"Кинжал из плоти" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард С.)

Глава пятая

Несмотря на головную боль, я был в довольно хорошей форме, поэтому, покончив с обедом, кофе и сигаретой, отправился к Джею, надеясь, что при виде меня Глэдис не закатит истерику. Пробило семь часов, на улице темнело.

Глэдис открыла дверь и в упор рассматривала меня. Он не выглядела удивленной, но явно сердилась. Видимо, Джей рассказал ей о моем визите, и у нее было время поработать над своей яростью.

— Добрый вечер, миссис Вэзер, — поздоровался я.

— Идиот! — прошипела она. — И у тебя хватило наглости прийти сюда. О чем вы хотите говорить?

Я оборвал ее — тихо, но более ласково:

— Запомни, Глэдис, мы не знаем друг друга. Пусть все идет своим чередом. Но, может быть, ты впустишь меня?

— Я отправила бы тебя в ад, — проворчала она, но раскрыла дверь пошире, и я проскользнул мимо.

Знакомый запах ее тела ударил в ноздри, и на мгновение мой желудок наполнила пустота. Тем не менее я бодро вошел в гостиную. Джей отвалил порядочный кусок за свой огромный дом на площади Святого Эндрю. Два этажа и шестнадцать комнат, все обставлено со вкусом и в высшей степени изысканно. Я прошел по мягкому ковру к большому дивану и осторожно присел на краешек. Глэдис уселась на другом конце и повернулась ко мне.

— Значит, ты решил все за нас обоих? — внезапно спросила она.

Ее голос и тон выражали презрение. Презрение ко мне, подумал я, поскольку именно меня встревожила такая мелочь, такая безделица — ее любимый муж.

— Ты знаешь, что я вполне серьезен. И ты знала, что это произойдет рано или поздно. Я повторял тебе это, наверное, раз шесть. А сегодня после обеда я даже рассказал тебе — почему.

Глэдис долго не отводила от меня темных глаз. Ничего не произнеся, она холодно пожала плечами.

— Ты, похоже, считаешь себя зрелой и современной, без комплексов и ограничений морали, но тогда стань на секунду взрослой, и давай поговорим спокойно о Джее. С ним все в порядке в последнее время?

— Да, все в порядке.

— Он не показался тебе более встревоженным, чем обычно? Может быть, ведет себя как-то странно?

Она покачала головой, разметав черные волосы, и мне вспомнилось, как они струились по моей подушке.

— Он такой, как всегда, — твердо заявила Глэдис.

— Кстати, где он?

— Наверху, в ванной. Хоть бы утонул там что-ли.

— Кончай, Глэдис. Лучше скажи, Джей говорил тебе что-нибудь о попугае?

— Нет, зачем ему попугай?

Она выглядела удивленной. Я хотел ответить, но тут хлопнула дверь, и кто-то вошел в гостиную.

— Ах, Глэдис, — раздался девичий голос. — Прошу прощения.

Я поднял голову. Передо мной стояла белокурая девушка, пять футов три дюйма или около того, одетая в светло-зеленый свитер и рубашку, — прямо как с коробки из-под лент. Смотрелась она неплохо — ее можно было ваять в мраморе, особенно эти волосы, уложенные сзади в какой-то затейливый конус. Она подошла к нам, и Глэдис после долгой паузы лениво произнесла:

— Мне кажется, Энн, ты уже знакома с мистером Логаном, не так ли, милочка?

И этот маленький зверек, когда-то приводил меня в бешенство? Неужели это Энн Вэзер, дочь Джея от первого брака? Я встал и слегка кивнул. Думаю, не одному мужчине не дано понять, что происходит с девочками, когда они взрослеют. Маленькие мальчики растут и превращаются в мужчин, но они всего лишь набирают размеры и, возможно, становятся более гадкими. А с маленькими девочками все по-другому. Они не только увеличиваются в росте и объемах, они начинают выпирать в самых привлекательных местах, черт бы их побрал. И Энн не была исключением.

Она грациозно проследовала ко мне через комнату и подала руку.

