"Поездка за наследством" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)Глава 19Со своего места я видела их лагерь. Костер теперь горел ярко, бандиты, не отводя оружия от Дориана и Арчи, жались к огню. Крик донесся издалека. В такую ночь, да еще в этих горах было не разобрать, с какого расстояния. Внезапно он раздался вновь — таинственный, дрожащий, далекий звук в ночи. — Привидение! — воскликнул Дориан. — Смерть накликает. — Скорее всего, твою, — отозвался один из бандитов. Я никогда не слышала этого звука, но слыхала рассказы о нем. Правда, на свете остался только один человек, который умел так кричать. Очень давно Сэкетты с Тесных гор издавали этот крик, давая знать о себе враждебно настроенным индейцам. Некоторые индейцы думали, что по лесу бродит дух смерти, явившийся забрать их души. В мое время, насколько я знала, так умел кричать один Мордекай. Изо всех Сэкеттов он один был охотником-одиночкой, не признающим современных условий и ведущим дикий образ жизни в горах. Такие, как он, пропадали в горах месяцами, а то и годами. Одним из них был Дэн Бун, а среди первых — Джубал Сэкетт. Давным-давно он ушел на запад, и с тех пор его больше не видали, хотя слухи ходили всякие. Вымыслы и всякое такое. — Пускай полежит, — глядя на Джо, сказал Хорст. — Его оглушили, но он еще очухается. — Кто мог его оглушить? — Может, «что» — более подходящее слово? — заметил Дориан. Хорст бросился на него и с силой ударил по лицу. — Говорил тебе, заткнись! — заорал он. Если бы Дориан ответил тем же, они бы его убили. Но он не шелохнулся — просто стоял и улыбался. Этот молодой человек за один вечер вырос в моих глазах. Возможно, у него были с Хорстом свои счеты. — По-моему, это ее рук дело, — высказался Элмер. — Чтобы такая пигалица ранила Джо? Не серьезно. — Вы ее не знаете, — упорствовал Элмер. Хорст взглянул на Чантри. — Где саквояж? Где девушка? Я видела, что Феликс Хорст взбешен, но хуже того, по всему было видно, что он растерялся. Он был настроен убивать, но опасался, что один только Дориан может что-то знать. Он снова повернулся к Чантри. — Эта девка, Сэкетт, она что, ухлестывает за тобой? «Ну!» Я напрягла слух в ожидании ответа. — Она? Конечно нет. Ничего такого с ее стороны. «Как мало он меня знал!» — И тем не менее вы вместе шатаетесь по лесам? — фыркнул Сардаст. — Кто в это поверит? — Я, например, — ответил Арчи. — Она — леди. «Спасибо тебе!» Кто-то подбросил дров в костер и принес кофейник. Кое-что мне было видно, об остальном оставалось только догадываться. Вот они внезапно двинулись к пленниками, разоружили их и посадили у поваленного ствола. В ямке между корней вывороченного дерева я припрятала саквояж, оставив в нем свой «даун». Оставила себе винтовку и револьвер с отпиленным стволом. Слушая, наблюдая, тихо передвигалась между деревьями. Если они только вздумают причинить вред моим спутникам, я буду стрелять, чем бы мне это ни грозило. — Когда рассветет, — завел речь Хорст, — мы найдем ее следы. Что толку действовать вслепую? Бьюсь об заклад, что далеко в своих юбках ей не уйти. Что бы там ни говорили, она, по-моему, имеет виды на Чантри. — Лучше подумай о нем, — выпалил вдруг Элмер. — Если с ним что случится, старый Финиан Чантри это дело так не оставит. Доберется до каждого. — Что я хотел бы знать, — произнес один из бандитов, — так это кто там кричал. — Скорее всего, пантера. Слыхал, что они как-то странно кричат, словно женщины. — Никогда не слышал, чтобы так кричала женщина, — возразил Сардаст. — Когда-то в этих краях бродил один охотник за индейцами. Звали его Лу Ветцель. Он кричал наподобие этого. Будто привидение. И бегал как волк. — Когда это было, — возразил другой. Они пили кофе и ели сухие бисквиты и вяленое мясо. У меня в животе неблагородно заурчало. С винтовкой на изготовку я села так, чтобы видеть лагерь. Стерла с прицела капельку крови. Несколько человек растянулись на земле, чтобы поспать, но Пэттон Сардаст оставался на ногах. — Когда придет время, — сказал он Хорсту, указывая пальцем на Дориана, — этот будет мой. — А кого ты возьмешь