"Королева красоты" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Эрл Стенли ГАРДНЕР КОРОЛЕВА КРАСОТЫ 13Элен Эддар сидела в машине рядом с Мейсоном и показывала дорогу. – На ближайшем перекрестке сверните направо. Дом стоит как раз посередине квартала. – Вы думаете, он дома? – спросил адвокат. – Должен быть дома. – И он знает, что вы... – Сейчас он уже знает правду, но в течение многих лет он считал меня только другом дома, в какой-то мере связанным с семьей Байрдов. И никогда не расспрашивал ни о чем. Просто принимал это как факт и называл меня «тетя Элен». – Хорошо, – сказал Мейсон. – Будем надеяться, что он дома. – Должен быть дома. Он занимается. Скоро у него начнутся экзамены... Вот мы и приехали. Адвокат подвел машину к тротуару. – Пойдемте, – сказал он. – И запомните: вы абсолютно ничего не будете говорить о том, что могло бы подсказать ему, что вы видели сегодня Агнес Берлингтон, причем дважды. И вы никогда и ни при каких обстоятельствах не расскажете ни одному живому существу о том, что рассказали нам. Ну, а теперь пойдемте и посмотрим на вашего мальчика. Они вышли из машины и направились к дому по цементированной дорожке, с обеих сторон которой находился хорошо ухоженный газон. – Кто здесь занимается хозяйством? – спросил Мейсон. – Сам сын? – Кажется, он нанимает человека. Работы тут довольно много, а Уайт сейчас очень занят учебой. Элен Эддар подошла к двери и дала целую серию звонков: несколько коротких и отрывистых, затем – один долгий, а потом еще два коротких – и с улыбкой посмотрела на Мейсона: – Я звоню определенным образом. Так он знает, кто стоит за дверью. Последовала продолжительная пауза. – Странно... Ведь он должен быть дома. И его машина стоит на дорожке. – Это его машина? – спросил Мейсон, показывая на спортивный автомобиль вытянутой формы. – Да. – Дорогая машина. – И очень современная, мистер Мейсон. Байрды оставили ему кое-какие деньги, и он... Не могу понять, почему он не открывает? Она снова повторила всю серию коротких и длинных звонков. Делла Стрит обменялась взглядом с Мейсоном. Внезапно из глубины дома донесся мужской голос: «Иду, иду!», а через несколько секунд дверь отворилась и на пороге появился стройный и красивый юноша. – Тетя Элен... Мама... Ты почему так поздно? – Я хочу, Уайт, чтобы ты познакомился с Перри Мейсоном, известным адвокатом, – сказала Элен Эддар. – А это – его секретарша, мисс Делла Стрит. Уайт Байрд удивленно посмотрел на неожиданных посетителей. – Известный адвокат? А в чем, собственно, дело? – Давай войдем в дом, Уайт, – сказала Элен Эддар. – Мы должны поговорить с тобой по очень важному делу. – Это все насчет наследства? – Да. – И мистер Мейсон представляет наши интересы? – Он готов представлять наши интересы, – ответила Элен Эддар, – но для этого есть много препятствий. – Ну, это понятно, – ответил Уайт. – Когда речь идет о миллионах, всегда появляются трудности. Входите, пожалуйста. Они прошли в гостиную. – Нам пришлось довольно долго звонить, – заметили Элен Эддар. – Я крикнул сразу, как только услышал звонок. – Значит, ты не слышал первого звонка. – Ты хочешь сказать, что звонила дважды? – Да. – Прости, тетя Элен... мама. Наверное, не слышал. Со стороны подъездной дороги послышался шум мотора. Уайт сказал несколько поспешно: – Грыз основы науки. Весь день и весь вечер. Так что прости, если я буду несколько рассеянный. Итак, какие новости, тетя... мама? Почему вы пришли в такой поздний час с мистером Мейсоном и его секретаршей? – Мы навестили одну свидетельницу... Женщину уже в летах, она знает кое-какие вещи, представляющие известную ценность... Мистер Мейсон хотел поговорить с ней. – Да, все показания нужно собрать, – согласился Уайт. – Только мы пришли туда слишком поздно, – ответила Элен Эддар. – Эта женщина умерла. – Умерла? – Да. – Как же так? – Более того, она была убита, – заметил Мейсон. – Убита! – воскликнул Уайт. – Скажите... Вы что, разыгрываете меня? Нет, не может этого быть! О, Боже праведный! – Уайт, – сказала Элен Эддар, – мистер Мейсон считает, что нас могут расспрашивать о всяких подробностях, вот я и захотела предупредить тебя и все объяснить, и мистер Мейсон пожелал поехать вместе со мной. – А кто была эта женщина? – спросил Уайт. – Я знал ее? – Нет, ты не знал ее, – ответила Элен Эддар. – Она