"НеМИФический класс" - читать интересную книгу автора (Най Джоди Линн, Асприн Роберт Линн)

ГЛАВА 11

Все это должно работать именно так? С. Кинг

Ба-бах!

– Наверно, мы уже где-то неподалеку от Хумулюса, – предположил я.

– Чудовище все еще безумствует! – закричал Норб, хватая меня за локоть. – Ну быстрее же, господин чародей! Умоляю!

– Либо это очень большой город, – пробормотала Банни, когда мы входили в высокие деревянные ворота, – либо это на редкость медлительное чудовище. Неужели местным жителям так и не удалось найти на него управу?

Я покачал головой.

– Думаю, нет. Поэтому они и послали за магом… Ума не приложу, почему пентюхи остались здесь. Ты не находишь, что это странно?

Улицы, представшие нашему взору, подтвердили первое предположение моей помощницы. Некогда Хумулюс был процветающим торговым городом. Почти все здания имели три или четыре этажа, а лавочек и магазинов виднелось великое множество. Увы, сейчас все они стояли пустыми, с выбитыми окнами и разрушенными балконами. Где-то поблизости послышались треск, стук и испуганные людские голоса.

– Нам сюда, – произнес я, указывая в ту сторону, откуда доносился оглушительный грохот.

ТРРРРРРР!

Раздался резкий звук, будто где-то рядом разорвали огромный кусок холста.

– Что это было? – оторопел Мелвин.

– Молния! – крикнул я, пытаясь обнаружить силовые линии.

К счастью, прямо над головой я заметил среднего размера голубоватую дугу и тут же ухватился за нее.

– Всем в срочном порядке пополнить запас магической энергии!..

От меня не скрылось, что Мелвин недовольно сморщил нос.

– Возражения не принимаются! А ну, быстро!..

Я дал моим ученикам время на подготовку, а заодно удостоверился, что мой собственный резервуар волшебной силы наполнен до краев. Как только все было сделано, мы, расталкивая плечами толпу местных жителей, вышли на мощеную брусчаткой городскую площадь.

Народу на ней собралась масса. Большинство горожан размахивали импровизированным оружием: косами, вилами, лопатами, метлами, старинными шпагами. Наибольшая суматоха царила в дальнем углу площади, где, как я понял, горстка смельчаков пыталась атаковать нечто такое, что было скрыто от наших глаз. Я растолкал людей и подошел поближе. Моя свита следовала за мной.

Поначалу мы увидели лишь двухэтажный дом красного кирпича с терракотовыми горгульями, торчащими из стены прямо под карнизами. Боковая часть здания была разрушена, словно по ней нанесла удар гигантская рука. Неожиданно кирпичи стали осыпаться прямо у меня на глазах, а в образовавшемся проеме возникла огромная физиономия, сильно смахивающая на пентюховскую, но обрамленная лохматой желтовато-коричневой гривой. Чудовище, ростом в два раза выше обычного человека, ударом огромной лапы вдребезги снесло еще один кусок стены, и на толпу обрушилась очередная лавина битого кирпича. Народ завопил и в испуге отпрянул, спасаясь от устроенного монстром камнепада.

Чудище тем временем вылезло из разрушенного здания. Вслед за мохнатой головой показалось огромное, поросшее гладким мехом туловище и мускулистые задние ноги. Хвост был голый, как у насекомого, а еще имелось жало толщиной с мою ногу.

От удивления у меня перехватило дыхание.

– Что это? – проговорила Банни спертым голосом.

– Мантикора, – ответил я. – Обитатель измерения Мантико. Я про них читал, а вот видеть своими глазами не доводилось. Говорят, на редкость опасные твари…

– Не надо ля-ля, – презрительно произнес Мелвин.

Будто в подтверждение моих слов, мантикора обнажил ряд длинных белых клыков, потом, сомкнув челюсти вокруг руки какой-то статуи, откусил внушительных размеров кусок и плюнул им в толпу. Продолжая истошно вопить и потрясать граблями и вилами, люди отпрянули прочь. Несколько смельчаков протиснулись вперед и принялись швыряться в чудовище камнями.

Пошатываясь, мантикора поднялся на задние лапы и угрожающе зарычал. Помнится, я когда-то читал, что эти твари обделены разумом. Увы, похоже, книга ошибалась. Монстр был облачен в униформу – если таковой можно назвать начищенный до блеска нагрудник из кожи и золота на широкой мохнатой груди. На поясе – широкий ремень, с которого свисало несколько кошельков и блестящий кинжал. Еще один клинок привязан к правой лодыжке. Поверх густой гривы, между округлыми ушами, красовалась темно-синяя шляпа с полями. В правой лапе мантикоры я заметил контейнер сферической формы, перевязанный кожаными ремешками. Когда из толпы вновь полетели камни, монстр массивной лапой прикрыл свою ношу. Что еще такое? От удивления мои брови поползли на лоб.

