"НеМИФический класс" - читать интересную книгу автора (Най Джоди Линн, Асприн Роберт Линн)ГЛАВА 12Мантикора тяжело дышал, стараясь отодрать лапы от дерева. Бесполезно. Его мех густо пропитался липкой смолой и сейчас напоминал толстый слой войлока, который используют для настила крыши. Теперь даже при всем желании он не мог стрелять в нас молниями. Скорпионий хвост, обвив ствол, намертво приклеился к коре. Мантикора и впрямь являл собой жалкое зрелище. Из-под длинного меха в тех местах, где древесные шипы проткнули кожу, сочилась кровь. Увидев, что мы приближаемся к нему, чудовище испуганно закатило глаза. Глип припал к земле и угрожающе зарычал. Мантикора еще больше съежился от страха. – Ну что? Может, пустим его в расход? – спросил Мелвин, приближаясь к чудовищу с кровожадным блеском в глазах. – Нет, – возразил я, заставляя купидона притормозить в нескольких шагах от пленника. – Мы просто с ним побеседуем. – Что?! Какого черта? Я повернулся к извергиням. – Кто-нибудь из вас умеет говорить по-мантикорски? – Нет, – ответила Фризия и подняла указательный палец. – Но я изучала курс сравнительной лингвистики. Однако наш приятель не произнес ни слова, так что сравнить пока не с чем. – Давайте посмотрим, сможем ли мы заставить его что-нибудь сказать. Я не просто так провел несколько лет на Базаре-на-Деве. Большинство местных торговцев владели несколькими языками – так было проще общаться с покупателями из различных измерений, – вернее, легче обжуливать их, проворачивая сомнительные делишки. Обычным средством общения с новичками было либо заклинание, либо амулет-переводчик. Я ощутил наличие силовой линии. Она неплохо наполнялась энергией. Мне пришлось изрядно поломать голову, чтобы вспомнить заклинание, которому я научился от своего приятеля-торговца по имени Беллма – конечно же, не бесплатно. На Базаре не бывает ничего бесплатного, но нередко товар или услуга стоили потраченных денег. Силовая линия наполнилась уже достаточно, чтобы я и мои ученики могли оказаться в зоне действия магического поля. Физически это никак не выражалось, но возникло ощущение, будто нас соединили гибкими трубками, которые выходили изо рта одного и входили в ухо другого. – Кто ты? – спросил я у мантикоры. Чудовище дернулось и удивленно посмотрело на меня. – Ты говоришь на моем языке? – Ну, вроде того. Я – Скив. А это мои ученики. – Я – Эвад, лейтенант королевского мантикорского флота. Вероятно, ты – выдающийся генерал, если сумел взять меня в плен, – ответил монстр. – Низкий за это поклон. Поклон у него не получился, но я по достоинству оценил саму попытку и сказал: – Вообще-то я – чародей… Ответь-ка, чего ты хотел добиться, разрушая город? Кстати, хорошо поработал. Можно сказать, не оставил камня на камне. Мантикора оскалился. – Они глупые. Я только хотел узнать, где нахожусь, и никто не смог мне ничего объяснить толком. Потом я потребовал, чтобы позвали переводчика, а они начали бросаться в меня разными предметами. Просто невообразимая грубость! И вот тогда мое терпение лопнуло… – Значит, ты попросту напился и принялся крушить все на своем пути? Что подумает о тебе твой командир? – спросил я. Впервые за все время на физиономии мантикоры появилось сконфуженное выражение. Он стыдливо опустил свою большую лохматую голову. – Ничего хорошего. У меня осталось всего пять дней отпуска, а я трачу драгоценное время в этой дыре. Без обид. – Да ладно, я не обижаюсь, – с улыбкой ответил я. – Пустяки. Я сам иногда думаю подобным образом. Это измерение называется Пент, местные жители – пентюхи, но так их называют другие. Кстати, у них имеется вполне конкретная идея, как уберечь дома от разрушения твоими лапами. Тебе придется возместить