работала сестрой в больнице Сан-Франциско, когда ты появился на свет, и... – Минутку, минутку! – перебил ее Уайт. – Уж не Агнес ли Берлингтон ты имеешь в виду? – Агнес Берлингтон! – воскликнула его мать. – Ты ее знал? – Конечно! – Как вы с ней познакомились? – спросил Мейсон. – Она преследовала меня, – ответил Уайт. – С какого момента? – Первый раз она появилась почти сразу после гибели Байрдов. Она рассказала мне, что я не сын Августа Байрда, что миссис Байрд обманула его, выдав меня за своего родного сына. Она также сказала, что если эти факты станут известны, я останусь без единого цента. И добавила, что для меня это будет очень неприятно, поскольку моей вины тут нет. Еще она сообщила, что моя настоящая мать – ты, мама, и много всякого другого. – Сколько вы согласились заплатить ей? – спросил Мейсон. – Десять процентов с того, что я получу после Байрдов, – ответил Уайт. – Вот так! И ты мне ничего об этом не сказал! – воскликнула Элен Эддар. – Она приказала мне не говорить об этом никому. Иначе, сказала она, я лишусь всего. – И вы выплатили ей десять процентов? – спросил Мейсон. – Да. – После этого вы виделись еще? – Да, буквально несколько дней назад. – Что она хотела? – Она сообщила мне, что я, возможно, получу еще изрядную сумму денег, и снова заговорила о процентах, которые я должен... – Почему же ты не рассказал мне обо всем этом, Уайт! – воскликнула Элен Эддар. – Я так и собирался поступить, мама, но мы и виделись-то с тобой после этого лишь мельком. А этой мисс Берлингтон я сказал, что она получит свое, если ее предположения оправдаются. – Она говорила, о какой сумме идет речь? – Нет. Сказала только, что сумма очень большая. – Вы знали, что раньше она работала в больнице в Сан-Франциско? – Да, она рассказала мне об этом еще в свой первый визит. Тогда же она сказала, что присутствовала при моем рождении и могла бы рассказать подробности, но сообщила мне очень и очень немногое. – Вы сейчас один живете в этом доме? – спросил Мейсон. – Да. – Прислуга приходит? – Каждый день. – И вы все время дома? – Да... Грызу науку. – А у Элен Эддар есть ключи от дома? – Да, конечно, ключ у нее есть, но она всегда звонит условным образом, когда приходит. Если же меня нет, открывает дверь ключом. – А если бы ей захотелось спрятать в вашем доме какую-нибудь вещь, нашлось бы для этого подходящее место? – Сколько угодно, – ответил Уайт. – Вы не возражаете, если я осмотрю ваш дом? – Я и не думала оставлять дневник здесь, мистер Мейсон, – сказала Элен Эддар. – Я и не утверждаю это. Всего лишь задал вопрос. Адвокат поднялся и открыл дверь в коридор, куда выходили еще две двери. – Которая из них ваша? – спросил он молодого человека. – Та, что справа от вас, – ответил Уайт. Мейсон вошел в спальню, какое-то время принюхивался к воздуху, а потом прошел в туалет. На полу стояло несколько бутылок из-под виски, ведерочко со льдом и два бокала с еще не растаявшими кубиками льда. На одном из бокалов виднелись следы помады. – И совсем вы не занимались науками, Уайт, – сказал Мейсон, – а наслаждались чьим-то милым обществом. Когда ваша матушка позвонила в первый раз, вы выпроводили вашу подругу через черный ход, а после того, как мы вошли через парадное, она села в вашу машину и укатила. – Вы ставите меня в неловкое положение, господин адвокат, – сказал Уайт. – Я просто пытаюсь разобраться в деле, которое представляется мне довольно сложным, – сухо ответил Мейсон. – Хорошо, – сказал Уайт. – Я такой же человек, как и все. Это что, противоречит закону? – Нет, закону это не противоречит, – ответил Мейсон. – Но мне не нравятся люди, способные лгать прямо в глаза. И когда вы с необсохшим вином на губах пытались уверить меня, что целый день «грызли науку», а потом я услышал, как кто-то уезжает на вашей машине, то я сказал себе, что в этом надо разобраться. – Теперь вы разобрались... Что дальше? – Ничего, – ответил Мейсон. – Я просто проверил, насколько вы правдивы. – Уайт – хороший мальчик, – вмешалась Элен Эддар. – Но у юности так много искушений, и вы не должны корить его за это. Не понимаю, о чем думают девушки! Мейсон повернулся к Уайту: – У вас есть адрес Агнес Берлингтон? – Кажется, где-то был. Меня это никогда особенно не интересовало, ответил Уайт. Мейсон внезапно схватил Уайта за плечи. Юноша попытался