– Неужели он украл эту штуку? – прошептала Банни. – Наверное, жители хотят заполучить ее обратно?

– Думаю, она принадлежит ему, – тихо произнес я. – Если хочешь знать мое мнение, то…

– Вот он!.. – Норб схватил меня за руку и потащил к огромному бородатому мужчине, который стоял позади малочисленной группки лучников, возившихся у костра. – Господин Флинк, вот это и есть тот самый чародей!

– Поддерживайте огонь, – приказал бородач.

Норб что-то торопливо зашептал ему на ухо, и он повернулся ко мне. За исключением нескольких серебристых нитей на висках, волосы и борода господина Флинка были так же черны, как и его глазки-пуговки.

– Ну, чародей, что ты об этом думаешь? – спросил он.

– Думаю, – неторопливо ответил я, – что у вас проблемы.

– Надо же! – сердито воскликнул мой собеседник. – Ты наверняка не только чародей, но и великий утешитель. Как будто нам неизвестно, что у нас проблемы, черт возьми! Что ж, в таком случае – возьми и реши их! Мы заплатим столько, сколько, по словам Норба, ты запросил. И даже больше! Лишь бы только прогнать этого мерзкого монстра из нашего города!

Я слегка наклонил голову и придал лицу серьезное выражение.

– Как пожелаете, господин Флинк. Не думаю, будто проблема настолько серьезна, что здесь непременно требуется мое участие. Справиться с напастью вполне по силам моим ученикам. Они выдворят чудовище в два счета, – сказал я и сложил на груди руки.

– Как пожелаете! – прорычал Флинк. – Только сделайте хоть что-нибудь! Полчаса назад эта тварь дрыхла мертвецким сном и вовсю храпела, а сейчас вновь проснулась и… посмотрите, что она успела натворить!

– Уверяю вас, чудовище будет изгнано из города с минимальным для вас ущербом, – заверил я Флинка.

– ЧТО-ЧТО сделают ваши ученики? – переспросил Мелвин. На лицах остальных пяти студентов появилось одинаковое выражение оторопелости. У извергинь от удивления отвисли челюсти. – Наверное, вы шутите?

Я повернулся к ним и тихо сказал:

– Отнюдь. Вам не понравились упражнения, которые я проводил с вами. Вы заявили, что им недостает практического характера. Что ж, перейдем от теории к практике. – Я указал в сторону мантикоры. – Составьте план совместных действий. Выдворите нахала из города. А там мы с ним уж как-нибудь справимся.

– Правильно, – согласилась Джинетта, принимая на себя роль лидера.

Другие извергини встали рядом с ней.

Вытащив из рюкзака магический кристалл, Джинетта принялась делать над ним пассы.

– Мантикоры, мантикоры… Ага, вот и статья из Большой изврской энциклопедии.

Остальные девушки смотрели ей через плечо. Трутень обозревал площадь, бормоча себе под нос:

– Сорок ярдов на сорок пять. Девять прямых направлений, не считая воздуха…

Толк просто глядел по сторонам, высунув длинный розовый язык.

– Понятно, – произнесла Джинетта, отрывая взгляд от шара. – Мы имеем дело с молодой особью. Это можно определить по тому, что его усы уже не цвета слоновой кости, но еще и не совсем золотистые.

– Кроме того, один ус погнут, – добавила Фризия. – Это могло случиться только в результате столкновения с сильным противником – например, с драконом. Помнится, профессор Симбл говорил на лекции, что усы мантикоры состоят из очень гибких и прочных тканей. Таких больше нет ни у кого ни в одном другом измерении.

– Нет. Вряд ли это был дракон, – поправила ее Полони. – Тут явно результат воздействия магической силы, а драконам не свойственно наводить чары. Они предпочитают напрямую использовать огонь.

– Ну конечно! – защебетала Фризия. – Твоей превосходной памяти, Полли, можно только позавидовать. – С этими словами она вытащила блокнот и что-то записала в нем. – Физическое столкновение… Как, по-вашему, давно это было?

– Трудно определить точно, – задумчиво ответила ее подруга.

– Господин Флинк, вот он опять появился! – крикнул один из лучников. Мантикора поднялся на ноги и вразвалку зашагал по площади.

– Приготовить оружие! – сказал староста. – Чародей сейчас что-нибудь придумает!

– Когда? – требовательно осведомился полный мужчина в перепачканной мукой рубахе и фартуке – по всей видимости, городской булочник. – Он уже рушит мой амбар!..

Мантикора оттолкнул в сторону навес над входом в здание, украшенное гипсовой лепниной. Похоже, монстр вознамерился заползти внутрь, что грозило большими неприятностями дверному проему.

– Ну же, чародей! Поторопись! Он разрушит мою лавку!

