"РИЧАРД ДЛИННЫЕ РУКИ - ГРОССГРАФ" - читать интересную книгу автора (ОРЛОВСКИЙ Гай Юлий)Глава 3В глубине комнаты за большим столом боком ко мне сидит женщина в платье цвета солнца очень простого покроя. Высокая, определил я, и хотя нам чаще всего привлекательны женщины среднего роста, а то и вовсе дюймовочки, однако чтобы быть по-настоящему красивой и аристократичной, высокий рост обязателен и для женщины. Пусть даже с помощью каблуков. От нее пахнуло богатством, роскошью и властью. С прямой спиной, надменная и даже высокомерная, она смотрела перед собой, хотя, думаю, сразу заметила меня, однако только спустя минуту повернулась всем корпусом и посмотрела на меня в упор. Дыхание мое на мгновение прервалось: ее королевскость чувствуется в каждом жесте, даже в форме бровей, изгибе губ, властном взгляде. Сенешаль сказал торопливо: - Леди Изабель, у нам гости. Гроссграф Ричард… э-э… прибыл. Изволил прибыть. Я смотрел на нее в упор, не наклоняя головы в приветствии. Она поняла, медленно поднялась и сделала шаг навстречу. - Как это любезно с вашей стороны… Голос ее прозвучал свежо, я ощутил глоток чистого прохладного воздуха в душный знойный день. Медленно и значительно я наклонил голову. - Приветствую, леди Изабель. Меня зовут Ричард Длинные Руки. Впрочем, если вы в самом деле чародейка, вы это поняли еще в момент, когда мы подъезжали к замку. Она поморщилась: - Полагаете, для этого надо быть чародейкой? На вас крупными буквами написано, кто вы. - А вы и читать умеете, - сказал я одобрительно, - нет, ну точно чародейка!… И вообще я уже чувствую ваши чары. Она поинтересовалась: - Это как? - Ну… вы же сами понимаете… Ваши флюиды, ваша чувственность, изгибы ваших плеч и прочие округлости… А этот ваш загадочно манящий взгляд… Она поморщилась сильнее. - Перестаньте. Я понимаю, когда говорят искренне, а когда прикидываются. Для этого, кстати, вовсе не требуется быть чародейкой. Это я так, к слову. Что вы хотите, сэр? Я развел руками. - Может быть, нам решать эти вопросы в другой обстановке? Вы же знаете, что может хотеть мужчина от женщины… Она не клюнула на ложную тропку, взгляд ее оставался прям и строг. - Что может хотеть мужчина от женщины? Ну, это понятно. Подчинения, естественно. А в данном случае вы собираетесь распорядиться по собственному усмотрению моим замком и моими землями. Даже не ссылается, мелькнула мысль, что это земли ее мужа. Молодец, крепкий орешек. - Можем поискать компромисс, - сказал я миролюбиво. - Так как насчет угощения? Уж молчу про женские ласки, но мяса и вина не пожалеете для гостя? - А вы гость? - Гость, - заверил я, - гость. Она перевела взгляд на застывшего и даже забывшего дышать сенешеля. - Лемюэль, передай мои распоряжения насчет мяса и вина. Что-нибудь еще, сэр Ричард? - Можно что-нибудь еще, - согласился я. Мне показалось, что едва заметная улыбка тронула ее губы. - Не забудь, чтобы прислали и сласти. Сенешель попятился и скрылся за дверью. Я сказал с благожелательной улыбкой дипломата: - Знаете, что мужчины любят сладкое… - Я немало знаю об этих простых существах, - ответила она ровным голосом. - Что и позволяет вам с блеском вести дела? - А разве мои дела идут плохо? - Я этого не говорил, - ответил я. - Но скажете? Я усмехнулся, голос ее выдает некоторое напряжение, все время готова к отпору, а любые мои слова воспринимает, как угрозу. И все, что можно истолковать против меня, толкует именно так, что и понятно. - Давайте оставим это на послеобедье, - предложил я. - Многое будет зависеть от обеда. Если мне подадут недожаренное мясо и кислое вино, разве я могу признать, что дела у вас идут хорошо? Она поморщилась, не принимая мой тон, но ничего не сказала, а служанки вошли