"Одна во всей вселенной" - читать интересную книгу автора (Киншоу Эва)6Несколько мгновений Люси изумленно смотрела на мужа. Потом выпрямилась. – Как-как? Расскажи еще раз! – Туристический бизнес здесь еще только развивается, – терпеливо повторил Винс. – Но интерес к Техасу велик. Все больше владельцев ранчо начинают принимать туристов. Гостю предлагают достойный уровень проживания, вывозят в прерии, обеспечивают возможность почувствовать себя настоящим ковбоем. Кроме того, здесь чудесный воздух, неповторимый микроклимат… В общем, много привлекательных моментов. Думаю, старый дом Лэнгов, со всей его двухвековой историей, идеально подходит для приема туристов. – Но почему именно я должна этим заниматься? Винс в который раз скользнул взглядом по портретам на стенах и пожал плечами. – Ты – Лэнг до мозга костей, и твои предки были пионерами в этих местах. Людям приятно прикоснуться к истории. По сути, ваш дом уже почти готов к приему туристов. Плюс твоя искренняя любовь к этому краю. Уверен, гости будут тронуты ею. Все вместе приведет к тому, что они без сожаления расстанутся с денежками. Люси заморгала. – Им не придется расставаться с такими уж большими суммами. Некоторых туристов можно будет размещать в бывшем доме для слуг. Разумеется, там придется кое-что обустроить… Винс лукаво усмехнулся. – Тебе придется прикинуть, как ты воспримешь присутствие в доме посторонних людей! Люси в свою очередь обвела взглядом портреты предков. – Если это поможет спасти ранчо Лос-Пасос, я готова рискнуть. – Она вдруг поникла. – Но на развитие туристического бизнеса потребуются годы… Выходит, мне все равно придется обращаться в банк за займом. – Или взять меня в партнеры. Слова Винса повисли в воздухе. Спустя минуту Люси подняла на него измученный взгляд. – Это хорошее деловое предложение, – сказал он. – Я давно организовал туристические туры на свои жемчужные фермы. У меня перебывала масса народу. И у тебя будет то же самое, уж я позабочусь и о рекламе, и обо всем остальном! – Как-то это… – Не волнуйся, ты сможешь вернуть мне каждый вложенный мною в дело цент. Люси облизнула губы. – А… как быть с нашим браком? – Все останется как есть. – Почему? – прошептала Люси. – Мне казалось, что ты готов распрощаться со мной и умыть руки. – Я передумал, – просто ответил он. – По-моему, я немного лучше узнал тебя. А может, мне хочется до конца разгадать твою тайну… Кто знает? – Я… – начала Люси, но умолкла. Потом все же произнесла: – Немного лучше? Это как же? Винс помедлил. – Ты оказалась гораздо более интересной личностью, чем я полагал, когда женился на тебе. Не знаю почему, но у меня сложилось впечатление, что тебе хочется доказать мне свою состоятельность. – Чуть склонив голову набок, он пристально взглянул на Люси. Та ахнула. – Откуда ты знаешь? Он ответил ей лишь загадочным взглядом. – А если я не захочу оставаться твоей женой после того, как избавлюсь от финансовых проблем и налажу свое хозяйство? – Мы всегда сможем пересмотреть наши отношения. В эту минуту Люси обуревали разные чувства. Она испытывала возбуждение, словно от прикосновения к какой-то тайне, и одновременно облегчение. Все еще надеешься на чудо? – пронесся в ее голове насмешливый вопрос. Ждешь, что Винс полюбит тебя? Внутренне трепеща, Люси искоса взглянула на высокую стройную фигуру мужа, темневшую у камина. Как узнать, о чем он думает? – Ладно, – произнесла она наконец. – Принимаю твое предложение. И… спасибо. – Отлично! – расплылся в улыбке Винс. – Думаю, это следует отпраздновать. Откупорим бутылку шампанского? Чтобы закрепить