Надеюсь, вам никогда не доводилось оказываться в ситуации, когда на вас одновременно устремлены взгляды тысяч людей. Скажу честно, пренеприятнейшее ощущение. Я старался не падать духом, как подобает почтенному и грозному чародею, пытался не проявлять эмоций, но в глубине души меня снедало то же нетерпение, что и горожан. Однако мне удавалось сохранять выдержку – тем более что в данный момент монстр, похоже, не представлял существенной угрозы. Куда важнее, чтобы мои ученики извлекли для себя урок из происходящего.

Наконец одному из них надоело бездействие, и он решился что-то предпринять. Это был Мелвин, потянувший меня за рукав.

– Ну что, Скив? Может, нам пора убираться отсюда? – спросил он проникновенным тоном. – Это ведь не наша драка!

– А вот как раз таки и наша! – возразил Толк. – Давайте поймаем его! Изловим, схватим и скрутим!

– Мы ведь заключили контракт, Мелвин, – добавил Трутень.

– По правде говоря, этот договор заключил Скив, – парировал Мелвин, скрестив руки на груди. – У меня не было проблем с упражнениями, которые ты заставлял нас делать. Моя тетушка явно перегнула палку, когда сказала, что мне пора набраться настоящего опыта. Короче, если не возражаете, я буду просто наблюдать во-он оттуда, из дальнего угла. Ну, что скажете?

И купидон тут же попятился назад.

– Интересно, а чего ты испугался? – поинтересовался я.

Мелвин возмущенно выпрямился.

– Я не говорю, что испугался! Просто хочу сказать: это жуткое чудовище, с огромными когтями и зубами…

– Ну, если оно еще не совсем взрослое, тогда откуда у него столько зубов? – перебила Полони, все еще поглощенная чтением.

– Ты о чем? – полюбопытствовал Трутень.

Полони подтащила экс-капрала ближе к себе, чтобы он мог заглянуть в хрустальный шар.

– Видишь этот рисунок? Эмоции монстра прямо на глазах становятся все более и более зрелыми. В зависимости от своего возраста он будет схватывать некоторые абстрактные понятия лучше, чем другие.

– То есть ты хочешь сказать, что мы должны воззвать к его здравому смыслу? Я правильно тебя понял? – спросил Толк, высунув язык. – Неплохая идея!

Местные жители начали перешептываться между собой. Судя по всему, им еще ни разу не доводилось видеть говорящего пса. Я пожалел, что перед тем, как мы пустились в путь, не придал Толку человеческий облик. Впрочем, у здешних обитателей появился бы дополнительный повод для сплетен, если бы пентюх вдруг начал бегать на четвереньках.

Мелвин демонстративно направился в дальнюю часть площади. Я схватил его за шиворот и вернул обратно.

Как раз в этот момент командир лучников отдал приказ стрелять. В мантикору полетел град стрел, но тот, угрожающе зарычав, стряхнул их с себя, как назойливых мух. На золотистом мехе показалась кровь. Чудовище, не разбирая дороги, устремилось прямо на лучников. Народ с визгом и истошными воплями бросился в разные стороны. Размахивая хвостом, мантикора устремился на шум людских голосов, но ему явно не хватало скорости. А все потому, что одной лапой он продолжал прижимать к груди круглый контейнер.

Рыча от ярости, монстр опустился на три конечности и понесся вперед.

– Черт возьми, приготовьтесь к бою! – приказал Флинк. Лучники снова взялись за тетивы своих луков. Мантикора заревел и пинком опрокинул телегу с сеном, которая попалась ему на пути. Телега перевернулась и с грохотом разбилась об угол здания.

Некоторые храбрые горожане пытались остановить монстра, швыряя в него камни. Тогда он направился в их сторону. Люди пустились наутек, ища спасения за спинами лучников, которые поспешили занять позицию за мной и моими учениками.

Мантикора запутался в кустах, окружавших фонтан в центре площади, и с громким всплеском полетел в воду.

Народ разразился нервным смехом. Похоже, мантикора воспринял это как призыв к новым действиям. Он поднялся на три лапы и, виляя бледно-голубым хвостом, повернулся к нам задом.

Потом монстр задрал хвост.

– Всем лечь на землю! – завопил Флинк.

Мои ограниченные познания в области анатомии мантикор все же помогли сообразить, какая опасность нас ждет. Я поспешно плюхнулся в грязь.

– Ученики! Быстро на землю!

Извергини оторвались от разглядывания магического кристалла и с ужасом уставились на меня.

– Но ведь мы одеты во все чистое! – возмутилась Джинетта, уперев руки в бока.

К этому времени все остальные заметили опасность и распластались на земле. В последнюю секунду я успел применить небольшое заклинание.

Мантикора нацелил на нас свой зад; огромные ягодичные мышцы напряглись, и…

ТРРРРРРР!

