"Дурацкая затея" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)Глава 7В пятницу, торопясь в школьную библиотеку, Элизабет заметила Регину Морроу, одиноко стоящую в холле и изучающую клочок бумаги, который она держала в руке. Элизабет подошла к ней и легонько тронула за плечо. Регина быстро повернулась. – Лиз! – воскликнула она, и радостная улыбка осветила ее лицо. – Тебе помочь? – спросила Элизабет. Регина кивнула головой и протянула ей бумажку. – Я пытаюсь найти этот кабинет. Сегодня меня переводят в другую подгруппу по химии. Увидев написанный на клочке бумаги номер, Лиз сказала: – Это кабинет мистера Руссо. Я как раз иду в ту сторону. Пойдем со мной. Когда они шли по холлу, Регина заметила: – Я много слышала о мистере Руссо. – Что он настоящий монстр? – рассмеялась Элизабет. Регина тоже развеселилась и кивнула: – Так говорят. – Не верь этому. Он требовательный, но справедливый. – Как и большинство учителей в этой школе. Я уже это поняла. – Думаешь, тебе здесь понравится? – Уверена, что понравится. Здесь все совсем не так, как у нас на Востоке, но пока у меня самые хорошие впечатления. – Я рада этому, – Элизабет указала на дверь рядом с ними и добавила: – А вот класс мистера Руссо. Регина вошла в кабинет, на ходу поблагодарив новую подругу. Свернув в другую сторону, Элизабет почти столкнулась с Инид Роллинз. – Привет! – воскликнула та. – Что ты здесь делаешь? У тебя сейчас не должно быть урока у мистера Руссо. – Я только показала Регине Морроу, где находится его кабинет. В другое время они бы начали болтать без умолку, но теперь шли молча. Наконец, Инид прервала молчание, спросив: – Лиз, ты все еще волнуешься, по поводу свидания с Николасом? Элизабет кивнула: – Это так заметно? – Да нет, не очень. Но я могу себе представить твое состояние. А когда ты упомянула Регину, у тебя было такое выражение лица, что я сразу поняла: воскресный вечер не выходит у тебя из головы. – Наверное, так и есть. – Ты уже сказала Тодду? – поинтересовалась Инид. Элизабет покачала головой: – Нет, у меня никак не получается. Понимаю, что это глупо, но я хочу поговорить с ним, когда мы будем одни, а после вечеринки нам ни разу не удавалось побыть наедине. – Ну, завтра-то ты с ним встретишься? – Да. – Элизабет прикусила губу. – Думаю, что скажу ему завтра или не скажу никогда. – Скажи ему, Лиз, – убеждала ее Инид. – Поверь мне, я знаю, к чему это приводит, когда у тебя появляются секреты от того, кого любишь. – Она намекала на свой разрыв с Ронни из-за того, что скрыла от него правду о своем прошлом. – К тому же, – добавила она, – Тодд не такой, как Ронни. Он поймет. – Надеюсь, – неуверенно сказала Элизабет. В эту минуту она твердо решила все рассказать Тодду при их встрече на следующий день. Увидев из окна своей комнаты показавшуюся из-за угла машину Тодда, Элизабет бросилась вниз. Тодд как раз собирался нажать на кнопку звонка, когда Лиз открыла дверь с очаровательной улыбкой на лице. – Привет! – сказала она. – Привет! – Тодд обхватил ее за талию, притянув к себе. Он запечатлел на ее губах долгий поцелуй, от которого Элизабет почувствовала такое блаженство, что по ее спине пробежала дрожь. – Ждешь кого-то? – спросил он, выпустив ее наконец из своих объятий. – Конечно – Мэтта Диллона! – ответила Элизабет, внимательно разглядывая Тодда. На нем была новая белая спортивная рубашка, приоткрывавшая загорелую мускулистую грудь. – Но, видно, Мэтт не придет, – продолжала шутить она, – так что придется довольствоваться твоим обществом. – Ну а я ищу самую красивую девушку в Ласковой Долине. – Не остался в долгу Тодд. – Она дома? Элизабет игриво толкнула Тодда и засмеялась: – Серьезно, Тодд, ты выглядишь просто великолепно. – Ну а почему бы мне так не выглядеть? Сегодня у меня свидание с тобой. Завтра вечером мы отмечаем мамин день рождения. А