освободиться от крепко державших его рук. – Оставьте меня! Я вам не солгал... – Нет, вы лжете! – сказал Мейсон. – И своей ложью вы можете доставить много неприятностей и себе, и другим. Что она хотела? – Денег. – Сколько? – Десять процентов от всего гловервиллского наследства. – И вы пришли с ней к какой-нибудь договоренности? – Я не знал... – Пришли или нет? – Да, пришли, – ответил Уайт. – Что-нибудь было зафиксировано письменно? – Нет, она сказала, что лучше ничего не писать, но если я попытаюсь ее обмануть, у меня будут серьезные неприятности... – О, Господи! – вздохнул Мейсон. – Хоть бы кто-нибудь где-нибудь сказал мне правду! – Вы и так выжали из меня всю правду, – буркнул Уайт. – А что мне оставалось делать, если я имею дело с такой семейкой, ответил адвокат. – Вы когда-нибудь бывали у Агнес Берлингтон? – Нет. – И вы не знаете, где она живет? – Она оставляла мне свой адрес – вот и все. – А другие связи у вас с ней были? – Что вы подразумеваете под другими связями?.. О, небо! Ведь эта женщина мне в матери годится! А мне нравятся молоденькие и хорошенькие девушки... Нет, у нас с ней были только деловые связи. – Вы часто ее видели? – За последний месяц только один раз. Она пришла сюда и... – Почему вы не рассказали об этом своей матери? – Она запретила мне делать это. Она сказала, что мать моя слишком прямолинейна и старомодна, и если сделка будет совершена через нее, то адвокаты смогут понять, в чем тут дело, и тогда ситуация будет плачевной для нас обоих. Кроме того, она дала понять, что деньги буду наследовать я, а не моя мать... – Она сказала, о какой сумме идет речь? – Сказала, что речь идет о миллионах. – И вы согласились дать ей десять процентов? – Да, согласился, учитывая... – Учитывая что? – Что от ее показаний зависит очень многое. – Действуя таким образом, вы навредили бы себе еще больше, – заметил Мейсон. – Ну, а как насчет бумаги? – Какой бумаги? – Ну, нечто вроде договора, обязательства или соглашения, – пояснил адвокат. – Я же говорил вам – такой бумаги нет. Она сказала, что никаких обязательств давать друг другу не будем... – Но она должна была иметь какую-нибудь бумагу от вас, – сухо сказал Мейсон. – Она нуждалась в такой бумаге для своей защиты. Перестаньте лгать! – Ну, записку я ей дал, – ответил Уайт, смущено глядя на свои ноги. Но это не обязательство. Это просто записка. – И вы подписали эту записку? – Да. – Копия есть? – Нет. Она сказала, что копию иметь опасно. Достаточно одного оригинала, чтобы я не мог отказаться от своего обещания. И еще она сказала, что спрячет эту записку в такое место, где ее никто не найдет. Мейсон устало вздохнул: – У нас был тяжелый разговор, Уайт, и за это время вы так много раз пытались мне солгать, что я... – А вы чего ожидали? – перебил его Уайт. – Что я сразу выложу вам все о нашем соглашении? Ведь я поклялся, что никому об этом не скажу. Мейсон повернулся к Делле Стрит: – Думаю, мы можем ехать домой, Делла. – А как же я? – спросила Элен Эддар. – Вы возьмете такси и тоже поедете домой. И не будете предпринимать ничего, что можно было бы рассматривать как сокрытие вещественных доказательств. И ни в коем случае не пытайтесь поменять покрышки на своей машине. Понятно? – Но если меня прижмут к стенке, я должна буду сознаться, что... – Вы ни в чем не будете сознаваться, – перебил ее Мейсон. – Как только вас заберут в полицию, я разрешаю вам говорить только одно: вы не будете говорить ничего, пока не вызовут меня. А когда там появлюсь я, то скажу вам, чтобы вы вообще не давали ни письменных, ни устных показаний. Понятно? – Мне кажется, это поставит меня в ложное положение перед общественностью. – Конечно! – уверил ее Мейсон. – Но это гораздо лучше, чем... – А в чем дело, мама? – перебил Мейсона Уайт. – Не позволяй запугать себя такому человеку. Если ты хочешь рассказать полиции правду, то иди и расскажи. – Нет, нет, ты ничего не понимаешь! – воскликнула Элен Эддар. – Ваша подруга собирается вернуться сегодня попозже на вашей машине? – спросил Мейсон Уайта. – Да, вернется! – раздраженно бросил тот. – Вернется, если уж вам обязательно нужно знать это. – Хорошо, – сказал Мейсон. – И если вы хотите проявить хоть какую-нибудь вежливость, вызовите такси для матери. Мейсон сделал знак Делле Стрит и они направились к двери. |
|
|