И тут до меня дошло, что имел в виду Норб, говоря, что чудовище «мечет молнии» – факт, необъяснимым образом не отраженный в скучном учебнике, который я когда-то читал. Из задницы монстра вырвалась голубовато-белая молния, направленная в сторону самой молодой извергини. Я едва успел подбросить Джинетту в воздух. Молния пролетела мимо и угодила в огромное дерево. Я попробовал взять еще немного магической энергии из голубой силовой линии над головой, но она была такая слабая, такая тоненькая, что почти ничего не получилось. У меня осталось менее половины того, что мог вместить мой внутренний «резервуар».

– Надеюсь, не придется впоследствии пожалеть об этом, – подумал я вслух.

– Преогромнейшее вам спасибо! – заявила Джинетта, оскорбленная в лучших чувствах.

– Я не это имел в виду, – начал было я. – Осторожно!

– А-а-а!.. – оглушительно заорал Мелвин, вновь плюхнувшись на брусчатку.

Мантикора, задрав хвост, крушил дома молниями. Затем обернулся к группе людей, оказавшихся у него за спиной, и на его лице появилась подлая улыбка.

– Нет!.. – закричал Флинк.

Мантикора сосредоточился, и в следующее мгновение у него из-под хвоста полыхнуло огнем. Разряд угодил в здание из белого камня в дальнем конце площади. Фасад взорвался, обломки камня фонтаном разлетелись во все стороны.

– Муниципалитет!.. – завопил Норб.

– Да сделайте же хотя бы что-нибудь, господин Скив! – взмолился Флинк. – От ваших хваленых помощников нет никакого толку!

– Согласен, – спокойно согласился я и повернулся к компании, стоявшей у меня за спиной. – Ученики!..

– Возможно, чудовище получило ранение, – предположил Толк. – Я могу его вылечить. Глядишь, монстр проникнется к нам добрыми чувствами и перестанет творить всякие безобразия.

– Есть такая теория, – кивнула Джинетта. – Он должен усвоить такое понятие, как благодарность.

– Эй, послушайте-ка! – негромко, но настойчиво произнес я.

– Ну, не знаю, – сказал Трутень. – Если, как вы говорите, у мантикоры уязвимое место находится между глаз, то я, возможно, смогу попасть в него. Только пусть кто-нибудь из этих людей одолжит свой лук.

Похоже, мантикора пришел в восторг, услышав, как народ сокрушается по поводу разнесенной вдребезги ратуши. Он поднялся на задние лапы и ринулся вперед, временами останавливаясь, чтобы глотнуть из контейнера – факт, который ускользнул от внимания моих учеников.

Я прокашлялся:

– Минуточку внимания.

Мантикора нетвердой походкой приблизился к дымящимся развалинам и начал срывать статуи и лепнину с карнизов. Обломки он швырял в фонтан.

– Можно ли воззвать к его здравомыслию? – спросила Полони.

Мелвин фыркнул.

– Ты знаешь язык мантикор?

– Признаться, нет.

Мое терпение лопнуло.

– МИНУТОЧКУ ВНИМАНИЯ!

Ученики дружно повернулись и уставились на меня. Я наградил их сердитым взглядом.

– Прежде чем вы попытаетесь воззвать к здравомыслию или чувству благодарности монстра, не лучше ли вначале попытаться остановить его, пока он не разнес вдребезги что-то еще?

– Да?..

Я отошел в сторону, давая ребятам возможность получше разглядеть непрекращающуюся вакханалию. Мантикора швырнул в фонтан каменный подоконник, подняв тучу брызг.

– О!.. – в один голос воскликнули мои подопечные, словно были несказанно удивлены безобразным поведением вконец распоясавшегося монстра.

– Извините, Скив, – виновато произнес Толк, опуская кудлатую голову. – Мы просто засмотрелись…

– Некогда смотреть, – перебил я. – Поторопись и выведи мантикору из города. Там мы сумеем одолеть его, и никто при этом не пострадает.

– Без проблем, – сказал Мелвин. – Я могу закрутить его воздушным столбом. – Увидев озабоченность на моем лице, купидон лукаво улыбнулся. – Все в порядке, шеф. Я работал над этим. Правда. Честное слово.

Он наморщил личико и вытянул руки. В воздух взметнулось небольшое облако пыли. Увлекая за собой кирпичи и камни, мини-вихрь подлетел к мантикоре, чье внимание в данный момент было приковано к голубой черепице на крыше. Он методично отрывал один кусок за другим, запихивая в рот и хрустя словно печеньем.

Вихрь разрастался буквально на глазах, становясь все выше и выше; но стоило чудовищу повернуть голову, как смерч спрятался за деревьями. Я не мог не восхититься тактикой Мелвина. Возможно, план сработает, если монстр ничего не заметит. Тут вихрь слегка задел большой палец на задней лапе мантикоры.

