"Черный рассвет" - читать интересную книгу автора (Смит Лиза Джейн)Глава 11Кусты опять зашевелились. В тщетных поисках оружия пальцы Мэгги нащупывали только желуди да папоротник. Опустив Кэди на землю, она сжала кулаки и приготовилась к борьбе. Темная фигура притаилась за ветками. Мэгги всматривалась так напряженно, что перед глазами поплыли серые круги, но она все равно не смогла разглядеть, кто это. Напряженную тишину нарушил знакомый голос: — Я же говорила, ты не справишься. Мэгги чуть не вскрикнула от радости. И в то же мгновение луна вышла из-за облака. Она осветила полянку и стройную девушку, которая стояла, упираясь кулаком в бок. Бледный серебряный свет превратил ее рыже-красные волосы почти в черные, но худое лицо и прищуренные раскосые глаза не оставляли сомнений. Не говоря уже о недовольном, ворчливом тоне. — Джина! — с облегчением выдохнула Мэгги. — Вот видишь, ты не очень-то далеко ушла. Дорога там. Что случилось? Она повисла на тебе, как гиря! Удивительно, насколько приятно было слышать этот раздраженный, резкий голос. Мэгги грустно рассмеялась: — Нет, просто она без сознания. А Берн мертв, представляешь! Тот огромный работорговец. Но… — Шутишь?! Это ты его убила? — Джина с уважением взглянула на Мэгги. — Нет, не я, а… потом объясню. Сначала давай перенесем ее куда-нибудь в укромное место. Здесь холодно, а она совсем выбилась из сил. Джина наклонилась к Аркадии. — Я говорила, что не собираюсь помогать тебе, если из-за нее ты попадешь в беду. — Знаю. Поддержи-ка ее с той стороны. Подхватим ее под руки, и тогда она сможет пройти еще немного. — Вздор! — отрезала Джина. — Давай лучше скрестим руки и понесем ее как на стуле. Мэгги сжала холодную мозолистую ладонь с поразительно крепкой хваткой. Они подняли и понесли девушку, которая оставалась в забытьи. — Ты сильная, — отметила Мэгги. — Ну да, это одно из преимуществ рабства. Дорога в той стороне. Идти было трудно. Но и Мэгги тоже была не из слабого десятка, а Джина ловко обводила их вокруг густых зарослей. Как хорошо, когда рядом другой человек, здоровый, здравомыслящий и который не собирается убивать тебя. Мэгги почти совсем успокоилась. — А Пи Джей? Что с ней? — Она в порядке. Я спрятала ее в одном месте… Правда, оно не очень надежное. Но переночевать мы там сможем. Туда мы и идем. — Ты позаботилась о ней. — В темноте Мэгги покачала головой и рассмеялась. — Что это тебя так развеселило? — проворчала Джина. Они несколько минут топтались на месте, пытаясь обойти покрытый мхом ствол упавшего дерева. — Ничего, — улыбнулась Мэгги. — Просто ты очень милая. Внутри. — Я забочусь прежде всего о себе. Здесь так принято. Не забывай, — ответила Джина громким шепотом и выругалась, провалившись ногой в болотистую жижу. — Ладно, — согласилась Мэгги. Но она все равно чувствовала, как улыбка касается уголков ее рта. Потом они обе замолчали, потому что задыхались от усталости. А мысли Мэгги обратились к Дилосу. Дилос… Он потрясающий! Она никогда таких не встречала. Но стоило Мэгги лишь подумать о нем, как ее захлестнуло негодование, гнев и… страстное желание видеть его. Она мучительно не понимала собственных чувств и поморщилась, как от боли. Она так много не понимала. С прошлой ночи события развивались столь стремительно, что у нее не было времени осмыслить случившееся с ней. Дилос и те чудеса, что с ними происходили, были лишь частью общей неразберихи. Дилос сказал, что убил Майлза… Нет, этого не может быть. Не может быть, чтобы Майлз погиб. Да и Дилос на это не способен… Или способен? Мэгги обнаружила, что ей не хочется думать на эту тему. Все связанное с Дилосом представлялось ей огромным темным облаком, за которым таилась неизвестность. А Джина все вела и вела их куда-то сквозь холод и тьму. Мэгги шла, превозмогая боль в руках. Плечи и шею нестерпимо ломило. Пот струился по спине, ноги гудели. Но она не сдавалась, не отставала от Джины, и девушки упрямо продолжали идти вперед. Они шли около часа, останавливаясь и трогаясь снова. Наконец Джина