— Ну, конечно же, мистер Логан. Марк, не так ли? А я сначала вас не узнала.

Я усмехнулся.

— Держу пари, не узнаете и теперь. Наверное, какие-то смутные воспоминания. Последний раз, когда я вас видел, вы были довольно отвратительной.

Это ее несколько потрясло, и ее голова склонилась набок.

— Вам тогда было около десяти или одиннадцати, — пояснил я. — Вы в тот раз здорово треснули меня в подбородок.

Она опустила головку и рассмеялась, посматривая на меня из-под длинных ресниц, которыми, безусловно, гордилась.

— Теперь я припомнила. Я даже помню, как ударила вас. Кроме того, я видела ваши снимки в газетах с историями об оружии и погонях.

— Вы очень изменились, мисс Вэзер, — брякнул я невпопад.

Спокойно рассматривая меня, она медленно произнесла:

— Это я знаю, Марк, причем гораздо лучше вас. Зовите меня Энн.

Она села в удобное кресло, а я опустился на диван. Взглянув на Энн, я возобновил разговор.

— Мы говорили о Джее. Я встречался с ним недавно, и он показался мне озабоченным, нервным и каким-то заведенным. Может быть, что-то произошло? Возможно, его что-то беспокоит?

Глэдис покачала головой.

— Не думаю. У нас была прекрасная неделя.

— Да, — согласилась Энн, — в субботу у нас прошла превосходная вечеринка. Вам бы она тоже понравилась, Марк.

— Я уже сожалею, что пропустил ее. И много людей пришло?

— Нет, трое нас и еще две пары, — сказала Глэдис. — Ах да, еще приятель Энн.

Энн фыркнула.

— Тоже мне приятель. Он на год моложе меня. Это идея Глэдис — пригласить для меня хорошенького мальчика.

Она взглянула на мачеху.

— Но для этого он совершенно не подходит. Держу пари, он носит длинное нижнее белье.

Она звонко рассмеялась и добавила:

— Лично мне больше понравился гипнотизер.

Я открыл рот, но потом медленно закрыл его. Энн устроилась в кресле поудобнее, вытянула ноги перед собой и положила руки на подлокотники. Шерстяной свитер и рубашка натянулись, подчеркивая все, что только можно было подчеркнуть.

— Марк, вы верите в гипноз? — спросила Энн.

— Да, верю.

Ее глаза прищурились.

— Вот так дела! Вы сейчас выглядите довольно забавно.

— Я всегда выгляжу забавно.

Она снова засмеялась.

— Я не это хотела сказать. Нет, вы не выглядите забавно. Вы показались мне очень удивленным.

— Наверное, это действительно так, — ответил я. — Не каждый день удается провести в компании гипнотизера. А как вел себя Джей под гипнозом?

— Я точно не помню… — начала Глэдис.

— Он произнес речь, — вмешалась Энн. — И, Боже, как он смешно ругался.

Я любезно повернулся к Глэдис.

— Вы сказали, что не помните этой вечеринки, миссис Вэзер?

— Да, не помню. Я тоже была подопытной. Говорят, я отлично смотрелась.

— Говорят? А вы ничего не помните?

Она покачала головой.

Я почти ничего не помню и, боюсь, ничего не смогу вам рассказать.

— Значит, гипнотизировали только вас и Джея?

— Нет, — оживилась Глэдис. — Еще нашу знакомую по имени Эйла Вайчек. Так что нас было трое.

— Вот именно, — вклинилась Энн. — На мне это не сработало.

Она тихо рассмеялась и взглянула на меня.

— Я немного испугалась. Боялась, а вдруг этот мужчина…

Она позволила голосу угаснуть и очаровательно улыбнулась. С верхнего этажа донеслось несколько ужасных звуков. То были слова из «Дома на Рейнч», но мотив казался очень странным. Я улыбнулся Глэдис.

— Джей всегда так поет?

Она мило рассмеялась.

— Неужели так ужасно? Боюсь, вы правы, но мы, наверное, привыкли. Через минуту он спустится к нам.

— Глэдис… Эй, Глэдис!

Это кричал со второго этажа Джей.