– О-о?.. – удивился монстр.

УФФФ! Не успел он пошевелиться, как смерч окутал все его тело. Последней в воздушном водовороте исчезла растерянная физиономия мантикоры.

– Ур-р-а-а-а! – радостно завопил Мелвин. – Я – купидон! Я всем купидонам купидон!

– Убери его отсюда! – приказал я.

Малыш укоризненно посмотрел на меня.

– Да-да, сейчас…

Он тряхнул головой, и смерч начал двигаться по улице, направляясь к городским воротам. Народ почтительно расступался в стороны. Самоконтроль Мелвина не мог не вызвать моего восхищения. Он действительно практиковался. Марки была права. Все, что нужно – лишь немного подтолкнуть его в правильном направлении.

Толпа последовала за чудовищем, крича и потрясая метлами и лопатами.

– Монстру – смерть! Монстру – смерть! Монстру – смерть!..

Но мантикора не собирался так просто сдаваться. Он стрелял молниями, которые оставляли небольшие черные пятна в тех местах, куда попадали. Пентюхи отступили назад, некоторые вопили от боли.

– Мелвин, – обратился я к пупсу, когда смерч начал рассеваться. – Мелвин, смотри. Ты подобрался слишком близко к…

БА-БАХ!

– …фонарному столбу.

Я опустил взгляд. На лбу купидона выступили капли пота.

– Больше не могу! Мои силы на исходе!

– Почему заклинание перестает действовать? – спросила Джинетта с недовольным видом. – Разве не были соблюдены все нужные параметры?

– Нужных параметров не существует, дорогуша, – огрызнулся Мелвин. – Попробуй-ка ты сама удержать его! Моя магия слабеет. Но она отлично работала, когда я практиковался на крысах!

– На крысах! – презрительно фыркнула Фризия.

– Очевидно, ты что-то забыл, – сделала вывод Джинетта.

– Неправда! Я не виноват!

– Там что-то есть! – воскликнула Полони, отрывая взгляд от магического кристалла. – Молнии мантикоры истощают силовые линии!

Я застонал. Похоже, что в моем учебнике отсутствовал и этот важный момент.

Мелвин фыркнул.

– Вот видите! Чему тогда удивляться? Я тут ни при чем! И вообще, как получилось, что вы со всей вашей наукой ничего не сказали мне об этом?

– Кто? Я?.. – возмутилась Джинетта. – Как ты считаешь, много ли можно прочитать за пять минут?

Я недовольно закатил глаза.

– Прекратите препираться! Трутень, Толк – помогите Мелвину!

– Со всем огромным уважением, господин Скив, мне неизвестно, как вызывать торнадо, – сказал Трутень.

– И мне тоже! – тявкнул Толк.

– От вас этого и не требуется, – ответил я, в отчаянии глядя на умирающий смерч. Вскоре он превратится в приятный летний ветерок, и мы вновь окажемся там, с чего начали. – Представьте себе две огромных руки. Каждый из вас – это одна из них. Зажмите между ними вихрь, не дайте ему разлететься. Так вы поможете Мелвину прогнать чудовище из города. Это все, что сейчас требуется. Дамы, стойте рядом. Придется использовать магическую энергию лишь там, где это нужно в первую очередь. Вспомните Печку! И проследите за тем, чтобы не ослабли маскировочные чары.

– Да, мастер Скив! – хором ответили извергини. Трутень и Толк подняли руки. Чары были слабоваты, но все же вихрь начал двигаться.

Прежде чем смерч окончательно умер, удалось почти вытолкнуть мантикору за ворота. Монстр рухнул на землю; мех его сильно перепачкался. Чудище с силой встряхнулось, удостоверилось, что с его контейнером все в порядке, после чего издало злобный рык. Весь вид мантикоры говорил о желании отомстить как можно скорее. Он явно собрался заползти обратно в город.

Как только вихрь рассеялся, жители Хумулюса разбежались кто куда. Я с облегчением вздохнул, радуясь, что они больше не путаются у меня под ногами. Если раньше манти-кора был просто зол, то теперь – вне себя от ярости. Он запустил свою свободную лапищу в витрину ближайшего магазина, выхватил оттуда стол и, вооружившись им словно дубиной, принялся крушить все городские фонари, до которых мог дотянуться. Не имея подспорья в виде смерча, Трутень и Толк с превеликим трудом подтолкнули мантикору к городским воротам. Было видно, что их силы на исходе. Пришлось подключить к этому делу остальных моих учеников.

Я попытался отыскать силовую линию – любую, пусть даже самую слабую. Увы, Джинетта оказалась права: здешние линии были сильно ослаблены молниями мантикоры.

– Дамы, мне понадобится ваша помощь, причем прямо сейчас! – объявил я.

– Но мы еще не закончили изучать повадки мантикор! – пожаловалась Джинетта.

