"Эмили" - читать интересную книгу автора (Купер Джилли)Глава 24На следующий день Финн улетел навещать своих пациентов, и в часы посещений снова явился Рори. Он был усталым, угрюмым, небритым и при всем том — как это ни странно — очень красивым. О только бы мне снова не попасть под его роковое обаяние! Он принес огромный букет ландышей, две банки паштета из гусиной печенки, порнографический роман и бутылку витаминной настойки. — Паштет от матери, — сказал он. — Порно от Бастера. Он сказал, что ему понравилось, хотя это еще ни о чем не говорит. Все шлют привет. Он вручил мне бутылку. — Это должно помочь тебе коротать длинные вечера. Тут на самом деле разбавленное виски, но если ты этикетку не сорвешь, то доктор Маклин ни о чем не догадается. Я засмеялась. — Как ты сюда попал? Я думала, Финн меня с собаками охраняет. — Состроил глазки довольно интересной блондинке по имени доктор Бэррет. Она сказала, я могу пробыть у тебя четверть часа. — Меня не удивляет, что это подействовало. Как ты поживаешь? — спросила я. — Прекрасно. — Кто там за тобой присматривает? — Я покраснела. — То есть я хочу сказать… не думай, что я сую нос в твои дела. — Никто, — сказал он. Мне ужасно хотелось спросить, где Марина, но я вдруг почувствовала полное бессилие, как хозяйка на вечеринке, где все изнывали от скуки. — Ты можешь не задерживаться, — сказала я. — Навещать людей в больнице ужасно скучно. — Уже надоел тебе, да? Он смотрел на меня так, словно впервые увидел. Я смущенно потупилась. Рори встал. — Я приду завтра, — сказал он. — Мне очень жаль, что так вышло с ребенком. И тут он сделал нечто в высшей степени странное. Он наклонился и застегнул доверху пуговицы на моей ночной рубашке. — Я не хочу, чтобы Финн видел твою грудь, — сказал он. После этого он приходил каждый день. Ни он, ни я ни разу не упомянули о Марине. Меня удивляло, каким он мог быть милым — не насмешливым, не скучающим, — но его визиты стоили мне огромного напряжения. Если Финн о них и знал, он ничего не говорил. Однажды, неделю спустя, в соседнюю палату привезли беременную на сносях. Она казалась очень молоденькой и испуганной, а ее муж еще моложе и испуганнее. Их взаимная нежность вновь заставила меня ощутить свою потерю. Когда попозже зашел Финн, он застал меня в слезах. Он сразу все понял. — Это девочка из соседней палаты? — спросил он. Я кивнула. — Мне это просто все напомнило. — Не грусти, — сказал он, обнимая меня. — У тебя еще много времени впереди, чтобы иметь детей. Дверь открылась. Я вздрогнула и оглянулась. На пороге стоял Рори. Вид у него был угрожающий. Я отшатнулась от Финна, но потом подумала, а почему, собственно, после того как Рори со мной обошелся? — Я думала, ты придешь попозже, — пролепетала я. — Оно и видно. Мне вас оставитъ? — Не говори глупостей. У Финна сейчас обход. — Я с удовольствием останусь, если ты считаешь, что нуждаешься в защите, — сказал Финн. Сжав зубы, Рори выступил на середину палаты. На щеке у него задергался мускул. Прежде чем он успел что-либо сказать, я возразила: — Спасибо, я вполне в состоянии о себе позаботиться. Рори не сводил с Финна разъяренного взгляда, пока тот не вышел. — Если ты не хочешь, чтобы я из него вышиб дух, постарайся с ним больше не нежничать, ладно? — Ладно. Только, откровенно говоря, это глупо с твоей стороны. Такое бешенство можно оправдать только ревностью, но, поскольку ты сам сказал, что меня не любишь, при чем тут ревность? — Я защищаю свою собственность, — сказал Рори. — И потом он вовсе не нежничал. Он успокаивал меня. Я очень расстроена из-за ребенка. Подойдя ко мне, Рори протянул руки. — Это я должен тебя успокаивать, — сказал он мягко. В ужасе от него отшатнувшись, я заплакала. — Перестань ради Бога, — рявкнул он. — У меня нет сил ссориться, — простонала я. Он прошел по комнате. — Здесь ужасно, — сказал он. — Тебе пора домой. — Нет! — зарыдала я. — Я была очень больна. Финн говорит, что домой мне еще рано! |
||
|