"Терзания любви" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)9– Ты думаешь, Кара захочет пойти сегодня в кино, Стив? – спросил по телефону Арти Стивена. Стивен нервно теребил в руках трубку. – Я думаю, да, Арти, – сказал он, стараясь сохранять спокойствие. – По-моему, это отличная мысль. Арти такой хороший парень и хороший друг. Стивен не хотел быть с ним грубым, вместе с тем он не хотел, чтобы было похоже, что он помогает Арти планировать свидание с Карой. Он уже целых полчаса висел на телефоне. Стивен почувствовал облегчение, когда внизу зазвонил звонок. – Послушай, Арти, нам принесли пиццу, так что мне нужно идти. Желаю хорошо провести время вечером. – И через секунду повесил трубку. Мистер и миссис Уэйкфилд ушли в гости, и Стивен предложил сестрам заказать пиццу на дом в пиццерии «Гвидо». К тому времени, когда Стивен спустился вниз, Джессика и Элизабет уже сидели на кухне за столом, каждая с куском пиццы в руке. Открытая картонная коробка на столе источала восхитительный пряный аромат. – Ага, вы уже без меня все съели, – изображая смертельную обиду, сказал Стивен. Он подвинул стул к кухонному столу и заглянул в коробку. – Нет, смотри-ка, там еще кое-что осталось. – Смешно, Стив. – Джессика вытерла салфеткой пятно томатного соуса у себя с подбородка. – Мама и папа все время пилят меня из-за того, что я слишком много говорю по телефону, но я – ничто по сравнению с тобой. – С кем это ты так долго? – спросила Элизабет. – С Арти, – ответил Стивен. Ему не хотелось обсуждать свидание Арти и Кары, но при этом у него возникло ощущение, что Джессика так просто не оставит его в покое. – На самом деле Кара совсем не хочет никуда с ним идти, и ты это знаешь, – сообщила Джессика. – Почему нет? – спросил Стивен, стараясь не показывать своего интереса. – Арти – хороший парень. – Конечно, хороший, – согласилась Джессика. – Просто он не подходит Каре. Элизабет оторвалась от пиццы и присоединилась к разговору: – Ну да, а Стив – это то, что надо. Джессике не понравился тон, каким Элизабет это сказала. – Я хотела бы знать, что плохого в том, если Стив и Кара будут видеть друг друга немного чаще? – Просто я думаю, что они совершенно разные люди, – настаивала Элизабет и искоса взглянула в сторону Стивена. Джессика резко поставила стакан на стол. – Все говорят, что ты такая добрая и щедрая, Лиз. – Она потянулась, чтобы взять еще кусок пиццы. – А при этом ты не допускаешь даже мысли о том, что можешь ошибаться в людях. – Извини, но из-за сплетен и интриг Кары у меня было слишком много неприятностей для того, чтобы думать, что она будет подходящей парой для Стива. – Ты была готова простить все что угодно Бетси Мартин, – сердито возразила Джессика, – но только потому, что Кара совершила несколько маленьких ошибок, она стала недостаточно хороша для тебя. – Ты можешь когда-нибудь прекратить играть в сваху, Джес? – сказала Элизабет. – Ладно, хватит! – Стивен стукнул по столу. – Прекратите делать вид, что меня здесь нет. Обе девушки испуганно посмотрели на него. В самом деле, они настолько увлеклись спором, что забыли о том, что их брат сидел вместе с ними на кухне. Взбешенный Стивен продолжал: – Обе вы хороши! Джессика, ты все время требуешь, чтобы я встречался с Карой, даже не спросив меня, хочу ли я этого. А что касается тебя, Лиз, то Джессика совершенно права. Как ты можешь быть настолько бесчувственной? Кара ошибалась, но и нее мы тоже. И я не нахожу оправданий для твоих неверных суждений о Каре! После вспышки гнева Стивена Элизабет сидела совершенно