сказала: — Это здесь. Перед ними открылась поляна. Лунный свет падал на маленькую бревенчатую хижину, опасно накренившуюся на один бок, где не хватало пары бревен. Зато были потолок и стены. Отличное укрытие. Хижина показалась Мэгги прекрасной. — Ее построили беглые рабы, — пояснила Джина, задыхаясь и делая последние шаги к хижине. — Ночные обитатели долго искали ее, но так и не нашли. Все рабы в крепости знают об этом. Эй! — позвала она. — Это я, открой! Долгая пауза, скрип деревянного затвора, и дверь приоткрылась. Мэгги увидела бледное пятно детского лица Пи Джей Пенобскот, ее клетчатую бейсбольную кепку, чудом державшуюся на голове, напряженную маленькую фигуру и заспанные испуганные глаза. Пи Джей пригляделась к спутницам Джины и просияла. — Мэгги! — Она метнулась к Мэгги, как маленький дротик. — Ай! — Мэгги пошатнулась, и безвольное тело Кэди рискованно наклонилось. — Я тоже рада видеть тебя, — сказала Мэгги и, к собственному удивлению, почувствовала, как на глаза навернулись слезы. — Но мне надо положить Кэди, иначе я уроню ее. — Идем туда! — скомандовала Джина. В дальнем углу хижины валялась куча соломы. Они положили на нее Аркадию, и Пи Джей снова обхватила Мэгги руками. — Ты нас выручила, мы убежали, — сказала Пи Джей, и ее острый маленький подбородок вонзился в плечо Мэгги. Мэгги обняла ее. — Ну… мы все друг друга выручили, а Джина помогла убежать тебе. Я рада, что все мы целы и невредимы. — А она? Что с ней? — Пи Джей отстранилась и посмотрела на Аркадию. — Я не знаю. Лоб Кэди пылал под ее рукой, дыхание девушки было ровным, но хриплым. Мэгги забеспокоилась. — Вот, укрой-ка ее, — сказала Джина, подтягивая кусок тяжелого, грубого материала, широкого, как парус, и такого жесткого, что он с трудом сгибался. — Надо всем залезть под него — и согреемся. Они положили Кэди посередине, Мэгги и Пи Джей улеглись с одной стороны, а Джина с другой. Покрывало было огромным, и все они хорошенько в него закутались. Сено пахло замечательно. Оно было колючим, но длинные рукава куртки и джинсы защищали Мэгги. Пи Джей свернулась уютно рядом, как котеночек, и Мэгги быстро согрелась. Как это здорово, больше не двигаться, никого не нести, никуда не бежать, а лежать неподвижно, расслабив ноющие мышцы. — Тут припрятано немного еды, — сказала Джина, порывшись в сене и вытаскивая небольшой пакет. — Ломтики сушеного мяса и овсяные лепешки с ягодами. Но мы должны оставить чуть-чуть на завтра. Мэгги жадно жевала сухое мясо. Конечно, это не строганина. Но в тот момент жесткое и с душком мясо казалось ей настоящим деликатесом. Она постаралась заставить Кэди тоже поесть — бесполезно. Кэди упорно отворачивалась. Они перекусили, запили еду водой и устроились на своем соломенном ложе. Мэгги чувствовала себя почти счастливой. Ноющая боль в желудке прошла, под тяжелым одеялом было тепло и спокойно. — Ты собиралась… — Джина широко зевнула, — рассказать мне про Берна… — Да, — сонно пробормотала Мэгги, глаза у нее слипались. — Завтра… Она лежала на куче соломы в крошечной хижине, затерянной в мрачном лесу неизвестного королевства, рядом с тремя девочками, которых до этого дня не знала и которые теперь казались ей сестрами… И с этими мыслями Мэгги провалилась в сон. Мэгги проснулась оттого, что изнемогала от жары под теплым покрывалом, хотя нос у нее замерз. Бледный свет пробивался сквозь щели между бревнами. Минуту она тупо смотрела на грубые бревенчатые стены и солому на полу, не понимая, где находится. Потом вспомнила. — Кэди! — Мэгги быстро села и посмотрела на больную девушку. Кэди выглядела плохо. Ее лицо приобрело восковой оттенок, какой бывает у человека с высокой температурой, завитки темных волос слиплись на влажном лбу. Однако она услышала Мэгги: ее ресницы дрогнули, и она открыла глаза. — Мэгги? — Ты как? Хочешь воды? — Она приподняла Кэди и приложила флягу к ее губам. — Со мной все хорошо. Благодаря тебе, я думаю. Ты принесла меня сюда, правда? — Кэди повела головой, будто осматриваясь вокруг широко открытыми