наше деловое партнерство? – Почему бы и нет? – Люси поднялась с кресла. – Сиди здесь, я сам схожу. Вернувшись, Винс откупорил бутылку и вручил Люси наполненный пенящейся влагой бокал. – За успех! – Он вновь сел напротив жены. – За успех. – Я ожидал, что ты больше обрадуешься. Люси попыталась улыбнуться. – Я… в восторге. – Так пей! Люси отпила половину шампанского, после чего Винс отобрал у нее бокал, поставил на столик и притянул к себе, заставив подняться. – Винс? – едва слышно выдохнула Люси, оказавшись в его объятиях. – Мы стали деловыми партнерами, дорогая, но ты по-прежнему моя жена, а я твой муж. – Разве не ты говорил, что между нами все останется, как прежде? Губы Винса искривились в усмешке. – Люси, ведь ты и раньше это делала! Наклонившись, Винс заставил ее раскрыть губы. В то же время его руки двинулись вниз по спине Люси, повторяя линии фигуры, прячущейся под шелковым красным топом и светлыми брюками. Поцелуй имел привкус шампанского – свежий, чуть терпкий. Люси непроизвольно прильнула к его широкой, мощной груди. А он, запустив руки под топ, расстегнул лифчик и подхватил ладонями упругую грудь. Люси задрожала, порывисто обняв Винса за плечи. Казалось, каждая клеточка ее тела ожила и затрепетала. Она вся напряглась в ожидании ласкающих прикосновений мужских рук. И он не стал разочаровывать Люси. Напротив, доставил ей еще большее наслаждение, нежно лаская ее соски. Однако, когда дыхание Люси стало тяжелым и она уже готова была просить, чтобы Винс овладел ею, он разомкнул объятия, спустив ее с небес на землю, и даже чуть отступил, чтобы между ними образовалось расстояние в фут шириной. Теперь он только поддерживал Люси под локоток, чтобы она не потеряла равновесия. – Что случилось? – слетел с ее губ прерывистый шепот. – Думаю, нам не следует продолжать, детка. Потом ты можешь пожалеть о случившемся. – Ты… Я… – Люси умолкла, силясь понять, что происходит. Однако она видела лишь иронию в глазах Винса. В следующее мгновение ей все стало ясно. Люси вздохнула. – Ты прав. Спокойной ночи. Люси долго лежала без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах. Какого же дурака она сваляла! И как только ее угораздило попасться на эту удочку? Ведь совершенно очевидно, что Винс старается показать ей, насколько она не способна контролировать себя, когда ему приходит в голову затеять с ней эротическую игру. И это учитывая то, что Люси отказывается сделать их брак действительным! Вследствие чего вновь возникает давний вопрос, на который пока у нее нет ответа… Любит она или ненавидит Винса Клементи? Утром Люси проснулась среди скомканных простыней, и все вопросы показались ей детскими по сравнению с новой проблемой: как посмотреть в глаза Винсу? Несмотря на всю неуверенность, Люси заставила себя одеться и спуститься к завтраку, где ее ждал сюрприз – щенок, маленький бладхаунд. Винс просто усадил его Люси на руки. – Ой! Как?.. Откуда?.. – не поверила она собственным глазам. – Вчера Том случайно упомянул, что два месяца назад ощенилась сука здешнего ветеринара. Я отправился посмотреть и выбрал тебе одного малыша. Надеюсь, вы с ним подружитесь. Люси ощутила тепло и тяжесть подвижного тельца, затем по ее носу прошелся влажный язык, и она увидела глазенки щеночка, которого оторвали от мамы и братиков с сестричками и который пытается понять, что же происходит вокруг. – Ма-аленький! – восхищенно заворковала Люси, обнимая крошечную собачку. – Какой же ты хорошенький! Песик радостно запыхтел, потом неожиданно закрыл глазки и уснул. Люси подняла на Винса благодарный