им причиненный ущерб. Мантикора застонал. – У меня жутко болит голова! Я повернулся к Толку. – Можешь что-нибудь для него сделать? – Ну конечно же! – ответил тот. – Буду рад помочь. Еще никогда мне не доводилось лечить мантикору. Попрошу не дергаться. – Ты очень добр к незнакомцу – тем более к незнакомцу, который пытался тебя убить, – сказал мантикора Толку, когда тот запрыгнул ему на спину, а затем вскарабкался на плечо и положил лапы на косматую гриву чудовища. – Предпочитаешь, чтобы мы тебя убили? – спросил я. Эвад задумался. – Возможно, это спасло бы меня от позора, – ответил он. – Офицер королевского мантикорского флота, а заблудился в чужом измерении как студент-первачок, это ж надо!.. Ах, вот так мне уже лучше. Но увы, я снова трезв. Спасибо тебе, бело-коричневое существо! – Меня зовут Толк, – весело ответил человекопес, спрыгивая вниз. – Сейчас ты почувствуешь себя совсем хорошо. – Более вероятно, что я окончу свой жизненный путь, оставшись приклеенным к этому жуткому растению! – с театральным вздохом произнес мантикора. – Вовсе нет, – возразил я. – Как только смола нагреется, она потечет. Все, что нам нужно сделать, – это растопить ее, и тогда ты просто соскользнешь вниз. Ничего страшного, если не считать уколов колючек. – Это я уж как-нибудь вытерплю, – храбро ответил Эвад. – Ради нашей королевы. – Эй, Глип! – Я поднял руку, и мой любимец подбежал ко мне. – Ты можешь немного подогреть смолу? Но не настолько, чтобы она загорелась. – Глип!.. – радостно воскликнул дракончик. Он подскочил к краю дерева и сделал глубокий выдох. Из его пасти вырвалось пламя: коричневая вязкая жидкость начала пузыриться. Мантикора скорчился и попытался подтянуть задние лапы. – Что ты делаешь, чародей? – запричитал Эвад. – Собираешься сжечь меня прямо здесь? – Глип? – квакнул дракон, с удивлением переводя взгляд своих синих глазищ на мантикору. Джинетта робко подняла руку. – Можно попробовать? Есть одно заклинание, мы им часто пользуемся, чтобы подогревать воду в своих спальнях в общежитии. Было бы неплохо применить его в обстановке, приближенной к боевой. – Действуй! – разрешил я и почему-то задумался о гордости Эвада. Извергини собрались вокруг дерева и сосредоточились. Липкая смола сделалась полупрозрачной и начала разбухать. Когда монстр с грохотом свалился на землю, в голову мне пришла интересная мысль. – Жаль, – сокрушенно вздохнул Мелвин. – Голова мантикоры отлично смотрелась бы на моей каминной полке. – Ты жестокий противник, пентюх, – заявило чудище, с меха которого на землю стекали остатки смолы. – Спасибо за комплимент, но я не пентюх. Я – купидон. Мантикора вежливо поклонился. – Тысяча извинений. Боюсь, что для меня вы все на одно лицо. – Что ж, попрошу запомнить это на будущее, – произнес Мелвин с сердитым выражением на младенческом личике. – Мы гораздо сильнее, чем кажемся на первый взгляд. – Прекрати запугивать его, Мелвин, – сказал я. – Нехорошо издеваться над беспомощным противником. – Моя тетушка так не поступает, – фыркнул купидон. – Она… Я оборвал его на полуслове: – Кстати, Марки велела мне заняться твоим воспитанием. Извергини подошли поближе и навострили уши. – Тебе это о чем-нибудь говорит? – Э-э-э… делай то, что она говорит, а не то, что она делает? – пошутил Мелвин. – Можно сказать и так. Я повернулся к мантикоре. – Что же мне предстоит сделать, Скив? – печально спросил Эвад. – Я честен и благороден, но жалование лейтенанта не настолько велико, чтобы было возможно возместить причиненный мною ущерб. Заработать необходимую сумму нереально. У меня нет никаких ценных вещей, кроме военной формы… – Ну, – вмешался Трутень, – ты будешь не первым солдатом, кто закладывает свой мундир, пытаясь