– Поздно, милые барышни, поздно. Да и не нужно… Уберите ваш хрустальный шар. Что вы можете там вычитать про эту конкретную особь? Упомянут там хотя бы один факт, который поможет нам выгнать монстра из города? Задействуйте-ка лучше аналитические способности, которыми так гордятся изверги.

– Ух-х-х! – выдохнули мои ученицы и уставились на чудовище.

– Он невероятно зол, – заметила Фризия.

– Что не помешает ему поломать все вокруг себя, – ответил я. – Уж поверьте. Но остановитесь и подумайте: почему, по-вашему, он здесь уже пятый день?

– Вероятно, он заблудился? – предположила Джинетта.

– Взгляните на сосуд у него в лапах, – сказал я. – Мантикора делает все возможное, чтобы только не уронить его. Когда на пути чудовища попадаются преграды, он в первую очередь защищает свою ношу.

– Это детеныш! – воскликнула Фризия. – Он спасает своего детеныша!

– Э, нет, – возразил я, увидев, как мантикора поднял сосуд над головой и вылил себе в рот порцию зеленой жидкости. – Я бы сказал, что там какой-то хмельной напиток. Да ведь он попросту пьян!

– Это ужасно! – возмутилась Полони. – Напиться до бессознательного состояния! Отродясь ни о чем подобном не слышала!

– Подключи свое воображение, – усмехнулся я. Хотелось, чтобы мои подопечные самостоятельно спасли город, но они так ничего и не поняли. Пришлось брать инициативу в свои руки.

– Он пойдет туда, куда поведет его кувшин. Джинетта и Полони, присматривайте за Трутнем и Толком. Трутень, ты умеешь лучше всех ориентироваться на местности. По пути сюда, в нескольких милях от города, мы прошли мимо липучечного дерева. Идите и найдите его. А когда отыщете, оставайтесь на дороге как можно ближе к нему.

– Так точно, сэр!

Бывшего капрала – в отличие от мантикоры – как ветром сдуло. Я повернулся к извергиням.

– Фризия, помнишь какое-нибудь хорошее возвратное заклинание?

– Это зависит от того, для чего вы хотите его использовать, – ответила девушка, стараясь, чтобы ее голос прозвучал столь же серьезно, как и мой. – Что является объектом? Животное, растение или минерал? Это больше коробки для хлеба или поверхность достаточно малая, чтобы на ней танцевали ангелы?

– Это вон тот сосуд! – нетерпеливо ответил я. – Заберите его из рук чудовища, и сделайте так, чтобы кувшин улетел отсюда как можно дальше. – В этот момент из задницы мантикоры вылетел очередной огненный зигзаг. – Сейчас самое время!

– Фризия, поторопись! – умоляюще произнесла Джинетта. – Эта молния ослабила мои чары!

– Попробую! – ответила Фризия. – Боже мой, с какой силой он в нее вцепился! Я… я не могу задействовать два вида чар одновременно.

– И я тоже! – добавила Полони.

Лица моих учениц, обычно здорового персикового оттенка, начали зеленеть. Еще пара минут – и местные жители обратят внимание на трех извергинь. Страшно вспомнить, какие беспорядки вызвало когда-то на Пенте появление Ааза. Мне не оставалось ничего другого, как бросить остаток магической энергии на поддержание маскировочных чар.

– Пока что все в норме, – сказал я. – Постарайтесь отобрать у него бутылку.

– Я отвлеку его! Быстрей, Глип. Эй, урод!..

Толк и мой дракон галопом бросились к мантикоре.

Удивленный видом двух существ, которые неслись к нему со всех ног, мантикора остановился и прекратил осыпать молниями окружающие здания. По сравнению с пьяным монстром Толк выглядел едва ли не карликом, однако, невзирая на страх, он бросился к лохматой лапе мантикора. Глип выпустил во вторую лапу крошечную огненную стрелу. Мантикора взвыл и занес хвост для удара. Толк с визгом увернулся. Глип, воспринимавший все это как игру, принялся весело прыгать, издавая вопль радости всякий раз, когда мантикора промахивался.

– Глип! Глип! Глип!..

– Ну же! – поторопил я.

Фризия сделала обеими руками тянущее движение, и в следующее мгновение мантикора выпустил из лап круглый сосуд.

Извергиня хлопнула в ладоши, и емкость с зеленой жидкостью вылетела в распахнутые ворота, направляясь в сторону леса.

– Эй!.. – завопил монстр. Потом он опустился на четвереньки и галопом помчался догонять свой заветный кувшинчик.

– Лютик, оставайся с Банни! – приказал я, и мы с учениками бросились в погоню за мантикорой.


Пробежав несколько сот ярдов, я заметил, что толпа осталась далеко позади. Ух, наконец-то! Словно гора с плеч свалилась. Мой запас магической энергии уже почти иссяк, так что я решил прекратить действие маскировочных чар. Той силы, которая оставалась, хватило бы в лучшем случае на то, чтобы зажечь свечу.