— Простите меня, — вздохнула Глэдис. — Он, видимо, не может найти туфли или что-то еще.

Она улыбнулась мне, уголки ее рта опустились, глаза блуждали по моему лицу. Потом она встала и ушла.

— Марк, сколько ты здесь будешь? — неожиданно спросила Энн.

— Может, еще полчаса. А что?

— Мне надо поговорить с тобой, — прошептала она. — Когда уйдешь, заверни к Френки на Беверли.

— К Френки? В коктейль-бар?

— Да. Что ты так смотришь? Мне уже двадцать один. Неужели не похоже?

Она лукаво улыбнулась. Я тоже улыбнулся.

— И все равно, ты еще малышка.

Улыбка сползла с ее лица, но она по-прежнему сохраняла спокойствие. Я заметил, что ее губы, пухлые и гладкие, немного выпятились; девочка слегка втянула щеки, и небольшие впадины рельефно подчеркнули высокие скулы. Это было рассчитанное движение. Она выглядела прекрасно и, главное, сознавала свою неотразимость.

Энн глубоко вздохнула и тихо произнесла:

— Ну хорошо. Зови меня малышкой.

Черт возьми, подумалось мне. Но Глэдис вернулась раньше и не дала мне спросить у Энн, о чем она собиралась поговорить со мной. Хотя, думаю, мне бы следовало спросить ее об этом.

— Он уже идет, мистер Логан, — сказала Глэдис.

— Что? Кто?

Миссис Вэзер удивленно взглянула на меня.

— Ну кто же еще? Джей!

Энн откинула голову и захохотала. Она смеялась, и вы бы видели, как извивалось ее тело. Я тоже немного поизвивался. По моей шее медленно поднимался румянец и заливал лицо. Глаза Энн пожирали меня, и на секунду она превратилась в сирену из старого фильма, соблазняющую героя. Она была бы славным ребенком, но, наверное, этот этап ее жизни уже миновал.

— Да что я такого сказала? — возмутилась миссис Вэзер.

— Мне кажется, Энн впадает в детство, — улыбнулся я.

— Впадает? Неужели она уже из него вышла?

Энн перестала смеяться и повернулась к миссис Вэзер, но Глэдис действительно ничего не подозревала. В любом случае ей еще многое следовало бы знать о приемной дочери. Да и мне, пожалуй, тоже.

К нам вышел Джей.

— Привет, Марк. Как голова?

— Нормально. Я уже забыл о ней.

— Забыли о голове? — подхватила Энн.

Едва я повернулся, чтобы взглянуть на нее, мне бросился в глаза ее открытый рот. Наверное, она увидела пластырь на моем черепе. Энн встала и подошла ко мне.

— О, Боже, — прошептала она. — Как я не заметила этого раньше? Что случилось?

— Один мальчик ударил меня по голове.

— Вам больно?

— Уже нет, — успокоил ее я. — Теперь все хорошо.

— А знаете, почему я на это не обратила внимание раньше? — спросила она. — Я не могла видеть вашего затылка, потому что вы все время смотрели на меня.

Она нежно коснулась ссадины, а потом ее рука скользнула вниз, погладив мою шею.

— Вот чертова девчонка, — сказал Джей. — Все думает, что она Мата Хари.

Но каким теплым был его голос, и как он улыбался дочери.

— Ее надо как следует нашлепать, — добавил он.

Энн повернулась на каблуках и медленно пошла к своему креслу. Я снова поймал ее вызывающий взгляд. Да, ее надо было нашлепать, она вполне заслуживала это, и мысль об отшлепывании уже не казалась мне возмутительной.

— Так ты говоришь, что все это время был здесь, и никто не предложил тебе выпить? Тогда за мной, Марк.

Он попал прямо в точку — мне надо было выпить. Я проследовал за Джеем через пару огромных комнат и вошел в его логово в задней части дома. Эта комната была гордостью Джея, он тут все оборудовал, и помещение напоминало скорее бар, чем спальную. Напротив стены находилась хорошо затареная стойка с зеркальной поверхностью и четыре бамбуковых стула. Я взобрался на первый. Джей смешал кок-хай для себя и ром с содовой по моему вкусу.