в помощь? — подал голос Дориан. — Один ведь не справишься. Сардаст ощерился, показывая выбитые зубы. — Как-нибудь постараюсь, — заверил он, доставая нож. — Вот этим ножичком поперек горла, от уха до уха. Несколько человек уснуло, голоса стихли, и я больше не могла разобрать, что говорят в лагере. Феликс Хорст сидел спиной к стволу, уставившись на Чантри, он тоже прислушивался, так что я не двигалась. Держась из последних сил, я наблюдала за лагерем, размышляя, как освободить Дориана с Арчи. Как же мне стрелять, не подвергая их опасности, да еще если я не могла поднять руки от усталости. С рассветом они прочешут лес. Мне не уйти. Днем начнется смертоубийство. Я чувствовала, как оно приближается. Допустим, тот таинственный крик издал Мордекай. Но откуда ему знать обо мне? Может быть, это была панте… пантера. Или Мордекай просто бродит по лесу. Я не знала Сэкеттов с Тесных гор, хотя мы и в самом деле находились на их территории. Самое худшее было то, что, если со мной что случится, мои родные никогда не получат тех денег, а Бог свидетель, они нам нужны! Что делать? Что мне делать? Скоро начнет светать, и бандиты доберутся до меня. Но я боялась за Дориана и Арчи и потому не смела убегать в лес. Может быть, если я открою пальбу, моим парням удастся вырваться? Но есть ли у них шансы уйти в лес живыми? Незначительные. Я даже не знала в точности, где нахожусь, все ли еще в Вирджинии или уже в Теннесси? Я знала, в каком направлении двигаться, если придется уходить. Собственно говоря, я могла бы достать свой саквояж и сбежать, может быть, даже оторваться от них. Но это означало бы, что я бросила друзей в беде. Этого я сделать не могла. Наступал день, и нужно было готовиться к бою. Я, может быть, всего лишь девчонка, но стреляю метко и смогу уложить одного и, возможно, даже успею перезарядить винтовку, прежде чем они доберутся до меня. Значит, это два. Еще одного я достану из пистолета, а уж потом попаду к ним в лапы. В том, что будет дальше, я не сомневалась. Я — девушка, а кто они — известно. Я до смерти боялась за Дориана с Арчи, до смерти боялась за себя. Элмер встал и подошел к костру. Взял кофейник и налил себе кофе. Я видела Хорста, Оутса и еще троих. Одного из них я ранила. Внутри вдруг словно что-то оборвалось. Где остальные? Неужели я задремала? Неужели они незаметно ушли из лагеря? Неужели подбираются? Что-то зашуршало в кустах. Я вскочила на ноги, и вот они, ухмыляясь, прут прямо на меня. Двое. Один — длинный, тощий, грязный, с жиденькой бородкой, второй помоложе. Поздно хвататься за винтовку. Когда длинный облапил меня, я сунула руку в прорезной карман юбки и спросила: — Кто первый? От удивления он «а мгновение замер, и я всадила ему в живот семидюймовое лезвие ножа. Он судорожно вздохнул, лицо позеленело. Я, оттолкнув его, кинулась с ножом на второго. Тот отскочил назад и схватил здоровенный сук. Промахнулся и пошел на меня. В этот момент из лагеря раздался истошный крик, затем послышался выстрел и треск сучьев. — Проклятье, хватай живее! Кончай их! Поднялась стрельба. Молодой бандит шел на меня с дубинкой. Кто-то с разбегу налетел на нас, обернулся, и я увидела, что это Дориан. Парень, подавшись назад, замахнулся дубиной, но Дориан, словно ему не раз приходилось идти на дубину, шагнул вперед и нанес противнику сокрушительный удар в челюсть. Тот рухнул на землю. Дориан схватил меня за плечи. — Бежим! — крикнул он, подхватывая мою винтовку. И мы побежали. Мы бежали в чащу. Слышали стрельбу, одна пуля ударила в дерево, и нас осыпало кусочками коры. Мы бежали, падали, поднимались на ноги и снова бежали. Наконец, укрывшись в густых зарослях высоких тюльпанных деревьев, мы остановились, переводя дух. — У вас все в порядке? — спросил Дориан. — Да. А у вас? — Вроде бы, — ответил он. — Что с Арчи? Вопрос этот следовало задать скорее ему, потому что я вообще ничего не понимала. Внезапно все стихло. В лесу ни звука. Мы прекрасно понимали, что опасность все еще рядом. В руках у меня была винтовка, у Дориана каким-то образом оказалась другая. Видно, она