взгляд, позабыв обо всем, что собиралась сказать накануне. Какую игру затеял ты со мной, Винс Клементи? Что-то мне больше не хочется иметь с тобой совместных дел, не говоря уже о браке. Ты не только не нравишься мне, но я, кажется, начинаю презирать тебя… В следующую минуту выяснилось, что сюрпризы еще не кончились. – Сегодня прилетают Моника и Стив Миллер. Они пробудут с нами несколько дней, – сообщил Винс. – Ты… знаком с будущим мужем моей матери? Вы встречались? – Да, – кивнул Винс. – Стив мне понравился. Кроме того, мне казалось, что ты будешь рада воспользоваться помощью своей матери в организации нового проекта. – Конечно. Скажи… – Люси умолкла, в растерянности глядя на Винса, – моя мама не показалась тебе слишком… – она судорожно глотнула воздух, – назойливой? Винс взглянул на нее несколько удивленно. – Вроде бы нет. А что? – Да так, ничего особенного… Не могу вспомнить, кажется я собиралась тебе что-то сказать… – Мне показалось, что после вчерашнего вечера ты передумала заводить со мной совместный бизнес. Это так? – Винс заметно напрягся, ожидая ответа. Люси на миг закрыла глаза, затем посмотрела на прикорнувшего на ее коленях щенка. Ну что ты будешь делать с человеком, который сначала страстно целует тебя, порождая вспышку страсти, а затем дарит собаку? – Нет, – произнесла она наконец. – Ты ошибся. – Рад слышать, дорогая. Давай завтракать. Следующие дни были довольно суматошными. Моника привезла Стива Миллера, который сразу же понравился Люси. Это был симпатичный рослый человек с шапкой серебристых волос. Большую часть времени он проводил за мольбертом во внутреннем дворе. Чувствовалось, что ему нравится ранчо. Но больше всего Люси удивила мать, которая с восторгом восприняла идею Винса. Вообще, Моника словно стала другим человеком. – Как ты думаешь, папа возражал бы против наших замыслов? – спросила ее Люси. Моника выпрямилась на стуле. – Дорогая, насколько я понимаю, это твой первый серьезный самостоятельный шаг, так что не нужно ни на кого оглядываться. Твой отец оставил мне деньги, а тебе недвижимость и земельные владения. Но если ты нуждаешься в средствах… – Нет уж! Я в самом деле хочу добиться чего-то сама. И ни в коем случае не желаю рисковать твоими финансами. – Если не ошибаюсь, ты и не приветствуешь участия в этом деле Винса? – деликатно поинтересовалась Моника. – Он уже и так участвует в проекте, – махнула Люси рукой. – Мы достигли соглашения. А пока суд да дело, будем оставаться женатыми. Но это просто деловой союз, не больше. – Ясно, – коротко произнесла Моника, взглянув на дочь и сочтя за благо не вдаваться в подробности. – Чудесно. Тогда позволь заметить, Люсиль, что, по моему мнению, это наилучший способ выразить твою любовь и преданность здешним местам по сравнению с попыткой изобразить из себя фермера. Что же касается твоего отца, то он пошел бы на что угодно, лишь бы сохранить и Лэнгс, и Лос-Пасос. Так что не волнуйся понапрасну, девочка моя. И действуй! Ничего, когда-нибудь я во всем этом разберусь, думала Люси, сидя на следующий день вместе со всеми за большим дубовым обеденным столом. Воздух в столовой словно кипел от обилия идей, касающихся развития туризма в Лэнгсе. Моника предлагала варианты оформления комнат для гостей. Винс и Стив обсуждали, какой транспорт необходим для показа туристам местных достопримечательностей и сколько лошадей потребуется для тех, кто захочет во всей полноте испытать трудности и прелести ковбойской жизни. Кроме того, Винс вскользь упомянул о том, что придется нанять обслуживающий персонал и сделать еще массу