послезавтра… – Игра! – воскликнула Элизабет, внезапно вспомнив о финальном баскетбольном матче между их школьной командой и командой «Биг Меза». Не то чтобы она о ней забыла, но в нервотрепке последних дней это как-то отошло на задний план. – Игра! – сказал Тодд, напрягая мышцы. – У меня сейчас полоса удачи, Лиз, и я уверен, что мы выиграем. – Конечно, выиграете. Но… – Но это в понедельник. А сегодня мы пойдем в кино на восьмичасовой сеанс, если ты не против. Свидания с Тоддом были для Элизабет абсолютным блаженством. – Прекрасно, – сказала она. – А что за фильм? – Какой-то ужастик. Ты ведь знаешь, я к ним пристрастился. – Я знаю. Но никак но могу понять – почему. Тодд расплылся в улыбке. – Очень просто, – объяснил он. – Ты всегда так пугаешься, что у меня появляется предлог обнять тебя покрепче. – Как будто тебе нужен для этого какой-то предлог, – промурлыкала Элизабет и взглянула на часы. – Но нам лучше поторопиться, если уж он необходим, чтобы обнять меня покрепче. – Да, нам лучше поспешить, чтобы я мог купить кукурузных хлопьев до начала фильма. – Тодд Уилкинз! Иногда мне кажется, что ты больше думаешь о своем желудке, чем обо мне, – шутливо упрекнула она его. Пока они ехали к кинотеатру, Элизабет положила голову Тодду на плечо. Если бы этот момент мог длиться вечно, думала она. Если бы только она не назначила это свидание с Николасом. Если бы это воскресенье никогда не настало! Голос Тодда вывел ее из задумчивости. – «Гроза подростков», – объявил он, прочитав афишу. – Как считаешь, ты сможешь это выдержать? – Конечно! Когда рядом был Тодд, она могла выдержать что угодно. И не только выдержать, но и получить от этого удовольствие. Они вошли в кинотеатр перед самым началом фильма. Пока Тодд покупал кукурузные хлопья, Элизабет прошла вперед и нашла их места. Потом, жуя хлопья, они сидели в темноте, тесно прижавшись друг к другу, пока не зажегся свет. – Понравилось? – спросил Тодд. Элизабет передернула плечами. – Это было самое жуткое из всего, что мы видели, – сказала она, смеясь. – Мне тоже так показалось, – согласился он со счастливым видом. – Но посмотрим, что будет через неделю. А пока – как насчет гамбургеров? Если только вся эта кровища не испортила тебе аппетит. Элизабет засмеялась: – Этого не смогли сделать даже кукурузные хлопья. – Отлично, – проговорил он, подходя с Элизабет к стоянке. – Едем в «Дэйри Берджер». Когда Тодд с Элизабет приехали туда, перед популярным в Ласковой Долине рестораном стояла толпа. – Похоже, что сегодня – полный сбор, – отметил Тодд, въезжая на стоянку. – Вероятно, придется подождать. – Я не против, – заверила его Элизабет, выходя из машины. Когда они вошли внутрь, то увидели у входа в зал небольшую группу посетителей. Но она быстро растаяла, и уже через несколько минут Тодд и Элизабет нашли свободную кабинку в дальнем конце зала. Усаживаясь рядом с подругой, Тодд одной рукой обнял ее за плечи. Они заказали гамбургеры и коктейли. Как только официантка поставила перед Тоддом тарелку, он схватил свой гамбургер и впился в него зубами. – Я и не подозревал, какой, оказывается, я голодный, – сказал он с виноватой улыбкой. Элизабет, наклонив голову, потягивала через соломинку ванильный коктейль, когда услышала громкое хлопанье парадной двери. Подняв глаза, она увидела, что в кафе ленивым шагом вошла Бетси Мартин, сестра Трисии, в сопровождении одного из сомнительных парней, с которыми она обычно проводила время. Тодд тоже посмотрел на вошедших. – Бетси Мартин! Что ей здесь делать? Я думал, она околачивается у Келли, – сказал Тодд, имея в виду захудалое и пользующееся дурной славой придорожное кафе, посещать которое считалось в Ласковой Долине дурным тоном. Элизабет покачала головой. Она услышала, как приятель Бетси, громкий голос которого перекрывал гул голосов в ресторане, развязно произнес: – Как