"Изъеденная молью норка" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Эрл Стенли ГАРДНЕР ИЗЪЕДЕННАЯ МОЛЬЮ НОРКА 10Дрейк и Мейсон сидели в холле и нетерпеливо наблюдали за движением стрелок часов. Через огромные окна начал просачиваться свет: ночь заканчивалась. Мимо гостиницы прогрохотало несколько ранних грузовиков, повезли молоко. – Что, черт побери, они ищут? – недоумевал Дрейк. Адвокат пожал плечами. – Они на тебя здорово надавили, Пол? – спросил он. – Да, – кивнул Дрейк. – Вспоминать не хочется. – Что ты им рассказал? – Следовал твоим указаниям. Ничего не утаивал. – Я практически не сомневаюсь, что в комнате был установлен потайной микрофон. Как я предполагаю, Моррис Албург планировал доставить туда какого-то свидетеля. Он хотел, чтобы я допросил этого свидетеля, а разговор записался на пленку. Готов поспорить, что в соседней комнате, или, по крайней мере, в одной из ближайших, установлена записывающая аппаратура. – Я догадался, что ты пытался мне сказать. – Их вопросы оказались слишком соответствующими сути дела, это не были поиски в потемках. То, что они пригласили стенографиста и ставили конкретные вопросы, давили на тебя, означало, что они намерены отобрать у тебя лицензию. Именно поэтому я велел тебе ничего не утаивать. – Они, несомненно, знали обо всем, что имело место в той комнате, сообщил Дрейк. – Ты прав, Перри. Вначале я не был уверен, но, после того, как они спросили меня о посланиях, написанных помадой, я понял, что ты на правильном пути. – Все дело в том, когда записывающая аппаратура начала работать, заметил Мейсон. – Похоже, есть какой-то пробел, – решил Дрейк. – Они очень допытывались, что случилось, когда ты только вошел в комнату, и что тогда говорилось. Они выясняли у меня, что мне об этом известно. – И что ты им сказал? – Что знал, хотя это совсем немного. – Послушай, Пол, у нас в городе не так много частных детективных агентств, имеющих лицензии. Предположим, тебе требуется что-то записать или на пленку, или на диск, к кому бы ты обратился? – У нас у всех имеется звукозаписывающая аппаратура, Перри. Нужно, конечно, проявлять осторожность, используя ее, но у нас есть магнитофоны, микрофоны, а лучшие агентства имеют все новинки в этой области. – Какие, например? – Такие, которые можно оставить на месте и не следить за их работой. Подача осуществляется автоматически, то есть, как только один ацетатный диск оказывается полностью записанным, сразу же вводится новый. Там есть встроенный часовой механизм. Аппаратура автоматически отключается, если в течение десяти секунд в комнате не произносится ни звука, затем, как только звук появляется вновь, машина автоматически включается... Или можно установить непрерывную запись: тогда будут записываться и паузы. Когда требуется выяснить, что происходит в каком-то помещении на протяжении целых суток, мы ставим машину на автоматическую настройку: в таком случае она включается только при звуке человеческого голоса. – Эти приспособления хорошо работают? – Отлично. Конечно, это новейшие изобретения, а записанные подобным способом разговоры, наверное, не представишь в качестве доказательств, потому что невозможно утверждать, сколько времени проходит между двумя отдельными беседами, и никто не в состоянии дать показания, что эти разговоры имели место в той комнате, где был установлен микрофон. Теоретически, нельзя исключать вариант, что кто-то проник в комнату, из которой делалась запись, и все сфабриковал. – Да, но это прекрасный способ проверить... О, вот и Трэгг. Лейтенант вышел из кабины лифта, пересек холл и подошел к тому месту, где сидели Мейсон и Дрейк. – Простите за доставленные неудобства, – обратился к ним Трэгг, – но вы сами понимаете ситуацию. Совершено убийство... Все в порядке. Можете теперь идти. – Спасибо, – поблагодарил Дрейк и направился к выходу. Мейсон задержался. – Ваш друг сержант Джаффрей, кажется, из старой школы, – заметил Мейсон. – Если бы вам пришлось сталкиваться с тем, с чем приходится ему в процессе работы, вы бы тоже погрубели, – ответил Трэгг. – Дело решено, лейтенант? Трэгг секунду колебался, а потом заявил: – Я вам кое-что открою, Мейсон. Вы все равно прочитаете об этом в газетах. – Стреляйте! – Цифры, написанные на обратной стороне зеркала, это номер машины Джорджа Файетта. Она была зарегистрирована на имя Герберта Сиднея Грантона. Это его последний псевдоним. Когда мы обнаружили автомобиль – а для этого пришлось приложить немало усилий – мы увидели дырку от пули в правой передней дверце. Стреляли изнутри. Разумно предположить, что именно в этой машине пытались похитить Дикси Дайтон. – Но за рулем сидел не Файетт, – заметил Мейсон. – Нет, не Файетт, – согласился Трэгг. – Сейчас снимаются отпечатки пальцев и очень скоро мы узнаем, кто же ее вел. Мейсон в задумчивости нахмурился. – Лично я не стал бы упрекать Морриса Албурга за то, что он опередил Джорджа Файетта, – признался Трэгг. – В общем-то, это самооборона. Но Албург засветился не из-за Файетта, а из-за того, что вступил в сговор с Дикси Дайтон, а пока Дикси Дайтон не представит Тома Седжвика, мы устроим вашим клиентам веселенькую жизнь, Мейсон. Думаю, вам это следует знать. – Я бы не назвал это секретом, – ответил адвокат и направился к выходу. |
|
|