невидящими глазами. Она говорила короткими фразами, сберегая силы, но ее голос был скорее нежен, чем слаб. — Ты и Джина. Спасибо вам обеим. «Она слышала, как мы разговаривали вчера вечером», — решила Мэгги. Джина села, в ее рыжих волосах торчала солома, зеленые глаза были прищурены и тревожны. Недовольно ворча, зашевелилась и Пи Джей. — Доброе утро всем, — бодро начала Мэгги. — Угу, — отозвалась Пи Джей, и у нее в животе забурчало. — Наверное, я все еще хочу есть. — Там осталась пара лепешек, — сказала Джина, — и один кусок мяса. Предлагаю доесть. Они заставили Кэди поесть мяса, хотя та и отнекивалась. Потом торжественно разделили лепешки на четыре части и съели их, набивая полный рот сухими хлопьями и тщательно прожевывая, после чего запили все остатками воды. — Нужно будет набрать еще воды, — сказала Мэгги. Фляга была почти совсем пуста. — Но прежде всего надо решить, что нам теперь делать. Каков наш план? — Прежде всего, — заявила Джина, — ты нам расскажешь, что случилось с Берном. — О! — Мэгги закрыла глаза. Она понимала, почему Джине так важно было узнать обо всем. — Ну, в общем, он мертв. — И коротко пересказала все, что случилось после того, как она и Кэди побежали через лес, как Гэвин и Берн преследовали их и загнали в тупик на груде камней, как Берн превратился в медведя. — Он был оборотнем — вот… Джина кивнула, не выразив, однако, удивления. — Берн значит медведь. Их имена обычно означают то, чем они являются. Но ты говоришь, что сражалась с ним палкой? Ты еще глупее, чем я думала. — И все же глаза ее мерцали от восхищения, а Пи Джей слушала просто с немым обожанием. — И вдруг появилась… голубая молния, — продолжала Мэгги. — И убила Берна, а Гэвин убежал. Ей не хотелось рассказывать им о том, что ее освободил Дилос — Джина все равно не поверит, — и тем более о том, как их сознания слились воедино, едва их руки соприкоснулись, и о том, что она видела его воспоминания, и что он ей снился раньше, еще до того, как она попала в долину. — Потом я наполнила флягу водой, а когда послышались шаги Сильвии, Дилос вышел, чтобы она не нашла меня и Кэди… Мэгги замолчала, заметив, что все уставились на нее. Кэди была задумчива и спокойна, как всегда, испуганные глаза Пи Джей смотрели с любопытством, но Джина окаменела от ужаса. — Так ты говоришь, принц Дилос спас тебе жизнь? Голубым Огнем? Ты говоришь, он не выдал тебя охотникам? — переспросила она недоверчиво. — Да, именно так. «Хорошо, что я не рассказала ей о поцелуе», — подумала Мэгги. — Не может быть! Дилос всех ненавидит. Он среди них самый опасный. — Да, он тоже так говорил. — Мэгги смущенно поежилась. Под взглядом Джины ей стало неловко, будто она защищала кого-то сверхпорочного. — Он сказал, что убил моего брата, но я не знаю, верить ли… — Верь! — Ноздри Джины раздувались, а губы были презрительно изогнуты, словно она увидела что-то мерзкое. — Он здесь главный, и от него все зависит. Нет такого преступления, которого бы он не совершил. Я не могу поверить, что он позволил тебе уйти. — Она задумалась на мгновение и хмуро добавила: — Если только он не задумал что-нибудь особенное. Позволить тебе уйти и потом устроить охоту, например. Его бы это весьма позабавило. У Мэгги заныло в желудке — и вовсе не от голода. Она старалась держаться спокойно. — Я так не думаю. Я думаю, он хотел, чтобы я скрылась. — Не обманывай себя. Ты не знаешь местных тварей, потому что не жила здесь. Никто из вас не жил здесь. — Джина посмотрела на Пи Джей, которая слушала, широко открыв голубые глаза, и на Кэди, сидевшую молча, склонив голову. — Ночные обитатели — чудовища. А те, кто живут в Королевстве Тьмы, — злейшие из них. Некоторым уже сотни лет, они жили здесь до того, как прапрадед Дилоса основал Королевство. Они вечные и вечно… охотятся. Охота — их единственное развлечение и забота. Ничего другого они не делают. Мэгги била дрожь. То, что рассказала Джина, никак не укладывалось в ее сознании. — Прошлой ночью я заметила нечто странное, — проговорила она. — Я