Фризия удерживала сосуд на расстоянии вытянутой руки от мантикоры, дразня монстра, но не давая при этом бежать быстрее, чтобы мы не отстали. Однако чудовищу было явно не до нас. Все его внимание было сосредоточено на волшебном напитке, которым оно желало снова завладеть. Молодые извергини играли с ним, как с рыбкой, которая никак не может поймать червячка – то совали заветный кувшинчик едва ли не под нос монстру, то отводили подальше.

– Не дорога, а сплошные ухабы, – задыхаясь, произнесла Фризия. – Тут и носом приложиться недолго. Просто обидно, что у меня больше не осталось магии.

– Если хочешь, могу одолжить тебе неспотыкач, – предложил Толк. – По-моему, Трутень неплохо обучил меня этому приему.

– Пентюховская магия! – презрительно фыркнула Полони.

– А по-моему, стоящая идея, – возразил я. – Думаю, тебе не имеет смысла отказываться.

– Ну, только если не придется носить безвкусные тряпки, – проговорила извергиня, закатывая глаза.

Пришлось порядком поднапрячься, чтобы на бегу сотворить незнакомое заклинание, но Толк – молодчина, отлично справился с этой задачей.

– Р-р-р-р-р-р! Неспотыкач!

Результат не заставил долго ждать. И пусть извергини презрительно отнеслись к магии и чародеям, зато теперь камни под ногами больше не мешали. Казалось, будто мы летим на воздушной подушке.

– Просто-таки горжусь тобой, Толк, – выдохнул я. – Отличная работа!

– Спасибо, Скив! – пролаял человекопес, бегая вокруг нас. – Я сумел! Я сумел! Я сумел! Гав-гав-гав!

– Ну, это намного лучше, – недовольно произнесла Полони.

– У меня есть купон на перелет, – сказала Джинетта, роясь на ходу в своем рюкзаке. – Могу рвануть вперед и посмотреть, где сейчас Трутень.

– Отличная идея! – похвалила ее Фризия.

– Спасибо! – просияла Джинетта. Вытащив из рюкзака клочок голубой бумаги, она недоуменно уставилась на него. – Ничего не получается. А ведь билет не просроченный!

– Это все из-за напряжения в силовом контуре! – сказала Полони. – Там уже не линия, а тонюсенькая ниточка! Чтобы твой билет сработал, требуется гораздо больше магической энергии.

– Чтоб ему пусто было! – пожаловалась Джинетта. – Терпеть не могу, когда приходится чувствовать себя беспомощной!

– Ты не беспомощна, – возразил я. – По крайней мере пока у тебя осталась способность мыслить.

Ну ты и сказанул, мысленно упрекнул я себя, догоняя пьяного мантикору. Интересно, что подумали ученики? Действительно ли мой голос прозвучал надменно, или мне так показалось?..

Где-то вдалеке из-за кустов появилась тощая долговязая фигура и помахала рукой.

– А вот и Трутень, – сказал я. – Всем приготовиться! Фризия, отправь бутылку вслед за ним.

Я помахал Трутню, указывая в сторону леса. Бывший капрал сделал ответный жест и отступил с дороги направо.

Липучечное дерево – одна из неприятнейших вещей, с которыми я имел несчастье сталкиваться. Говорили, что душистая сине-зеленая кора хороша на вкус, но от хищников ее защищал толстый слой тягучей смолы, а из ствола торчали длинные красные шипы, которые пребольно кололись. Но еще труднее они вытаскивались, потому что формой напоминали рыболовный крючок. Еще будучи молодым неопытным воришкой, я как-то раз попытался спрятаться от человека, которого обокрал. Жертва моего презренного ремесла хохотала до упаду, видя, как я застрял между колючек. Вызволять меня обворованный не стал, сказав, что мне досталось поделом. По его словам, я понес куда более суровое наказание, нежели то, которое он для меня замыслил. В конце концов меня освободил сердобольный прохожий, который знал секрет проклятого растения.

Вот и сейчас липучечное дерево помахивало своими ветвями, словно говоря: «Ну же, подойди ко мне, сосунок».

Я подбежал ближе и хлопнул в ладоши.

– Кидай его сюда, Фризия!

Извергиня щелкнула пальцами, и бутылка полетела в мою сторону, угодив мне прямо в руки. Емкость оказалась больше, чем я предполагал – размером с медицинский магошар.

– Уф-ф! Эй, увалень! – закричал я, махая мантикоре рукой. – Хочешь получить свою вещь обратно?

– А-р-р-р-р! – прорычало чудовище и бросилось в мою сторону.

Я оглянулся по сторонам.

– Трутень! Беги быстрее!..