всего, чтобы ранчо Лэнгс соответствовало уровню пятизвездного отеля. У самой Люси никогда бы не хватило средств для подобного объема работ. Однако даже больше, чем это обстоятельство, ее занимала неожиданная перемена взаимоотношений между Винсом и Моникой, которые демонстрировали друг к другу полнейшее дружелюбие. Но самой большой тайной для Люси являлись нынешние чувства к мужу. Она никак не могла найти им определения, и это угнетало ее. – Все чудесно: гайки, болты и прочее, – заметил Винс с лукавой улыбкой. – Но остальное зависит от тебя. Тебе предстоит общаться с людьми, заражать их восторгом, который ты испытываешь по отношению к здешним местам. Щенок, получивший имя Дасти, зевнул и сладко потянулся, лежа на коленях Люси. Затем спрыгнул на пол, сел посреди столовой и впервые в жизни пролаял, после чего на его мордашке появилось забавное удивленное выражение. Он словно не мог поверить, что этот громкий звук вырвался у него. Все рассмеялись. – Поздравляю! – сказала Люси, почему-то почувствовав себя гораздо лучше. Ночью она услышала, как скулит Дасти, и поспешила в гостиную. Здесь для щенка было устроено у камина спальное место – корзина с мягкой подстилкой, куда Люси положила завернутую в тряпицу бутылку с горячей водой. Тем не менее Дасти все равно выглядел грустным. Увидев Люси, он тявканьем выразил бурный восторг, упершись передними лапами в края корзины. – Шшш… Тебе придется научиться спать одному, малыш, – прошептала Люси, опускаясь на колени. – Знаю, это нелегко, после того как ты сладко спал вместе с мамой и другими щенками. Но не забывай, что тебе предстоит стать самым сильным и храбрым псом! Дасти снова подал голос и неожиданно прыгнул на колени Люси. – Ну что мне с тобой делать?! – погладила она щенка. – Знаю, куда ты нацелился, плутишка. В мою постель! Но… – Стоит тебе лишь раз пустить Дасти в кровать, и потом ты его оттуда не выдворишь. Люси и щенок одновременно обернулись и увидели стоящего сзади Винса. Дасти предупреждающе зарычал. – Защитник ты мой! – умилилась Люси, заключая песика в объятия. – Вот тебе раз! – проворчал Винс. Люси на миг задумалась. Затем решительно подхватила щенка и вручила мужу. – Знаешь что, Дасти? Тебя мне подарил Винс, так что ты должен научиться относиться к нему с большим уважением. И вообще, неплохо бы вам подружиться. – Спасибо, дорогая, – кивнул Винс. Потом он обратился к песику. – Понял, приятель? Дасти слегка замялся, но потом, отбросив всякие сомнения, принялся рьяно вылизывать нос, рот и щеки Винса. – Ради Бога, забери его обратно! – взмолился тот. – Я не выдержу столько дружелюбия за один прием! – Не волнуйся, я умею дрессировать собак, – заверила его Люси. – Дай срок, Дасти станет образцовым псом! Правда, малыш? Винс окинул скептическим взглядом жену со щенком на руках. – Посмотрим. Надеюсь, пес доставит тебе немало радости. Люси только сейчас обратила внимание, что Винс до сих пор полностью одет. – Ты еще не ложился? Ведь уже первый час ночи! Винс опустил взгляд на свои джинсы и рубашку-поло. – Я собрался лечь, но услыхал, как скулит Дасти. А до того мне нужно было обдумать кое-какие вопросы, прежде чем я уеду утром… – Ты завтра уезжаешь? А разве… То есть я хочу сказать, что не знала этого… – запинаясь пролепетала Люси. Она отчаянно пыталась скрыть удивление и что-то еще, чего пока сама не понимала. – Я надеялся задержаться здесь на несколько дней, но обстоятельства сильнее нас. Не волнуйся, с тобой останутся Моника и Стив. – Винс слегка нахмурился, глядя на жену сверху вниз. – Да, конечно! – произнесла та преувеличенно