неслышными тенями и быстро заставили стол блюдами, налили мне в кубок вина, Изабель отправила их обратно легким движением руки. Я ел и нахваливал вполне искренне, мясо и гречневая каша бесподобны, а голод - лучшая приправа. Леди Изабель наблюдала, как мне показалась, с удовольствием, как я очищаю тарелки, а я насыщался за все время не только последней осады, но и вообще за всю кампанию по объединению Армландии. - Прекрасно! - Вам в самом деле понравилось? - спросила она с нарочитым недоверием. Я бесстыдно улыбнулся. - Вы же видели, как я жрал! А я отношусь к народу, который точно знает, чем еда отличается от закуски. У вас все просто волшебно! Изысканно, нет слов. Ее губы изогнулись то ли в подобии улыбки, то ли в гримасе. - Вы так часто употребляете эти слова, - заметила она холодновато. - Волшебно, чародейски… - Правда? - изумился я. - Правда-правда, - заверила она. - Мне кажется, вы чересчур прямолинейны. А раз так, то не проще ли прямо с порога обвинить меня в чародействе? Я изумился: - Обвинить? - Разве не так? - Где я обвинял? - поинтересовался я. - Нет, вы скажите! - Только что сказали, что волшебно. Я развел руками, держа в одной кусок торта, в другой - чашку с травяным чаем. - А обвинение где? Была лишь констатация факта. А это могло быть и похвалой. Она не отрывала от меня взгляда. - А что было на самом деле? - А это зависит, - ответил я нагло. - От чего? - Ну, на пользу мне и моему огороду… в смысле, Армландии, или во вред? Я, леди Изабель, в данном случае не паладин, а владетельный государь. Не король, конечно, но правитель. А раз так, должен думать о благе. Если честно, мне во благо, что этой частью земель правит мудрая женщина, что не любит, как и я, воевать. Она фыркнула. - Вы не любите воевать? Не смешите. - А что, люблю? - поинтересовался я. - Откуда это взяли? - Да по вам видно! Я ухмыльнулся: - Вот видите, леди Изабель, и вы попались. Я должен выглядеть таким, чтобы не задирались. Если бы хотел подраться, прикинулся бы овечкой. Чтоб на меня напали, а я тогда на законном основании всех бы по стенам. А так всяк смотрит и кланяется еще издали. Или обходит стороной, это уж зависит от крепости нервов. Она смотрела оценивающе, напряжение не покинуло ее лица и даже тела, но немедленной схватки уже не ждет, может разговаривать, на этом поле чувствует себя сильнее большинства мужчин, что попадались ей на пути. Я же смаковал воздушный торт, чаю запросил еще, снова назвал его просто волшебным, на что леди Изабель сверкнула глазами, но промолчала. - Так что все пока хорошо, - сказал я довольно. - Торт бесподобен, а эта гречка с ваших полей? Или покупаете? Она покачала головой. - Своя. Мы почти ничего не покупаем. - А вот это зря, - пожурил я. - Все невозможно как харвестить, так и крафтить в своем хозяйстве. Нужно разделение труда… Ничего, скоро поправим. Она спросила ледяным голосом: - Что вы имеете в виду? - Ах, леди Изабель, - ответил я легко, - у меня такие планы… Если бы куры не передохли, я бы их в страусов вырастил! Словом, мы это обсудим, обсудим. Может быть, в более интимной обстановке? Все-таки я очень неконфликтный человек, а ваше управление хозяйством я в целом даже очень одобряю. Она посмотрела исподлобья. - В постели, что ли? Мне такое даже в голову не приходило. - Потому что рассматривали меня, как противника, - сказал я понимающе. - А какой я противник красивой женщине? Она продолжала рассматривать меня с напряжением во взгляде. Я понимал ее колебание, любого другого за такое предложение уже спустила бы с лестницы, но слухи о моей ужасной репутации явно дошли в эти края. Женщины вообще осторожнее, и что можно получить без драки, особенно через постель, подумаешь, такая ерунда, то