Экс-капрал отпрыгнул и вытянул руки вперед. Задействовав небольшую толику магии, чтобы сбалансировать вес, я кинул ему сосуд. Трутень развернулся и перебросил бутыль Фризии, которая от удивления чуть было ее не уронила. Мантикора крутил головой, стараясь взглядом проследить траекторию полета заветного кувшинчика. Он уже собрался было броситься в сторону Фризии, но та, угадав его намерение, крикнула:

– Лови, Джинетта!..

Высокая извергиня подпрыгнула и будто заправская баскетболистка поймала сосуд.

– А теперь кидай мне! – завопил Толк. Джинетта перебросила сосуд человекопсу.

Высунув язык, Толк бросился вдогонку за кувшинчиком. Не раздумывая, Глип тоже метнулся вслед за ним. Поймав сосуд, оба принялись тянуть ремешок на себя. Глипу удалось пересилить противника, и он рванул в лес, а за ним стремглав помчался мантикора. Когда дракон во второй раз пробегал мимо меня, я поймал негодника за подбородок и выдернул кувшин из его зубов.

– Глип! – запротестовал мой питомец.

– Извини, старина, но помощи от тебя ни на грамм, – сказал я и перебросил сосуд Трутню. Тот изловчился и выхватил его прямо из-под носа у чудовища, после чего перекинул Полони.

Мантикора издал злобный рык. Кувшинчик летал вокруг него слишком быстро, и он не успевал сообразить, что к чему. Вначале монстр, шатаясь, ринулся к одному из нас, затем к другому. Похоже, ноги не хотели подчиняться чудищу. Он яростно рассекал воздух своим зловещим скорпионьим хвостом. Чтобы нас не достало страшное жало, мы спрятались в кустах.

Держа сосуд в руках, я подбежал к дереву, что росло прямо перед мантикорой. Чудовище хлестнуло хвостом, но промахнулось. Раздался похожий на стон низкий звук, и из ствола закапал красный сок. Выпустив когти, Мантикора бросился за дерево, чтобы поймать кувшинчик. Я поспешил перекинуть сосуд в другую сторону. Монстр повернулся туда же.

И тут я ощутил силовую линию. Она стремительно наполнялась энергией; это было вполне объяснимо, ведь мантикора уже несколько минут не выпускал молний. Полони поймала кувшин и уже приготовилась швырнуть его кому-нибудь еще.

– Не бросай! – крикнул я. – Ты умеешь парить в воздухе?

– Думаю, да! – отозвалась извергиня и задумчиво нахмурила скрытые магической маской бровки. – Куда лететь?

– Вон за то дерево – прямо сейчас!

На лице Полони отразилось сомнение, но она сгруппировалась и подпрыгнула – буквально за мгновение до того, как мантикора предпринял попытку выхватить у нее свое имущество. Затем извергиня изящно воспарила над деревом.

– А что мне делать теперь?

– Подразни его! – крикнул я. – Представь, что это твой маленький братишка!

Сомнение на ее лице отразилось явственнее, но она тут же вошла в образ старшей сестры.

– Эй, мантикорочка! – крикнула Полони. – А у меня твоя вещичка! Я ее тебе не верну! Ха-ха-ха!

– Только не дотрагивайся до шипов! – торопливо предупредил я. – Все остальные, расступитесь! Но и не упустите его!

– Но как? – поинтересовался Толк.

Впрочем, беспокоиться не стоило. Мантикоре не нужно было ничего, кроме своего заветного кувшина. Монстр бил хвостом по земле и бегал вокруг дерева, пытаясь допрыгнуть до Полони. Как я и предполагал, ветви были слишком густыми. Чудовище начало карабкаться вверх по стволу.

– Уууух! Ууух! Уууух!

Тягучая смола моментально приклеила мантикору к дереву. С выражением полной растерянности на глуповатой физиономии чудовище попыталось освободить переднюю конечность. Однако лапа прилепилась намертво. Другая тоже не хотела отрываться. Затем монстр попробовал освободить задние лапы – тоже безрезультатно. Грозно зарычав, он изо всех сил хлестнул хвостом. Жало вонзилось в кору и тоже приклеилось. Рычание постепенно переросло в растерянное хныканье.

– Сработало! – воскликнул Мелвин. – Ура! У тебя получилось, шеф!..

– Спасибо, – сдержанно отозвался я.

Полони продолжала парить в воздухе, отпуская в адрес мантикоры разные обидные замечания.

– Ив кого ты только такой уродился! Родная мать тебя не любит. И мне не нравится, что ты копаешься в моей косметичке…

– Полони! – позвал я. – Уже можно остановиться!

– Жаль! – разочарованно произнесла извергиня. – А я только вошла во вкус! Может, все-таки я еще немного поиздеваюсь над ним?

– Нет, – решительно возразил я. – Спускайся вниз. Нужно побеседовать с нашим пленником.