бодро. – Даже оставшись одна, я буду чувствовать себя превосходно. Только себя не обманывай! – пронеслось в ее голове. – Я постараюсь вернуться как можно скорее. Тебе здесь ничего не угрожает, детка. Ковбои и конюхи не допустят, чтобы с тобой что-нибудь стряслось. Тем более что незамеченным сюда никто не попадет. – А, ты об этом… – произнесла Люси с несколько отстраненным видом. – Разве нашим работникам известно, что меня пытались похитить? Винс помолчал, словно взвешивая про себя тот факт, что Люси не сразу поняла, о чем он ведет речь. – Том знает обо всем. Остальным известно лишь то, что, пока ты находишься здесь, за тобой следует присматривать. Люси поморщилась, услышав последнее слово. – Как бы то ни было, в этом есть смысл, – негромко заметил он. – Кстати, а что случилось с приятелем Айрин Карпентер? – Он предстанет перед судом как минимум по двум обвинениям: незаконное ношение оружия и попытка похищения человека. Из-за этого парня тебе не стоит волноваться. Кстати, у меня есть еще одно предложение. На сей раз речь идет о компаньоне для тебя. – Это о ком же? – Дочери Тома и Молли восемнадцать лет. Она окончила школу, и сейчас родители подыскивают ей работу. Но девушка еще слишком молода, чтобы отправлять ее одну в большой город. Поэтому Молли склоняется к мысли, что дочь пока следует оставить здесь. – Китти? – Люси уставилась на мужа, а потом рассмеялась. – Ты ее знаешь? – Еще бы мне не знать эту сорвиголову! Уж кто-кто, а Китти как нельзя лучше вписывается в здешнее житье-бытье. – Сама она очень хочет остаться. – Сколько помню, Молли всегда пыталась приструнить свое чадо, – хохотнула Люси. – Может, Молли надеется, что ты преуспеешь там, где она потерпела поражение? Люси посерьезнела. – Молли убеждена, что Китти втайне хочет быть похожей на тебя, – продолжил Винс. – Вот уж не знала… – задумчиво протянула Люси. Винс загадочно улыбнулся. – Может, попробуешь себя на педагогическом поприще? В случае успеха мы возьмем Китти в штат. – Да, конечно. По-моему, Китти так же влюблена в Лэнгс, как и я. К тому же Том и Молли всегда были так добры ко мне… Только не суди меня строго, если мне не удастся сделать из Китти что-либо путное. – Люси на минутку умолкла. – Винс, ты так заботишься обо мне… хотя хотел бы иметь вовсе не такую жену. Ну вот, что сказано, то сказано, подумала она и в ужасе зажмурилась. Нельзя допустить, чтобы Винс уехал, прежде чем состоится разговор об их странной молчаливой войне. – Люси? Она подняла ресницы, но Винс еще долго безмолвствовал, разглядывая ее – белую фланелевую пижаму в мелкий розовый горошек, босые ноги, спутанные, но как всегда великолепные волосы и, наконец, голубые глаза, в которых сквозило смущение. Он думал о том, что разработанный им план успешно осуществляется. Люси сколько угодно может подтверждать свое нежелание оставаться впредь его женой, ссылаясь на какую-то, только ей ведомую вескую причину, но в один прекрасный день она все же ляжет с ним в постель, потому что не в силах будет противиться своим желаниям. Разумеется, выбор этого момента Винс оставляет за собой. После чего фиктивный брак превратится в настоящий, желает того Люси или нет… Так почему же ему как-то не по себе? – Люси, – вновь произнес Винс, – что бы между нами ни происходило, ты моя жена. К тому же ты очень приятный человек и мой деловой партнер. А твой ушастый приятель уже почти уснул, так что не лучше ли тебе вернуть его в корзину и тоже отправиться спать? Ответная реакция Люси немало удивила его. Сначала в голубых глазах жены блеснула бунтарская искра. Казалось, Люси