тихо, покраснев от смущения. Но Джессика и не думала замолчать, каким бы убедительным ни был тон брата. Кроме того, в свете поведения Стивена в последнее время Джессика подумала, что хороший спор мог бы стать единственным, что вернет его к нормальной жизни. – Хорошо сказано, Стив, – напористо сказала она. – Я имею в виду, здорово, что ты защищаешь Кару в этом доме. Но я хочу спросить, почему ты боишься пойти и встретиться с ней? – Боюсь? – Голос Стивена дрожал от негодования. – Почему это я должен бояться? Джессика проглотила кусок пиццы. – Я не знаю. Может быть, ты боишься того, что люди скажут о том, что встречаешься с новой девушкой. Или может быть, ты боишься того, что скажет Бетси. Стивен встал, его кулаки сжались от ярости. Он оттолкнул стул и прошел к раковине. – Это просто безумие! – пробормотал он. – Правда? – спросила Джессика. – Я думаю, ты просто в ужасе от того, что скажет Бетси, если ты начнешь встречаться с кем-нибудь еще. – Джессика! – воскликнула потрясенно Элизабет. Стивен повернулся лицом к Джессике, его карие глаза метали молнии. – Мне наплевать, что скажет Бетси. – Голос Стивена почти сорвался на крик. – Я могу делать все, что захочу! – Тогда почему ты продолжаешь избегать Кару сейчас, после того, как вы уже пропели вместе какое-то время? Нет, ты не просто избегаешь ее. Ты ведешь себя с ней невероятно грубо. Стивен стукнул кулаком по кухонной стойке. – Я уже сказал тебе, Джес, хватит об этом. Я живу так, как хочу. – Хорошо. – Джессика пожала плечами. – Но помни, у Кары есть одно преимущество перед Трисией – она жива. Стивен на какое-то мгновение застыл ошеломленный, как будто Джессика дала ему пощечину. Затем, не сказав ни слова, он повернулся и бросился вон из кухни. Элизабет посмотрела на Джессику широко раскрытыми глазами. – Как ты могла, Джессика Уэйкфилд? – спросила она дрожащим голосом. – Это самое жестокое из того, что ты сказала за всю свою жизнь. Сейчас Джессика не стала сдерживать эмоции. Ее голос тоже задрожал, глаза наполнились слезами. – Прости меня, Лиз, но иногда нужно быть жестокой, если желаешь добра. Мы снова и снова пытались дать Стиву почувствовать всю пашу любовь и сочувствие, но он только глубже и глубже; уходил в депрессию. Я думала, хорошая встряска пойдет ему на пользу. Элизабет взглянула сквозь стеклянные двери, ведущие наружу. Она могла видеть во внутреннем дворике Стивена, который сидел, обхватив голову руками. – Не знаю, Джессика. Ты могла обидеть его так сильно, что он теперь не скоро придет в себя. – Элизабет взяла тарелку с пиццей и тоже вышла из кухни. Несмотря на то, что этим вечером даже для Калифорнии было необычно тепло, сидящего у дома Стивена била мелкая дрожь. Он пытался выбросить из головы то, что сказала ему Джессика, но из этого ничего не выходило, ее слова снова и снова звучали у него в ушах. Он не хотел признавать, что Джессика была права и в том, что касалось Элизабет, и в том, что касалось Бетси. Его беспокоило то, что Элизабет не хотела дать Каре ни малейшего шанса. Он ценил мнение своей сестры и не мог себе представить, как он будет встречаться с девушкой, которая ей не нравится. Он знал, что Кара теперь не такая, как прежде, и если бы Элизабет только захотела узнать ее поближе, она несомненно бы ей понравилась. По собственному опыту Стивен знал, что Кара была сердечным и чувствительным человеком. Более серьезная проблема заключалась в Бетси Мартин. После смерти Трисии Бетси некоторое время жила у Уэйкфилдов, и тогда она и Стивен очень сильно сблизились. Говорить