"Мертвая хватка" - читать интересную книгу автора (Гладкий Виталий Дмитриевич)ВолкодавКей явилась как звезда на вечернем небосклоне: поднял раз голову вверх – ничего, поднял второй – вот она, нарисовалась… Впрочем, все по порядку. Спустя два дня после гибели Гюрзы я сидел в ресторане гостиницы и, погрузившись в невеселые размышления, меланхолично жевал булочку, намазанную сливовым джемом. Было время завтрака, и отдыхающие, несколько вяловатые после ночных увеселений, слонялись вокруг моего столика как сонные мухи – тихо жужжа и бестолково тыкаясь туда-сюда в поисках свободных мест, совершенно игнорируя слабые попытки метрдотеля навести хоть какой-то порядок в этом броуновском движении невыспавшихся как следует и не опохмелившихся молекул в человеческом обличье. Посмотрев осуждающим взглядом на страдальцев – увы, в сложившейся ситуации мне нельзя было себе позволить ни капли спиртного, – я опустил глаза и отхлебнул крепкий ароматный кофе по-турецки; на греческой половине острова его называли "кофе по-кипрски". А когда поднял голову, напротив меня угнездилась совершенно очаровательная блондинка с невинным детским личиком и широко распахнутыми голубыми глазищами. – Хэлло! – Она показала великолепные жемчужные зубки. – Вы разрешите к вам присоединиться, мистер?.. – Майкл. Для вас – Майкл. – Мое мужское начало взбрыкнуло, и понесло – как всегда, по кочкам. – Буду рад. – Как здесь мило. – Она непринужденно осмотрелась. – Кстати, если вам интересно, меня зовут Кей. – О-о… У-у… – только и смог я промычать в ответ, ругая себя последними словами за временный столбняк, приключившийся так некстати. В отличие от своей постоянной готовности к схватке со всяким противником в любое время дня и ночи, к пику боевой формы для постельных баталий я обычно подходил ближе к вечеру. И потому оказался просто не готовым продемонстрировать этой обалденной телке свое незаурядное мастерство кобеляжа. Я лишь строил всяческие гримасы, услужливо пододвигал розетку с джемом и маслом… и пытался поддержать светский разговор, от которого меня пот прошиб; уж лучше бы отработать на татами пять спаррингов подряд, чем изображать из себя джентльмена, да еще в такой неурочный час. – Нам по дороге, – уверенно заявила Кей, когда я назвал ей этаж отеля и свой номер. Она ела быстро, как птичка, и аккуратно. Поэтому ждать ее мне не пришлось. Мы поднялись наверх и пошли по коридору. Кей о чем-то щебетала, а я лихорадочно соображал – не пригласить ли ее в свои апартаменты? Вдруг мой донжуанский порыв окажется преждевременным? А мне очень бы не хотелось упустить такой блестящий шанс исцелить свою израненную неопределенностью и томительным ожиданием неизвестно чего душу. Время, как говорят мудрые, большой лекарь; но если при этом еще завести и прелестную сиделку, у которой все на месте, то эффект лечения усилится многократно. Кей разом прекратила мои терзания. Когда мы подошли к двери моего номера, она просто и ясно, но напористо спросила: – Вы меня пригласите?.. Ошарашенный таким поворотом, я только кивнул в ответ и глупо улыбнулся. – Мило… – Кей прошлась по номеру как кошка – грациозно, неслышно и что-то мурлыча под нос. – Очень впечатляет… – Что-нибудь выпьем? – Я открыл бар – по моему распоряжению его заполнили в первый же день моего пребывания в "Святом Рафаэле". – Не рановато ли… мистер Робинсон? Моб твою ять! Она знает мою фамилию?! Откуда? Стоп-стоп… Приклеив на лицо улыбку, я медленно обернулся и посмотрел на клевую милашку Кей. Она стояла в трех метрах от меня и небрежно вертела в руках фирменную авторучку "Паркер". Я обмер. Мне ли не знать, что собой представляет эта изящная вещица… Если я с перепугу не ошибся, то Кей держала бесшумное и суперсмертоносное оружие; им оснащались агенты многих стран. Внутри темно-зеленого перламутрового корпуса могли быть металлические иглы с ядом, капсулы из пластика с начинкой, бесследно и быстро растворяющиеся в теле жертвы, миниконтейнеры со сжатым газом, убивающим все живое за пять-семь секунд в комнате площадью пятнадцать квадратных метров, и наконец, новейшая разработка, детище уже двадцать первого века – лазерный светоизлучатель, ослепляющий противника на некоторое время. Мамочки… Ну и влип. – Мне кажется, в самый раз. – Сделав вид, что не обратил внимания ни на ее подозрительную информированность, ни на зловещий "паркер", я, все так же лучезарно скалясь, сделал осторожный шажок, чтобы приблизиться к ней на расстояние прыжка. – Не нужно, мистер Робинсон, – мягко проворковала Кей, направив авторучку точно мне в грудь. – Вы проиграли. – О чем это вы? – Я изобразил недоумение, но остановился, чтобы не искушать судьбу. – Все о том же. Не делайте резких движений и необдуманных поступков. Я лихорадочно соображал. Если бы она хотела отправить меня вперед ногами, то чего проще: я сам – идиот! – подставил ей спину для прицельного выстрела. Значит, предстоит базар-вокзал? Кто эта стерва с лицом фотомодели? На какую разведку работает? А что работает, сомнений у меня не было. Как ты дешево прокололся, Волкодав! – Извините, Кей, но у меня и в мыслях нет… – Я все еще прикидывался лохом, играл в непонятку. – К тому же вы сами напросились зайти в мой номер. – Это не номер, а