сейчас взорвется. Однако в следующую секунду она справилась с собой и улыбнулась. – Если тебе нравится играть со мной, Винс, не стесняйся. Только не рассчитывай на то, что поцелуешь меня и преспокойно отправишься восвояси. Этот номер больше не пройдет. Пока Дасти не привыкнет укладываться на ночь в корзину, он будет спать со мной! Люси резко повернулась и зашагала прочь. Губы Винса дрогнули. Глядя вслед своей юной жене, он позавидовал щенку, который сейчас окажется в одной с ней постели. Он криво усмехнулся. Ну-ну, Люсиль Лэнг… Ладно, так и быть, этот раунд за вами. Два месяца спустя Китти уронила тарелку, выругалась и тут же зажала рот рукой, виновато глядя на Люси. – Мне казалось, что я уже от этого избавилась, – произнесла она извиняющимся тоном. – Но, честно говоря, я боюсь. В столовой собралось восемь человек, которые ждут не дождутся, когда я выйду к ним с дурацким видом! – Глупышка! – Люси обняла девушку за плечи. – Ни у кого даже в мыслях нет ничего подобного. Ты прекрасно справишься. Посмотри, как ты прекрасно выглядишь! Твоя мама будет гордиться тобой, не говоря уже обо мне. И о Винсе, разумеется. Похоже, именно последний довод и произвел на Китти наибольшее впечатление. Девушка взглянула на свой изящный трикотажный топ и узкую длинную юбку. Затем коснулась волос, некогда сухих, выгоревших на солнце. Стараниями Люси они приобрели блеск и шелковистость. Кроме того, Люси убедила Китти сделать стрижку и научила правильно пользоваться косметикой. Китти глубоко вздохнула. – Да, я справлюсь. – Вот и замечательно. Я ухожу развлекать гостей, но, если понадоблюсь тебе, просто скажи мне потихоньку. В последний раз оглядевшись, Люси направилась в столовую, где был накрыт стол к ужину. Сегодня она принимала первую группу туристов – путешествующих вместе англичан, – которую направил сюда Винс. Вероятно, это обошлось им в кругленькую сумму. Группа прибыла два часа назад. Молли суетилась на кухне, заканчивая приготовление ужина. Обещавшая прилететь на помощь Моника осталась в Майами, потому что как на грех подвернула ногу и растянула сухожилие. Винса Люси просила не вмешиваться, с чем тот с легкостью согласился. Зато Дасти принял самое активное участие в подготовке к приему туристов – стянул с веревки с сохнущим во дворе бельем простыню, притащил на лужайку перед парадным подъездом и там со всем усердием разодрал в клочья. Таким образом, вся нагрузка легла на плечи Люси и Китти. Но они блестяще справились с задачей. Стол был уставлен посудой из тонкого фарфора, возле каждой тарелки сияло столовое серебро и искрился хрусталь. Гости удобно разместились в отведенных им комнатах. В назначенный час они спустятся к ужину, и Люси радушно встретит их в столовой. Тремя часами позже Люси и Китти сидели на кухне, сбросив туфли и потягивая шампанское. Здесь же мирно спал в корзине Дасти. – Ну и вечерок! – протянула Китти. – Но мы справились. Знаешь, тот седой ущипнул меня за ягодицу! Я чуть не заехала ему в физиономию тортом. Люси захихикала, как школьница. – По твоему лицу я заметила, что что-то произошло. Хорошо, что ты сдержалась. Да-а… вечерок еще тот! Но им понравилось, – мотнула она головой в сторону второго этажа, где сейчас отдыхали в своих комнатах туристы, – а это самое главное. – Думаю, больше всего им понравилась ты, – заметила Китти. Она огляделась, увидела, какой хаос царит на кухне, и застонала. – Я помогу. – Люси допила остатки шампанского. – Хорошо, что завтра вечером мы устраиваем барбекю. – До вечера еще нужно дожить, – вздохнула Китти. Затем с улыбкой