выкарабкаться из неприятной ситуации. В поссилтумской армии такое случалось не раз. Через некоторое время ее можно выкупить. – Я не имею права так поступить, – в ужасе произнес Эвад. – Моя форма – собственность ее величества королевы! – Есть идея, – сказал я. – Этот твой яд – он смертелен или же просто очень опасен? – Зависит от того, какую цель я преследую, – слегка удивленно ответил Эвад. – Обычно то место, куда попадает яд, просто опухает и болит. Люди, которых я ударил, вскоре поправятся – если, конечно, не задеты жизненно важные органы. Я извинюсь перед ними. Мне очень стыдно. Нельзя применять силу к гражданскому населению. – Нет, речь не об этом. Меня больше интересует сам яд. Он у тебя вырабатывается в какой-то определенной концентрации, или это вообще разные жидкости? На физиономии мантикоры вновь появилось такое выражение, словно у него вот-вот от боли лопнет голова. – Не знаю, Скив. Никогда об этом не задумывался. А в чем дело? – Я занимаюсь практической магией, – объяснил я. – Можешь предоставить мне образец каждого вида твоего яда? Хотелось бы основательно их изучить, провести несколько экспериментов и выяснить, есть ли между ними какое-либо различие и можно ли их использовать в колдовских целях. Мы неплохо заплатим. На физиономии Эвада появилось подозрительное выражение. – Я-то не против, – сказал он. – Однако такая скромная сумма вряд ли поможет покрыть убытки, нанесенные местным жителям… – А мне кажется, поможет, – весело ответил я. – Вот мое предложение: мы готовы заплатить тебе за мантикорский яд по расценкам, которые приняты в измерении Пент. – Насколько мне известно, на Пенте вообще нет мантикорского яда, – сказал Трутень. – Я бы слышал о таком оружии, когда служил в армии. – Зато это моментально подняло бы его в цене! Разве нет? – невинно спросил я. Эвад приободрился. Кажется, до него дошло, к чему идет разговор. – Скив, в таком случае я буду твоим должником до конца жизни! – Ну, это уже ни к чему… Как насчет того, чтобы заключить сделку? – Да! Согласен! Ну что, выпьем по этому поводу? – с энтузиазмом вскричал Эвад. – Где моя бутыль?.. – Может, просто скрепим нашу сделку рукопожатием? – предложил я. Обратно в Хумулюс мы шли не спеша. Эвад шагал вместе с нами, в знак раскаяния склонив мохнатую голову. – Ничего не понимаю, – сказал Мелвин. – Спрашивается, зачем брать в друзья чудовище ростом с дом? Ты загнал его в ловушку, а потом отпустил. А что будет, если оно внезапно рассвирепеет и нападет на нас? Мелвин оглянулся через плечо на огромного мантикору, который плелся чуть поодаль. – По-моему, – задумчиво произнесла Джинетта, – это впечатляет: превратить столь серьезного врага в своего союзника. – Да, но при этом заплатив ему! – Нет, просто по взаимной договоренности! – возразил Толк. Он бежал рядом с нами на четырех лапах, а его розовый язык болтался из стороны в сторону. – О, это просто здорово! Скив, ты гений! – Как же вам удалось до этого додуматься? – спросила Полони. – Мне часто приходилось заниматься подобными делами, когда я работал в корпорации М.И.Ф., – объяснил я. – Стороны, как правило, остаются довольны, если им удается заключить взаимовыгодную сделку. – Зачем беспокоиться о взаимной выгоде? Ты поймал опасного убийцу. Он был беззащитен! Имело смысл содрать с него гораздо больше… – Видишь ли, – объяснил я, – сейчас достаточно всего лишь пары флакончиков яда. Если понадобится больше, я знаю, где его найти. Мне не нужен раб. А ему требуются деньги. Каждый получает то, чего хочет, правильно я говорю? – Не совсем, – произнесла Фризия, глядя куда-то вдаль. Я проследил за ее взглядом. Ни мое зрение, ни мой слух не могли тягаться по остроте с органами чувств