стояла на тропинке и слушала, но не услышала ни звука. Совсем ничего. — Они истребили все живое. Тонкая рука Пи Джей нервно вцепилась в Мэгги: — Но тогда на кого они охотятся? — Они разводят животных и выпускают их на волю. Я в рабстве три года, и сначала они разводили только местных обитателей: пум, бурых медведей, росомах и всякую мелочь. Но последние пару лет они стали привозить экзотических животных: леопардов, тигров и других хищников. Мэгги перевела дыхание и похлопала Пи Джей по руке: — Они не охотятся на людей. — Не смеши меня! Как раз на людей они и охотятся. Но только в случае, если смогут найти тому оправдание. По их законам, вампирам запрещено загонять людей до смерти. Люди — ценный товар. Не будет людей — чем они будут питаться? Но за беглыми рабами вампирам разрешено охотиться, ловить и доставлять их обратно в крепость. А если раб еще как-то провинился, они потом убивают его. — Понятно. — Сосущая боль в желудке у Мэгги превратилась в ноющий спазм. — Но… — Если он отпустил тебя, так только для того, чтобы поохотиться в свое удовольствие. Я же говорю, он изувер. Послушай, вот уже три года, как старый король умер и Дилос взошел на престол, и ровно три года они привозят сюда новых рабов. Они не просто хватают людей, заблудившихся в горах, они спускаются вниз и воруют детей на улицах. Так и Пи Джей, и я оказались здесь. Пи Джей дрожала. Мэгги обняла ее и почувствовала, как маленькое тело вздрагивает рядом с ней. Она упрямо нахмурилась и крепче прижала ее к себе: — Не бойся! Ты была такой смелой все время. Держись, ладно? Все наладится. Она чувствовала на себе насмешливый взгляд Джины, требующий объяснений, каким образом все наладится. Но Мэгги проигнорировала ее немой вопрос. — А тебя, Кэди, тоже схватили на улице? — спросила она, только бы перестать обсуждать Дилоса. Кроме того, прошлой ночью Кэди сказала странную вещь: «Я пришла сюда по делу..» — Нет. Меня схватили в горах. Слабый голос Кэди испугал Мэгги. Девушка говорила медленно, и это явно отнимало у нее последние силы. Мэгги забыла обо всем: и о Дилосе, и о торговле рабами. Она осторожно пощупала голову Кэди. — О боже! Ты пылаешь. Ты вся в огне. Кэди медленно открыла глаза. — Да, яд действует, — простонала она, — они сделали мне какой-то укол… Мой организм пытается бороться. — Тебе становится хуже? — Мэгги не на шутку встревожилась. А когда Кэди неохотно кивнула, у нее уже было готово решение: — Теперь у нас нет выбора. Мы должны идти в крепость, там есть знахарка. Если кто и может помочь, то лишь она. — Постой, — возразила Джина, — мы не можем идти в замок. Не шагать же прямо им в лапы! Нам нельзя уходить отсюда. Однажды я наткнулась на потайную тропу, но это произошло случайно. Мне не найти ее снова… — Я бы нашла, — сказала Мэгги и добавила в ответ на удивленный взгляд Джины: — Неважно как. Просто смогла бы. Но для этого пришлось бы спускаться с другой стороны горы, а Кэди этого не выдержит. И она долго не протянет, если мы оставим ее здесь и пойдем искать помощь. Джина прищурила зеленые глаза, словно говоря: «Значит, мы должны ее бросить. Это единственное разумное решение». Но Мэгги заявила категоричным тоном: — Ты возьмешь Пи Джей и пойдешь к тропе. Я объясню тебе, как туда добраться. А я понесу Кэди в крепость. Идет? Ты можешь показать мне туда дорогу? — Бред! — фыркнула Джина. — Ну, допустим, ты доберешься до крепости с ней на плечах. Ты же не знаешь, как войти! А если войдешь — это равносильно самоубийству… — Она вдруг осеклась. Внезапное чувство тревоги охватило Мэгги. Она заметила, что Кэди повернулась к двери быстрым движением кошки, почуявшей опасность. Страх снова охватил девушек, научившихся жить, полагаясь на инстинкты. Мэгги замерла и расслышала далекий, едва различимый звук. Ауканье… и еще… лай гончей своры. — Это они, — прошептала Джина в мертвой тишине хижины. — Я же говорила. Они охотятся на нас. — С собаками? — спросила Мэгги, не веря собственным ушам. — Все кончено, — вздохнула Джина. — Мы пропали. |
||
|