"Тайна драгоценных камней" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)

ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ!

Однако грабители не вернулись в комнату, где сидели Джордж и мисс Грант. Они решили не терять время и сразу отправились на второй этаж – разыскивать сокровища в каминной трубе.

В это время их пленницы сидели внизу и с удовольствием слушали глухие удары молотка над головами. Мисс Грант улыбалась.

– Камин очень прочный! – сообщила она Джордж. – Он был сложен в добрые старые времена, когда кладку делали на совесть. Они порядком попотеют, пока доберутся до девятнадцатого ряда кирпичей! А тот шум, который они подняли, помешает им услышать, как подъедет полиция! Но как же медленно течет время…

Джордж не ответила. Она напряженно вслушивалась. Вдруг ей показалось, что со двора донесся какой-то шум.

– Кажется, кто-то идет, – проговорила она. – Вот бы это был Дик!

А это и был Дик, который показывал в темноте полицейским дорогу к двери, в то время как Энн и Джулиан зашли с другой стороны дома, чтобы окружить воров. Сержант подошел к двери и махнул рукой остальным полицейским.

– А ну за мной! – приказал он. – А вы, ребята, оставайтесь пока на улице.

Полицейские ворвались в комнату, где сидели пленницы. Они с удивлением уставились на хозяйку дома и девочку.

– Быстрее! – поторопила их мисс Грант. – На нас вы еще успеете насмотреться! Сначала схватите грабителей. Вы слышите? Они наверху, в моей спальне!

Сержант понял ее с полуслова. Он вообще был человеком действия. Вместе с остальными полицейскими он ворвался в спальню, пинком распахнув дверь.

– Стоять на месте! Вы арестованы! – крикнул он обескураженным грабителям.

Карл и Линни никак не ожидали, что полиция вдруг ни с того ни с сего ворвется в дом. Дэйв в это время уже забрался в каминную трубу и успел проделать половину работы, когда сержант прервал его деятельность. Мальчик был весь черный от сажи и тоже туго соображал, что происходит.

Энн, Джулиан и Дик с нетерпением ждали, когда полицейские разрешат им войти в дом. Им не терпелось поскорее встретиться с Джордж. Наконец они не выдержали, вбежали в дом и сразу же бросились к мисс Грант и Джордж. Мальчики быстро распутали их веревки и освободили пленниц.

– Дорогие мои! – растроганно сказала мисс рант. – Как мне вас отблагодарить? Подумать только, я же вас подозревала!..

Энн оглянулась вокруг.

– А где же Тимми? – спросила она Джордж. – . Разве он тебя не защитил? Неужели… они с ним что-то сделали?

Но Джордж пропустила вопрос Энн мимо ушей, так как в это время в комнату вернулись полицейские. Линни и Карл были уже в наручниках, Дэйв понуро стоял рядом.

– Ну, вот мы и поймали ваших таинственных грабителей, – радостно сказал сержант, глядя на ребят. – Отличная работа! Вы, леди, должны сказать спасибо этим отважным ребятам, только благодаря их помощи мы выручили вас вовремя!

Грабители с удивлением смотрели на Джордж и уж совсем поразились, видя, что мисс Грант и Джордж мирно разговаривают друг с другом. Они-то думали, что девочка тоже охотится за изумрудами! Джордж угадала их немой вопрос.

– Нет, я совсем не то, что вы думаете! – рассмеялась она. – По правде говоря, как раз наоборот – я пришла сюда для того, чтобы спасти мисс Грант и ее изумруды от ваших посягательств!

Линни никак не мог поверить своим ушам.

– А куда же ты дела изумруды? – недоверчиво спросил он.

– Да никуда она не могла их деть! Мы же всюду смотрели, – вмешался Карл.

– Да, вы основательно обыскали дом, – согласился сержант. – Скажите, маленькая леди, а где же все-таки изумруды мисс Грант?

Джордж таинственно улыбнулась, но ничего не ответила. Все присутствующие смотрели на нее с нескрываемым интересом.

– Карл совершенно прав! – сказала она наконец. – Изумрудов мисс Грант у меня нет. Мне просто некуда было их спрятать здесь!

– Но… Но ты же сказала!.. – Мисс Грант встревоженно подалась вперед.

– Их нет в этом здании, – улыбнулась ей Джордж.

Мисс Грант, полицейские, грабители и ребята одновременно начали задавать Джордж вопросы, и в комнате поднялся невообразимый гвалт. Джордж засмеялась, потом подняла руку, и все замолчали, ожидая, что же она скажет. Джордж выдержала театральную паузу и повернулась к мисс Грант.

– Я сказала правду – изумрудов в доме нет. Но не волнуйтесь, они целы! Я же сказала вам, что они в надежном месте…

Энн, Джулиан и Дик были заинтригованы, но они слишком хорошо знали свою кузину и решили дослушать всю историю до конца.

– Изумруды сейчас в Киррине, – продолжала Джордж. – И если мисс Грант не возражает, то мы можем прямо сейчас отправиться за ними. Надо только взять машину.

Буквально через минуту из дома вышла странная процессия: полицейские и арестованные грабители уселись в патрульную машину, а мисс Грант, быстро одевшись, вывела из гаража свой автомобиль. Ребята уселись рядом с ней. Мисс Грант больше не задавала Джордж никаких вопросов. Теперь она доверяла ей полностью.

Через несколько минут процессия остановилась перед домом тети Фанни и дяди Квентина. Джордж вышла из машины и повела остальных прямо… к будке Тимми!

– Тимми! Вылезай! – позвала она своего любимца.

Пес, радостно виляя хвостом, вылез из будки и бросился к хозяйке. На радостях он даже встал на задние лапы, а передние положил Джордж на грудь.

Остальные с интересом наблюдали за этой сценой… И тут послышались удивленные вскрики.

У Тимми на шее было застегнуто великолепное изумрудное ожерелье! Пес смотрелся в нем очень эффектно…

– А вот и ваши камни! – сказала Джордж, расстегивая бесценный «ошейник» Тимми. – Видите ли, когда я поняла, что мне не удастся спрятать их на чердаке, так как грабители уже поднимались по лестнице, мне в голову пришла великолепная мысль. Я подозвала Тимми, надела ему на шею это ожерелье и приказала: «Домой!» Он послушный пес и выполнил мой приказ. Вы же знаете, что я всегда была большой фантазеркой! Надеюсь, отец не будет меня ругать за этот трюк…

Мисс Грант не знала, как выразить Джордж свои чувства. Она была так благодарна девочке и всем ребятам за то, что они сделали для нее! Но ребятам сейчас больше всего хотелось добраться до своих палаток и поскорее лечь спать. Они все ужасно устали и, конечно, заслужили хороший отдых.