с Бетси о Трисии было надежным, хотя и с привкусом горечи способом не забыть то, что было. Стивен знал, что судьба возложила на него и Бетси ответственность за то, чтобы память о Трисии жила вечно. И это вызывало у Стивена тот страх, о котором не сказала Джессика, самый глубокий страх. Стивен боялся, что если он забудет Трисию, то потеряет ее навсегда. Он впервые признался себе, что ему все труднее и труднее вспоминать лицо Трисии. Еще труднее было вспоминать ее смех. Он старался твердо хранить их в своей памяти, но с каждым прошедшим днем это становилось все сложнее. Удержать Трисию было почти так же сложно, как удержать в ладонях пригоршню песка. Стивен оставался во внутреннем дворике наедине со своими мыслями довольно долго. Наконец с ноющей от неудобного положения спиной он заставил себя подняться и войти в дом. Он понял, что должен сделать. Он позвонит Каре и извинится перед ней. Это он, по крайней мере, просто обязан был сделать. Он взглянул на часы в кухне. Кара наверняка ушла с Арти, но он мог позвонить и оставить сообщение на автоответчике. Даже этот первый шаг облегчил бы немного груз вины, лежавший на его совести. Взяв телефонный справочник, он нашел номер Кары и написал его на клочке бумаги, затем быстро, как будто не выдержав, начал набирать номер. К его удивлению, Кара подошла к телефону. – Кара, это ты? – спросил Стивен. – Да, а кто это? – Это Стив. На какое-то время воцарилось молчание. – Стивен, я никак не ожидала, что ты позвонишь. – Вообще-то я не рассчитывал застать тебя дома сегодня вечером, – сказал он. – Я думал, ты ушла с Арти. – Нет, я решила все отменить, – тихо сказала Кара. – Не очень-то честно идти на свидание, когда знаешь, что из этого все равно ничего не получится. – Ох! – У Стивена не нашлось, что сказать. Потом он вспомнил, зачем решил позвонить. – Кара, я хочу попросить у тебя прощения. Я имею в виду за то, что так сбежал от тебя у Лилы, и за то, как я вел себя вчера на танцах. – Все в порядке, Стив. Я знаю, как тебе было тяжело в последнее время. – Все равно, ты не должна была страдать из-за этого. После довольно неловкой паузы Кара сказала: – Хорошо, спасибо, что позвонил. Она говорила так, как будто собиралась повесить трубку. Внезапно Стивен понял, что хотел сказать ей совсем не это. – Кара, я хотел бы увидеть тебя завтра, – выпалил он. – Увидеть меня? – Казалось, Кара была захвачена врасплох. Стивен сделал решительный шаг. – Да, гм, может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь вместе. Кара почувствовала колебание в голосе Стивена. Она не хотела подталкивать его, хотя ее сердце переполнилось счастьем при мысли о том, что у них будет настоящее свидание. Она подумала, что, может быть, ему будет слишком трудно быть с ней наедине. Возможно, он предпочел бы быть окруженным другими людьми. – У Брюса Пэтмена завтра будет вечеринка с бассейном, – предложила она. – Ты не хочешь пойти? Последнее, что хотел бы делать Стив, – так это идти на такую вечеринку. Но он понял, почему Кара спросила об этом. – Вообще-то, Кара, я, пожалуй, просто побыл бы какое-то время с тобой. Как насчет пикника на природе? – Пикник – это замечательно, – вежливо ответила Кара. – Почему бы мне не зайти завтра днем, около часа, если ты не против? – Стивен стремился договориться прежде, чем передумает. Он уже чувствовал угрызения совести из-за того, что назначил свидание Каре. Что скажет Бетси, если узнает об этом? – Просто замечательно, – согласилась Кара. – Я соберу что-нибудь поесть, и мы решим, куда нам