принадлежала одному из тех, напавших на меня. — А тот, второй бандит? — шепотом спросил Дориан. — Что с ним случилось? — Мне кажется, он на что-то наткнулся, — ответила я. — Было плохо видно. — Вернусь поискать Арчи, — прошептал Дориан. — Оставайтесь здесь. Он лучше вас знает, что значит воевать в лесу. Может быть, ему удалось уйти. Дориан беспокоился, но все же решил подождать. — Подвернулся удобный случай, — сказал он, — и мы решили бежать. — Правильно сделали, — ответила я. Скоро враги будут здесь. Он поглядел на меня. Я спряталась за стволом большого платана, припав к толстому, почти как само дерево, суку в бурых и желтых крапинах. Пристроив винтовку, я принялась изучать кусты и деревья, намечая возможные цели. Нас еще не обнаружили, но обязательно найдут. Кругом большие деревья, главным образом тюльпанные. Нам здорово повезло. Получается, что я на мгновение закрыла глаза и в этот момент двое, потихоньку выскользнув из лагеря, наткнулись на меня. Тем временем мои друзья, воспользовавшись случаем, бежали. — Надо сравнять шансы, — сказала я. — Убрать несколько человек. — Я в жизни не убил ни одного, — признался он. — Я тоже, но эти, как видно, не оставляют нам другого выбора. — Помолчав, я продолжала: — Вам эти деньги, возможно, покажутся не ахти каким богатством, а для нас в горах они означают другую жизнь. Маме, да и всем нам станет легче. Я спустилась с гор, чтобы получить полагающееся мне по праву и не позволю отнять их у нас. Впереди что-то шевельнулось, я подняла винтовку. Дориан отошел чуть в сторону, занимая позицию. Лес был неподвижен, потом я снова заметила движение. Прошла целая минута, прежде чем я разглядела, что там такое. Это было колено. Человек хорошо укрылся за стволом дерева, но выставил наружу колено. Он был в ярдах шестидесяти от нас, освещение было плохое, но лучше, чем когда я била диких гусей. Я прицелилась и нажала спуск. Винтовка подпрыгнула, и колено исчезло. Осталось лишь красное пятно на листьях. — Попали? — прошептал Дориан. Я уже перезаряжала. — Я стреляю только наверняка, — ответила я. — Не люблю мазать. Он ничего не сказал, а я подумала: «Эхо, Регал тебя предупреждал!» И поспешила поправиться: — Там из-за дерева торчало колено, и я решила рискнуть. Этого им придется тащить на себе. — Много бы дал за то, чтобы узнать, что там с Арчи. — Я тоже. Но по-моему, нам надо сматываться отсюда, пока не окружили. — Я поднялась. — Пошли. Мы выбрались из-за деревьев и отыскали извилистую звериную тропу. Пригнувшись, осторожно двинулись по ней, стараясь держать к югу и к юго-западу. — Единственный способ помочь Арчи, — сказала я, — это остаться в живых самим. Если он еще не убит, они постараются сохранить его в живых, чтобы продать. Мы его отыщем и добьемся освобождения, пусть даже мне придется собрать с окрестных гор всех Сэкеттов. — Сколько их там? Я имею в виду Сэкеттов? — Никто точно не знает, но один Сэкетт стоит многих. Мы спустились по руслу мелкого, по щиколотку, ручья, перешли на другую сторону и углубились в жиденький подлесок. Нашли местечко, где можно укрыться и в то же время видеть все вокруг, и сели отдохнуть. Мы отмахали несколько миль, дальше идти не хотелось. Мы были очень голодны. — Поспите, — предложил Дориан. — Я покараулю. Спустя мгновение мои глаза сомкнулись. Мне снились страшные сны. Когда он потряс меня за плечо, было уже темно. — Давайте поменяемся, — попросил он. — Больше нет сил. Я села, положив на колени винтовку. Темно, ничего не видно, только тени и звезды. В тот момент как он закрыл глаза, я снова услыхала крик, тот самый то нарастающий, то затихающий таинственный дикий крик. Дориан открыл глаза. — Опять? — произнес он шепотом. — Что это? — Спите, — успокоила я. — Все хорошо. Отдыхайте. Мне не хотелось даже думать о том, как я голодна. А вот крик этот беспокоил меня больше всего. На этот раз он был ближе и был похож на крик охотника. За чем или за кем он охотился, я не знала. — Спите, — сказала я вслух. — Я покараулю. Но мои веки будто налились свинцом. Не опустить их стоило мне огромных усилий. |
|
|