— Джей, ты что-нибудь говорил Глэдис и Энн о попугае? — спросил я. — Или о делах с магазином?

Он покачал головой.

— Видишь ли, боюсь… Ты знаешь, боюсь, что они посчитают меня психом и тому подобное.

— Доверься мне, Джей. В этом нет ничего серьезного.

Он слегка улыбнулся.

— Опять гипноз?

— Кстати, что за гипнотизер был у вас в субботу вечером?

— А-а, этот, — воскликнул он.

Я даже удивился. Мне казалось, он скажет: «Какой гипнотизер?»

— Только увидев тебя, — продолжал он, — я сразу подумал, что это заинтересует тебя. Да, тут был один такой, но пойми, у нас шла вечеринка. Это кто-то из наших друзей. И никаких попугаев. Ничего, связанного с ними.

— Дьявол! Ты помнишь, что с тобой делали?

— Точно не помню? Глэдис и Энн потом подшучивали надо мной. Кажется, я произнес большую речь.

— Ну вот! Только вслушайся в это — человек находился под гипнозом и говорит, что ничего не помнит. Он не помнит, что с ним делали. Разве это не достаточно убедительно?

Он смотрел на меня несколько секунд, затем медленно кивнул.

— Может быть, ты тоже сошел с ума? Мне почему-то так кажется.

Джей аккуратно помешал напиток палочкой для коктейля и передал мне бокал. Я сделал глоток и завел нужную тему.

— Ты не мог бы оказать мне услугу? Надо завтра сходить и поговорить с моим другом-психиатром.

Я тут же решил добавить:

— Может, он сумеет объяснить тебе версию о гипнозе, которую я пытаюсь вбить в твою голову. И, возможно, он убьет твою пташку.

Джей пожал плечами.

— Ладно, Марк. Сходим, если надо.

— И еще, Джей. Как думаешь, не стоит ли обсудить эту историю с твоей женой и дочкой? Происходит что-то подозрительное. Кроме того, будет лучше, если ты сбросишь этот груз со своих плеч.

Он сморщил губы.

— Ладно, давай покончим с этим сегодня вечером. Но лучше подождем, пока меня посмотрит твой врач.

Я согласился, решив пока ничего не говорить ему о краже купчей. Мне показалось, что у старика сейчас и без меня хватает проблем. Да и какой толк взваливать на него еще одну неприятность. Я взял свой бокал и пошел за ним обратно в гостиную.

Когда мы вошли, Энн уже не было. Глэдис по-прежнему сидела на диване, и я спросил ее:

— Энн уже упорхнула?

— Да. Она всегда то здесь, то там — то приходит, то уходит.

Если Энн пошла к Френки, у нее есть причина верить, что я последую за ней. По-моему, она всегда делала только то, в чем была уверена. Я сел в кресло, а Джей присоединился к жене на диване. Хуже нет, когда в одной комнате собираются муж, жена и ее любовник. Через пять минут меня можно было выкручивать. Потом Джей спросил, согласен ли я сыграть партию в шахматы.

— Думаю, нет, Джей. Сегодня не до шахмат.

Я повернулся к Глэдис.

— Расскажите мне о гипнотизере. Какой-нибудь любитель?

— Нет, — ответила она. — Он профессионал, и это его работа. У него есть кабинет в деловой части города.

— Вы можете назвать мне его имя и адрес?

— Конечно, мистер Логан. Его зовут Борден, Джозеф Борден, а кабинет находится в Ленгер-билдинг на Олив-стрит.

Джей посмотрел на меня и кивнул, словно еще раз пытался сказать, что я деру кору с плохих деревьев. На часах было 20.05, и если Энн пошла к Френки, ее уже съедало нетерпение.

— Спасибо за прием, — поблагодарил я. — Думаю, мне пора уходить. Увидимся завтра, Джей?

Он кивнул и встал. Выходя из комнаты, я сказал:

— Давай свои пять, и чтобы завтра у тебя не было никаких проблем.

Не знаю, прав ли я был тогда.