извергинь, но все же я увидел, как жители Хумулюса толпятся за воротами, дружно скандируя: – Убить монстра! Убить монстра! Убить монстра! Мы подошли поближе. Выражение гнева на лицах пентюхов сменилось растерянностью, которая затем переросла в страх. Горожане приготовили оружие к бою, их голоса сделались еще более пронзительными. – Убить монстров! Убить монстров! Убить монстров!.. – Господин Скив, – сказал Трутень. – Кажется, мы забыли одну маленькую деталь. – Верно, – простонал я. – Никто не догадался вновь задействовать чары, которые изменяют нашу внешность, правильно? Все переглянусь. Увы, так оно и оказалось. – Действительно, сэр. Я не догадался, – признался Трутень. – И я, – произнесла Джинетта. – И мы тоже, – хором сказали две другие извергини. – Может, нам лучше сбежать? – спросил Мелвин, увидев, как местные жители ринулись в нашу сторону. – Лучники!.. – раздался громкий голос Флинка. – Приготовились! Стрелять по моей команде! – Нет! – завизжала Банни. Она оттолкнула в сторону двух здоровенных мужиков, которые чуть было не упали, потеряв равновесие. Действие ее заклинания закончилось, и из-под маски старой карги появилась красотка. Двое громил тут же схватили ее за руки. Чтобы усмирить Лютика, им пришлось стерпеть укусы, ушибы и синяки, однако в конце концов они поймали нашего единорога. – Скив! Беги!.. – Вряд ли бегство нам поможет, – ответил я. – Лучше постоять за себя в бою. Все помнят летательные заклинания? Вначале хватайте стрелы. А потом любое оружие, которое на вас нацеливают. Когда все закончится, мы поучим их уму-разуму. Итак, за мной! Расправив плечи, я двинулся вперед. Через мгновение меня догнали остальные, лишь Трутень немного замешкался. Толк семенил рядом, грозно оскалившись. Впереди всех топал Глип, размахивая хвостом и выпуская изо рта огненные языки длиной примерно в два фута – неплохо для столь молоденького дракона. Извергини шагали грациозной походкой супермоделей, что – по крайней мере в глазах моих соотечественников-пентюхов – довольно плохо сочеталось с зелеными чешуйчатыми лицами и острыми клыками. Я намеревался сыграть именно на этом несоответствии. Но вначале нужно было разоружить наших работодателей, прежде чем те успеют кого-нибудь прикончить. – Пли! – скомандовал Флинк. Полетел первый рой стрел. Я властно махнул рукой. На сей раз жест получился не столь внушительным, поскольку я снова стал обычным Скивом – долговязым, светловолосым и голубоглазым парнем. Зато магии в моем распоряжении теперь было хоть отбавляй, и мне не составило особого труда сделать так, чтобы стрелы пролетели над нашими головами и упали на дорогу, зарывшись в пыль. – Это все, на что вы способны? – прокричал я. Несколько храбрецов подняли самодельные копья и приготовились метнуть их в нас. – Дамы, готовы? – обратился я к своим спутницам. – О, позвольте мне! – воскликнула Полони. – Нет, ты уже дразнила мантикору, – возразила Джинетта. – Так что теперь моя очередь! – Мне все равно кто! Главное не тяните резину! – вмешался я, увидев, что противник готов вступить в бой. Джинетта бросилась вперед и вытянула руки. Самодельные копья повисли в воздухе и принялись вращаться волчком. – В средней школе мне довелось посещать кружок военной подготовки, – весело бросила через плечо извергиня. – Я была лучшей тамбурмажореткой во всем Хладнокрове! До сих пор помню слова марша! «Борись за наш любимый Хладнокров! Разорви в клочья команду противника! Оторви им всем головы! Во имя любимого Хладнокрова!» – запела Джинетта. Поймав по копью в обе руки, она сделала кувырок в воздухе и приземлилась на одно колено. – Та-да-да-да! – Браво! Я захлопал в ладоши. Мои спутники тоже разразились аплодисментами. Увы, жителям