вообще колеблются недолго. Просто она так привыкла быть полновластной хозяйкой и не считаться ни с чьими желаниями, что и сейчас все ее нутро противится даже мысли пойти на такую уловку, что даже не уловка, а больше похоже на уступку. Слабая улыбка медленно проступила на ее губах. - Впрочем, - произнесла она, - а почему бы и нет… Хорошо, сэр Ричард. Вас отведут в мои покои. - Да я и сам найду, - ответил я. - Вы мне только покажите. Я же без свиты нагрянул, что значит - сам привык решать свои проблемы. Даже такие. - Даже такие, - повторила она с улыбкой. - Да уж, эту вы никому не передоверите. Хорошо, я отведу вас сама. В постели мы все исполнили хорошо, даже с блеском, но у меня осталось впечатление, что даже в самые жаркие моменты оба находились чуточку в стороне, наблюдали внимательно и корректировали, что и как делать сейчас, что потом, какие слова произнести, а когда задышать чаще и сильнее сдавить в объятиях горячее и вспотевшее тело. - Ну, - сказала она, - и что теперь? Что-то изменилось? - Думаю, да, - ответил я. - После общей постели устанавливается некая добавочная связь, вам не кажется?… Отношения становятся доверительнее. Это уже на уровне инстинктов. Мы, мужчины, полагаем, что покорили женщину, затащив в постель, а вы, женщины, думаете то же самое о нас. Потому вы поверите мне больше сейчас, когда скажу, что ничего менять не собираюсь. Вы остаетесь хозяйкой этих земель, как были. А эта вот общая постель послужит вам дополнительной защитой от настойчивых советов моих лордов. Она переспросила: - Каких именно? - Понятно, каких. Отнять и поделить! Вы - противница самой идеи гроссграфства, так что автоматически попадаете в число тех, кто после победы должен быть наказан. Но в адрес женщины, что принимает меня в своей постели, таких голосов будет меньше. И они будут тише. Она морщилась, унизительно получить такую защиту, однако этот развалившийся в ее постели человек в самом деле установил свою власть практически над всей Армландией, разумнее ограничить свои полномочия, чем потерять все. - А что, - поинтересовалась она все еще холодновато, - насчет обвинений в чародействе? - Я таких не выдвигал! - Выдвигают другие, - напомнила она. - А что, - спросил я с интересом, - есть доказательства? Она подумала, вопрос неожиданный, даже подвигала кожей на лбу, проговорила в нерешительности: - Явных нет… Но большинству достаточно и косвенных. А то и вовсе догадок. - Нам нужны явные, - сказал я. - Да и те будем стараться толковать в пользу обвиняемого. Рекомендую построить церковь в своих владениях… - Церковь? - переспросила она в удивлении. - Да они в каждом крупном селе! - Отлично, - сказал я с облегчением. - Значит, вопрос в чародействе почти отпадает. Она пристально посмотрела мне в глаза. - Сэр Ричард, а как вы лично толкуете чародейство? - Толкую? - Точнее, - сказала она с расстановкой, - как относитесь к чародейству лично вы? Я усмехнулся: - Вам официальное отношение или… - Лучше «или». - Как политик, - сказал я, - и правитель я приветствую все, что возвышает и укрепляет. А также обогащает, усиливает, строит, харвестит, крафтит, добывает и создает. Если чародейство помогает укреплять быт и обороноспособность, то я приветствую такое чародейство, снимая с него негативный ярлык и навешивая гативный. И вообще это уже не чародейство, а вроде полезного крафта. Ну, как столярное дело. Или добыча руды. В ее глазах росло удивление. Она приподнялась на локте, всматриваясь в мое лицо, надеюсь, достаточно тупое и довольное. Обычно у женщин в этой позе груди не совсем красиво свешиваются набок, но у этой как у юной девушки торчат, не поддаваясь гравитации, а измусоленные моими губами кончики все такие же вздутые