"Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)СНОВА В ПУТЬ!На следующее утро в беседке состоялось бурное собрание. Питер, Дженет и Скампер не могли дождаться, когда придут Колин и Джек. Пэм и Барбара, как обычно, явились вместе, потом пришел Джордж и последними – Колин и Джек. – Извини, что мы опоздали, – сказал Джек. – Я зашел за Колином, а у него нога так разболелась, что он не мог быстро идти. Хотя вчера вечером ты бежал быстро, а, Колин? Тот улыбнулся. На его левой скуле, под ухом, красовался полученный накануне синяк. Колин им очень гордился. – У нас есть новости, – сообщил Джек и с чувством собственной значимости обвел взглядом ребят, которые выжидающе смотрели на него. – Не тяни, рассказывай, как было, – нетерпеливо сказал Питер. – Ну что, встретились эти двое? Что вы услышали? – Только давай все с самого начала, – взмолилась Дженет. – Мне хочется знать каждую мелочь, чтобы я мысленно могла все это представить. – Ладно, – снизошел Джек. – Ну так вот, мы с Колином встретились у почты в восемь, а эти люди пришли в половине девятого. Колин спрятался за деревом, а я полез наверх. – Правильно сделали, – одобрил Питер. – Но не успели мужчины заговорить, как Колин чихнул, причем ужасно громко, – продолжал Джек. – Я, честно говоря, чуть не свалился с дерева! – Надо же! – воскликнула Дженет. – Ну а что было потом? – Мужчины побежали за дерево и обнаружили там бедного Колина. И этот синяк на щеке – от удара, которым его наградили. Слушатели с благоговением уставились на синяк. Колин был невероятно горд! – Он пустился наутек, а я остался на дереве, – продолжил свою историю Джек. Рассказ доставлял ему огромное удовольствие. – Это было настоящее приключение, должен вам сказать! Ну а потом мужчины говорили очень тихо, но мне все же удалось услышать кое-что очень важное. – Что же именно? – поторопил Питер. – Не тяни, давай о главном! – Пришедший первым – должно быть, тот самый Джим, упомянутый в записке, сказал: «Пугало», – подражая мужчине, Джек понизил голос. – «Пугало! Вот где оно». Он так и сказал: «Пугало!» А затем оба ушли, и я не успел проследить, куда, так как сидел на дереве. – Вы все делали правильно, – похвалил Питер. – Просто замечательно. Жаль, правда, что Колин чихнул. Но все равно, Джек, самое главное ты услышал, а это – слово «пугало». – А что оно означает? – поинтересовался! Джек. – Ты что-нибудь понимаешь? Речь в самом деле идет об обыкновенном пугале? – Нет, за деревней есть такая маленькая харчевня, она называется «Пугало», – объяснил Питер. – Я с папой часто проезжал мимо на машине. Мы поедем туда и произведем разведку. Держу пари, что добыча спрятана где-то там. Наверное, они кого-нибудь ограбили. – О да, я тоже видела эту харчевню. Еще тогда подумала: какое странное название, – вспомнила Дженет. – Питер, давай поедем прямо сейчас! Нужно опередить Альберта, чтобы он не успел забрать добычу! – Ну конечно, мы тотчас выходим, – сказал Питер. – Можем даже застать там Альберта. Придем, а он копается где-нибудь в укромном уголке сада. Интересно будет взглянуть, что он там откопает! Чувство восхитительного волнения охватило всю компанию. Так случалось всегда, когда дух приключений начинал витать в воздухе. – Всем взять велосипеды, – распорядился Питер. – Колин, как там твое колено? Сможешь крутить педали? – Одной ногой смогу, – отозвался Колин, который не собирался отставать от ребят в такой волнующий момент. – Ну пора. Кто пришел пешком, айда за велосипедами! – Встретимся на перекрестке возле старого амбара, – сказал Питер. – Дождемся всех и поедем дальше вместе. Теперь-то и начинается настоящее дело! Так как Джордж был единственным, кто приехал на собрание, все остальные отправились за своими велосипедами. Питер и Дженет вывели свои из сарая и покатили с Джорджем к перекрестку. Скампер мчался следом. Он нюхом чуял, что назревают приключения, он всегда это чувствовал! Вскоре все собрались у перекрестка, даже Колин, который мог крутить педали одной ногой. Последним приехал Джек, разгоряченный и злой. – Что стряслось? – спросила Дженет, заметив его состояние. – Какие-нибудь неприятности дома? – Нет, это все Сьюзи, – простонал Джек. – Она заявила, что сегодня утром ходила с Джеффом в нашу пещеру. Вы ведь помните, что мне пришлось при Сьюзи все рассказать маме. Она убедилась, что мы оставили пещеру, и решила приспособить ее для себя и своих друзей. Как вам это нравится? – Ну и пусть занимают пещеру, если им так хочется, – сказал Питер. – Ничего хорошего у них из этого не выйдет! Альберт навестит их, как и нас, и утащит что-нибудь. Так им и надо! – Интересно все же, как Альберт попадает в пещеру, если не через наш вход? – сказала Дженет. – Однажды он все-таки вошел через него, когда мы играли в прятки, и Джек его заметил. Но когда он крал наши вещи, то проникал в пещеру как-то иначе. Ведь шелковые нитки у входа не были порваны, помните? – Я думаю, сейчас наш дорогой Альберт прячется где-нибудь в харчевне под названием «Пугало», – предположил Питер. – И если найдет то, чти ищет, он вряд ли вернется в пещеру. – Смотрите, вот оно – «Пугало»! – крикнул ехавшая впереди Пэм. – Какое смешное название! Этой харчевне, наверное, несколько сотен лет! Поехали скорее! Ой, как интересно! |
||
|