поехать. И, Стивен, я буду очень ждать, – добавила она. – Пока, Кара. – Рука Стивена дрожала, когда он вешал трубку. «Все-таки я сделал это», – сказал он себе. Стивен появился в квартире Кары на следующий день ровно в час. Дома он сказал, что придет поздно, но не стал особенно распространяться о своих планах. Наверное, Элизабет была бы недовольна, если бы узнала, что он собирается встретиться с Карой, а Джессика пришла бы в восторг, но ни то, ни другое его не интересовало. Кроме того, он не знал, как закончится эта его встреча с Карой, поэтому будет лучше, если никто ни о чем не узнает. – Привет, Стив, – поздоровалась Кара, открыв ему дверь. Они с матерью недавно переехали и эту современную и очень красивую квартиру, но Кара так и не смогла почувствовать себя в нем как дома. Кара была одета в простое белое летнее платье, которое прекрасно оттеняло ее длинные темные волосы и смугловатое лицо. Взглянув на нее, Стивен сразу почувствовал, что его тревоги постепенно отступают прочь. – Ты прекрасно выглядишь, Кара, – сказал он, с восхищением глядя на нее. – Спасибо, – поблагодарила Кара и предложила ему сесть в гостиной. – Ты уже придумал, куда нам пойти? – Вообще-то я еще не решил. Что ты думаешь насчет того, чтобы поехать на пикник в зоопарк? Кара просияла: – Отличная мысль! Я очень люблю зоопарк. Стивен тепло улыбнулся ей: – Я просто подумал, что тебе захочется посмотреть и на других обезьян, а не только на меня. – Я их очень люблю, – засмеялась Кара. – Тогда поехали! – сказал, поднимаясь, Стив. Ярко сияло солнце, когда Стивен и Кара проделали короткий путь к побережью, на котором находился местный зоопарк. И там, впервые за долгое время, Стивен почувствовал, что завеса печали упала. Он и Кара прошли по всему зоопарку, посмотрели на толстокожих слонов, которые поливали друг друга из своих хоботов, гордых львов, ревущих на посетителей, и скачущих по лианам обезьян. Наконец они устроились в небольшом парке с корзинкой, которую собрала Кара. Стивен расстелил старое серое армейское одеяло, которое всегда держал в своей машине, и купил воды в киоске с прохладительными напитками. Пока он уходил, Кара развернула салфетки и достала жареных цыплят, салат и шоколадный торт. – Потрясающе, – сказал Стивен, вытягиваясь во весь рост на одеяле. – Я и не знал, что ты так хорошо готовишь. – Совсем нет, – созналась Кара, – курицу и салат я купила. – Вот это да, – улыбнулся Стивен. – Как ты меня разочаровала! – Но шоколадный торт я испекла сама, – заявила Кара. – Своими собственными руками. – Она протянула руки Стивену как будто для того, чтобы он сам мог убедиться. – И при этом очень красивыми. – Стивен порывисто взял ее руку в свои и поднес к губам. Однако как только он почувствовал ее нежное прикосновение, он отбросил ее, как будто она была охвачена пламенем. – Прости меня, – сказал он, опустив глаза. Кара спокойно взглянула на него. – Я думаю, что ты извиняешься не передо мной. Стивен посмотрел ей в глаза. – Может быть. Все, что я знаю, Кара, это то, что сегодня мне так хорошо, как не было уже долгое время. И ведь это, наверное, главное, правда? Кара просияла: – Конечно. – И ловко сменила тему разговора: – Стив, несмотря на то, что я не готовила сама цыплят и салат, я почему-то уверена, что они очень вкусные. – Ну, если ты так уверена, тогда я не против того, чтобы их съесть. – Как будто ты сомневался, – засмеялась она. – Конечно, нет, – улыбнулся Стивен, – но не стоит здесь слишком задерживаться. У нас еще свидание с парой горилл и несколькими тюленями. |
||
|