взглянула на Люси. – Жаль, что сегодня Винса здесь не было. Ты выглядела так… величественно. Люси состроила гримаску. – Я попросила его не приезжать. Иногда присутствие Винса делает меня неловкой. Китти кивнула. – Понимаю. Со мной такое случается, когда рядом находится отец. Через два дня они проводили своих первых туристов, предварительно приняв массу комплиментов. Накануне Люси и Китти устроили гостям ознакомительный тур по ранчо. Некоторые отправились верхом, других усадили в небольшой автобус. Прогулка прошла без происшествий. Ни одна из лошадей не закапризничала и не попала копытом в норку какого-нибудь мелкого животного, а техасские прерии сделали остальное. Барбекю под звездами тоже удалось на славу. Англичане пели песни, сидя у костра, а в промежутках Китти развлекала их местными байками, которых знала великое множество. Покидая Лэнгс, англичане обещали вернуться и непременно рассказать о чудесном отдыхе всем друзьям и родственникам. За короткий срок Люси получила столько впечатлений, что даже не заметила прибытия Винса. Тот застал ее врасплох, когда она махала рукой вслед удаляющемуся в сторону аэродрома автобусу. Повернувшись, чтобы уйти в дом, Люси уткнулась носом в грудь Винса. – Ой! Когда это ты приехал? Я даже не слышала! – Вижу. Если не ошибаюсь, у тебя полный успех? – Угадали! – не удержавшись, вклинилась в разговор стоявшая рядом Китти. – Я получила четыре приглашения в Англию! Супруги Клементи завтракали на террасе. – Насколько я понимаю, тебе удалось приструнить Китти? Люси покачала головой. – Не думаю. Я лишь сгладила острые углы, только и всего. Между прочим, гостям Китти понравилась такой, как есть, – настоящей техасской девчонкой. – Расскажи, как все прошло. Люси уважила его просьбу. Когда она закончила описывать последний день, Винс нахмурился. – Ты устала. Поедем со мной на несколько дней в Майами. – Зачем? – удивилась Люси. – Тебе следует отдохнуть. – Да нет… Я нормально себя чувствую. К тому же здесь столько дел! – С ними справятся Молли, Китти, Моника и персонал, который я привез с собой. – Э-э… мама растянула сухожилие. – Ей уже лучше. Мы разговаривали по телефону. Они со Стивом будут рады прилететь сюда и принять следующую группу туристов. Люси некоторое время разглядывала холодное мясо и салат на стоящей перед ней тарелке, затем отпила глоток вина. – Я не могу бросить Дасти. – Бери его с собой. – Нет, это неудобно… Там квартира, а Дасти привык гулять во дворе, на травке… – Ничего, будешь выгуливать его утром и вечером. Люси молча воззрилась на Винса. Тот выдержал ее взгляд, затем сухо произнес: – Через два дня моей матери будут делать операцию на коленном суставе. Она соскучилась по тебе и хочет повидаться, перед тем как отправиться в больницу. Вообще, мать очень нервничает. Люси прикусила губу. – Почему ты не сказал об этом сразу? Винс ничего не ответил, но взгляд, которым он окинул ее, был весьма красноречив. Собираясь лечь спать, Люси разговаривала с Дасти. – Малыш, – сказала она совершенно серьезно, – я уеду на несколько дней. Мне бы очень хотелось взять тебя с собой, но там тебе не понравится. Ты останешься с Китти. Слушайся ее, а я очень скоро вернусь. Дасти ответил хозяйке преданным взглядом. – Я скажу Китти, чтобы она позволяла тебе спать в моей постели… Впрочем, нет. Лучше обойдемся без этого. Зато, когда я вернусь, все будет как прежде. Ведь мы же с тобой друзья! Дасти прыгнул к Люси на колени и лизнул ее в нос. Она нежно обняла щенка. Однако утром оказалось, что ей гораздо труднее расстаться с ним, чем она предполагала. |
||
|