — улыбнулся Дэкс. Он снова пришел в доброе расположение духа. — Да, например, — с горечью ответила Алисия. — Согласен, с тех пор как погибла Клэр, я не хотел заводить семью… Но я никогда и представить не мог, что перспектива стать отцом так взволнует меня! Алисия даже не стала сопротивляться, когда Дэкс обнял ее. От долгого и нежного поцелуя у нее закружилась голова. — Выходи за меня, Элли. Клянусь, я сделаю тебя счастливой! У нас будет отличный секс, море денег и много чудесных ребятишек, если захочешь! Алисия засмеялась, смахивая со щек непонятно откуда взявшиеся слезы: — Вот это предложение! Ты сошел с ума, Дэкстер. — Это значит, ты согласна? — Он немного отстранился и нежно посмотрел на нее. Хотя в машине было очень темно, Дэкс смог разглядеть счастливые огоньки в ее глазах. — Да, — пробормотала Алисия. |
|
|