это – нет свободных кабинок? Тут же в разговор ввязалась и Бетси: – Может, нужно делать предварительный заказ? В такой-то забегаловке? – Сожалею, но вам придется дождаться своей очереди, как это делают все остальные, – сказал метрдотель, стараясь их утихомирить. Но дружок Бетси вел себя все более и более агрессивно. – Боже мой, Тодд, – прошептала Элизабет. – Кажется, он пьян. – Похоже, что и сама Бетси здорово набралась, – заметил Тодд. Элизабет затаила дыхание в ожидании дальнейшего развития событий. Она почувствовала большое облегчение, увидев, что Бетси и ее приятель протопали к выходу, громко хлопнув за собой дверью. Теперь можно было вздохнуть посвободнее. – Это такое несчастье. Ведь Трисия – очень милая девушка, – сказала Элизабет, с грустью подумав о возлюбленной своего брата, – а Бетси… – Бэтси – просто дрянь! – Ох, Тодд! – произнесла Элизабет прерывающимся голосом. – Такой стыд! – Послушай! – Тодд попытался развеять охватившую Элизабет грусть. – Ты не поверишь, но я бы съел еще один гамбургер. А ты не хочешь? Элизабет отрицательно покачала головой. Тогда Тодд, скомкав свою салфетку, бросил ее на недавно освободившийся стол, целясь в кофейную чашку. Салфетка на секунду задержалась на кромке чашки и упала внутрь. – Есть! – воскликнул он, фыркнув от смеха. – Очко в мою пользу. Элизабет засмеялась. – Два очка, – поправила она. – Тодд, тебе говорили, что из тебя выйдет баскетболист высшего класса? – Да, очень многие. Но они еще ничего не видели! Подожди до понедельника, когда мы выиграем чемпионат. И он подмигнул ей. Видя Тодда в таком прекрасном настроении, Элизабет решила, что пришло время сказать ему про свидание с Николасом. Но подойти к этому надо будет постепенно – нельзя же выпалить это разом. Мало кто любит неприятные сюрпризы, а Тодд – меньше всего. Вертя в руках вилку, Элизабет сказала, как бы невзначай: – Вчера в школе я встретилась с Региной Морроу. Она такая славная. – Она – да, – сказал Тодд. – Но я бы не сказал этого о ее братце. – Николас тоже хороший, – запротестовала Лиз. – Я так не считаю, – резко ответил Тодд. Сделав глоток коктейля, добавил: – Но зачем заводить о нем речь, Лиз? Зачем портить такой чудесный вечер? – Ты прав – незачем, – сказала Элизабет. Она снова стала вертеть в руках вилку. Сейчас она уже никак не могла сказать Тодду о Николасе! Так что ей оставалось только позаботиться о том, чтобы он каким-нибудь образом не узнал об их встрече. – Как вы будете отмечать завтра мамин день рождения, Тодд? – спросила она, когда они встали из-за стола. Тодд поискал в кармане мелочь для чаевых. – Отправимся кое-куда всей семьей. Элизабет надеялась, что Тодд расскажет об этом поподробнее, но не захотела допытываться, чтобы не вызвать у него подозрений. Да и к тому же, если он проведет весь день со своими родителями, она может быть спокойна, ведь так? «Конечно», – сказала сама себе Элизабет. Вслух же произнесла: – Поздравь ее от меня, ладно, Тодд? – Обязательно. Они вышли из ресторана и прошли к стоянке. Когда они сели в машину, Тодд обхватил ее рукой и прижал к себе. Домой ехали молча. У двери ее дома Тодд и Элизабет обнялись снова. Он поцеловал ее, и в его объятиях она таяла от счастья. – Завтра я не смогу освободиться, – сказал он извиняющимся тоном. – Наверное, у меня даже не будет возможности тебе позвонить. Но ты ведь понимаешь, правда? – Конечно, – ответила Элизабет, опять сливаясь с ним в поцелуе, еще более горячем. Тодд уехал, и она, помахав ему вслед, поднялась к себе в комнату. «Ну теперь-то о чем беспокоиться?» – спросила она себя. Раздеваясь, Элизабет вспомнила, что говорил в этот вечер Тодд, и на ее губах появилась счастливая улыбка. «Может быть, у меня тоже полоса удач? – подумала она. – Может быть, все пройдет так, как я надеюсь?..» Почему – может быть? Иначе и быть не должно! |
||
|