Хумулюса было не до веселья. Сломя голову они бросились к городским воротам. На лице Джинетты появилось расстроенное выражение. – Фризия, у тебя очень хорошо получалось возвращательное заклинание, – сказал я. – Ты можешь найти и ослабить замок, который держит подъемную решетку в поднятом состоянии? – О да, учитель Скив! – воскликнула Фризия. Она совершила руками несколько сложных пассов, а затем сделала такое движение, будто дергала за рычаг. Огромные ворота захлопнулись именно в тот момент, когда к ним приблизились жители Хумулюса. Те, кто бежал впереди, уткнулись носом прямо в ворота, а остальные кучей навалились на них. Я подошел к Флинку, который вместе со своими лучниками замыкал колонну, и, нагнувшись над ним, улыбнулся: – Привет! Бородач в испуге отскочил назад. Однако тотчас же он, вновь обретя чувство собственного достоинства, поправил тунику и высокомерно выпятил подбородок. – Чародей, ты поймал нас в ловушку, но мы будем биться с твоими монстрами не на жизнь, а насмерть! – С монстрами?.. Где ты, интересно, видишь монстров? – Я оглянулся на своих учеников и громко рассмеялся. – Это же просто иллюзии, которые ввели тебя в заблуждение. Я изменил облик моих помощников, чтобы они внушили ужас мантикоре и заставили его сдаться. Вот, смотри! Взмах рукой – и облик моих учеников изменился. Сам я вновь сделался Великим и Ужасным Скивом, а Глип превратился в козу. Жители Хумулюса облегченно вздохнули. Флинк откашлялся. – Согласись, чародей, их обличье было весьма убедительным. – Твоя правда, – спокойно согласился я. – Но так нужно для дела. – Ты хочешь сказать, что эта красотка на самом деле старая карга? – спросил один из горожан, держа Банни за руку. – Ф-у-у-у! Он брезгливо оттолкнул от себя мою помощницу. – Да ты на себя посмотри! Тоже мне, красавец нашелся, – хмыкнула Банни. – Скив, все в порядке? – В полнейшем! Смотри! Мы поймали мантикору! – сказал я и жестом попросил пленника выйти вперед. – Эвад, иди сюда! Держа в руках свою шляпу, мантикора подошел поближе. – Весьма сожалею о случившемся, – произнес он по-пентийски то, чему я его научил по дороге. Акцент, конечно ужасный, но понять можно. – Поймал его? – прокричал Флинк. – Почему ты его не прикончил? За его спиной жители Хумулюса вновь начали скандировать: – Убить монстра! Убить монстра! На физиономии Эвада появилось испуганное выражение. – В нашем контракте такого пункта не было, – холодно ответил я. – Норб привел нас сюда, чтобы мы избавили ваш город от незваного гостя. Про убийство ничего не говорилось. – А разве это не подразумевалось? – Магия – особенная наука, господин Флинк. Я не имею дела с предположениями. Если бы в моих чарах были неясности, то демоны уже давно разорвали бы меня на части. – Ну, тогда убей его! – приказал Флинк. Я скрестил руки на груди и сказал: – Для этого потребуется пересмотр нашего соглашения, господин Флинк, – сказал я. – В данном случае оплата будет значительно выше – с учетом возможных рисков, износа оборудования и всего такого прочего. На лице Флинка появилось выражение испуга. Что ж, надо ковать железо, пока горячо. – А что, если я скажу вам следующее: мантикора готов возместить ущерб за причиненные разрушения? Эвад шагнул вперед, сцепив огромные лапы в жесте раскаяния. – Ну… – задумался Флинк. – Думаю, нас устроит. – Он ранил моего мужа! – выкрикнула какая-то женщина. – И моего племянника! – заявил рослый мужчина и вытолкнул вперед мальчика в окровавленной одежде. – Монстр причинил ущерб не только зданиям, но многим людям, – произнес Флинк. – Что ж, мы все компенсируем – за дополнительную плату, конечно. Толк! – Да, сэр! – Человекопес вышел вперед. Я указал на раненых горожан: – Вылечи их!.. |
||
|