и красные. - Вы всерьез? - Я вообще серьезный человек, - заверил я. - Гм… - Правда-правда. Просто не будем афишировать некоторые особенности вашего управления. Отнесем к удачному менеджменту, точному расчету и планированию. Даже церковь способна закрывать глаза на некоторые вещи, если они не афишируются и другим не навязываются. У всех есть свои слабости. Человек может быть хоть магом, хоть геем, лишь бы не устраивал шествия и демонстрации, а занимался своими извращениями в своей квартире за плотно закрытыми дверьми. Лучше - с плотно зашторенными окнами. А то знаете, даже от Бога можно укрыться, но не от соседей. Она всматривалась со всем большим удивлением, спросила внезапно: - Сэр Ричард… вам сколько лет? - Гм… сколько и зим, думаю. Она покачала головой. - Вы хорошо скрываетесь, но иногда замечаю, что вы гораздо старше, чем выглядите. - А я хорошо выгляжу? - Прекрасно, - ответила она. - Хорошо, если опасаетесь признаться, скажу я первой, хотите? Мне четыреста лет. Она напряглась и в ожидании смотрела в мое лицо. Я переспросил с туповатым недоверием: - Ровно четыреста? Она внимательно посмотрела в мое лицо. - Мне кажется, вас удивляет совсем не то, что должно. - Ну да, - сказал я, - круглые цифры всегда врут. Неужели ровно четыреста? Она усмехнулась: - Если уж нужна точность, то четыреста три года. - Аа-а-а, - протянул я разочарованно, - тогда другое дело… - В чем? - Могли бы отпраздновать круглую дату, - сказал я. - А так… ну ничего. Пропустили, жаль. Она с все большим удивлением всматривалась в мое лицо. - Похоже, вас вовсе не волнует мой возраст? Здесь может быть только одно объяснение… Либо вы гораздо старше сами, либо у вас столь велика самодисциплина… - С дисциплиной у меня хреновато, - признался я. - А чему я должен поразиться? Что вам четыреста с хвостиком? Так я еще и за то глубоко уважаю, что следите за собой и заботитесь о внешности. Каждая женщина должна заботиться… Ну там кремы, увлажнители, эпиляторы, ботокс, рестилайн, педикюр, подтяжка и всякая прочая ваша хрень… Она покачала головой, в глазах удивление все росло и росло. - Нет, сэр Ричард, вы в самом деле не прикидываетесь, я это вижу, но это… так странно! - Хе-хе, я вообще замечательный. - Но как, - спросила она шепотом, - как вы можете… мне же четыреста лет! Вы сейчас должны вскочить, бледный и трясущийся, глаза навыкате, на губах слюни, еще надо шептать молитву и творить крестное знамение на себя и на все, что вокруг… - Да я-то могу, - ответил я бодро, - но как вы, леди Изабель, можете?… Может быть, это вы прикидываетесь? Вы ведь всегда такая, в старую каргу не превращаетесь? Ну вот. Так что меня это устраивает. А что фигуру держите в такой форме - вообще класс! Слушайте, а сиськи можно покрупнее? Она переспросила с недоумением: - Еще? - Ну да. - Куда уж больше? - Ничего, - заверил я, - больше можно всегда. А если вдруг надоедят, хотя это идиотом надо быть, можно сделать совсем маленькими? Она ответила медленно: - Да, конечно… Но вы… Вас это не пугает? - Пугает? - изумился я. - Леди Изабель! Я с вас удивляюсь! Да это прям праздник какой-то!… И жопа горячая, это же надо… - А что мне четыреста лет? Я хмыкнул: - Женщине столько, на сколько выглядит. Вам с виду лет двадцать. А то и все восемнадцать. А когда вот так глаза таращите, то и вовсе шестнадцать. Словом, дурочка что надо. Таких мужчины друг у друга из рук рвут. Я привлек ее к себе, она сперва упиралась мне в грудь маленькими теплыми ладошками, но вскоре ощутила, что не притворяюсь, мужчинам в таких вопросах притворяться труднее, медленно и тихо вздохнула, лицо расслабилось, сама прильнула, как слабая лоза цепляется за крепкий дуб. А я еще тот дуб, подумал я горделиво. |
||||
|