какой-то проходной двор. – Она с иронией кивнула в сторону одного из кресел. Я посмотрел туда, и будь сейчас менее напряженная обстановка, рассмеялся бы от души. В кресле преспокойно валялся прозрачный пластиковый пакет с крохотными дамскими трусиками, забытыми обиженной полячкой. Получив, что называется, от ворот поворот после событий в "пиратском бриге", она немного пофыркала, а затем срочно нашла себе достойную замену. Чтобы зря не пропадали папины денежки. А я эти двое суток пребывал в таком глубоком трансе, что и думать о плотских утехах не мог. – Жене купил… – буркнул я и снова незаметно продвинулся вперед сантиметров на десять, переступая с пятки на носок. – Да? – Кей откровенно издевалась. – Несчастная женщина. – Почему несчастная? – Я просто жаждал продолжить полемику, пытаясь выиграть время и выбрать подходящий момент для атаки. – Я очень внимательный мужчина. Люблю делать подарки… и вообще… – Хватит! – резко оборвала она мои попытки забить баки. – И запомни: сдвинешься еще на миллиметр – получишь привет из этой штучки. Надеюсь, ты знаешь, что это такое. – Она показала на "паркер". Славно… Мы уже перешли на "ты"… Любовь с первого взгляда… Моб твою ять! Вот влип, хмырь болотный… – Кей, я не понимаю… – Я сделал последнюю попытку притвориться обычным ловеласом, получившим облом. – Помолчи! – В ее голосе слышалась досада. – И это двуногое прямоходящее существо считает себя сильной половиной человечества? Бедные женщины… – Не спуская с меня глаз, она засунула свободную руку в свою сумочку и достала паспорт. – Лови. – Точным и грациозным движением она швырнула мне тонкую книжечку. – И посмотри, что там написано. Не спуская с нее глаз и сторожа каждое движение Кей, как змеелов выпады рептилии на охоте, я открыл паспорт и прочитал: – Кей Робинсон… Кей Робинсон?! Глазам не верю… – Да, миссис Робинсон… твоя жена. Жена!!! Слово-загадка из записки Гюрзы, которое я так и не разгадал. Что за дьявольщина?! – Да-а, вот это фортель… – Уже не обращая внимания на смертоносную авторучку (кстати, внезапно объявившаяся "женушка" уже держала ее свободно, не направляя в мою сторону), я буквально рухнул на диван. – Не изволите ли объясниться… миссис Робинсон? – Может, нальешь мне чего-нибудь, дорогой? – Она непринужденно уселась напротив. – И какой любимый напиток у моей жены? – спросил я, постепенно закипая. – Надеюсь, не виски? – Напрасно надеешься. Вот там, я вижу, стоит бутылка "Чивас ригал". Я молча повиновался. В моей башке столько сейчас вертелось вопросов, что было благоразумней не трепать попусту языком, а спокойно взвесить ситуацию и разобраться с дорогой "женушкой" так, как и положено асу-ликвидатору. Мне очень не понравилось чересчур вольное обращение этой блондинистой кисы с канонами конспирации. Похоже, ее прислали мне в помощь. Мне – и бабу?! Интересно, у кого это из отдела планирования спецопераций крыша поехала? Неужто мой шеф, полковник Кончак, не знает, что я терпеть не могу работать в связке с женщиной? Как-то мне пришлось выполнять одно задание, в котором принимала участие и кокетливая особа с ангельским личиком. И с той поры я дал себе твердое слово больше не проводить таких опасных экспериментов над собственной драгоценной жизнью. Да, я согласился на верховенство Гюрзы в операции "Альянс". Но она была уникумом в нашей специальности. Ей многие мужики и в подметки не годились. Тут я свою гордость запихнул куда подальше. Однако миссис Кей Робинсон – не тот случай. Ее козырная манера вступать в контакт мне почему-то не импонировала. – Ну? – спросил я, налив и себе порцию виски. – Что – ну? – дерзко отфутболила она мой намек. – Показала ксиву – и шабаш? Я был серьезен, как никогда прежде; эта дурочка и не подозревала, что ее жизнь висит на волоске. – Ладно… – Она вдруг подобралась, как пантера перед прыжком. – Слушай… Кей отбарабанила пароль без запинки. Я отвечал ей и все не мог отделаться от мысли, что сплю и мой кошмар вот-вот развеется. – Кто тебя порекомендовал? – спросил я, повинуясь спонтанному порыву. Кей неожиданно побледнела. – Гюрза… – чуть слышно прошептала она. – Ты… все видел? – Да. А тебе откуда это известно? – Подозрения проснулись вновь. – Я была там… И ничем не могла помочь. – Ты их видела?! – Я подхватился, словно ошпаренный. – Видела?! – Конечно… – Кей одним глотком допила свой стакан. – Кто они, знаешь? – Нет. – Сколько их было? – Мне кажется, трое. – Кажется? – За Гюрзой шли двое, а один делал вид, что просто прогуливается. – Контроль… – пробормотал я весь во власти вновь проснувшейся злобы на убийц Гюрзы. – Профи… Там, похоже, были не трое, а целая свора. Мне понравилась ее наблюдательность: чтобы вычислить контроль, нужно иметь наметанный глаз и большой опыт. – Приметы… Дай мне их приметы. Кей говорила долго и обстоятельно. Да, в ее прелестной головке была не только мякина… – Хорошо… – Я поднялся и плеснул себе еще виски. – Поохотимся… – прошипел я сквозь зубы, обращаясь к неизвестному противнику. – Я вам устрою поистине королевскую охоту. Кей смотрела на меня остановившимися глазами, не мигая и, как мне показалось, не дыша. Ее небесно-голубые глаза потемнели, как будто пошли мелкой рябью – словно тихие морские бухточки перед бурей. |
||
|