"Погоня за призраком" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава шестаяПоскольку одежда Фроста благодаря колючим кустам пришла в полную негодность, он немедленно зашел в один из магазинов готового платья и приобрел довольно приличный джинсовый костюм. Собственно, нужен был ему не столько костюм — сменная одежда была в его чемодане — сколько комната для примерки, где он мог спокойно привести себя в порядок и приспособить к новому облачению кобуру с браунингом. Чтобы как-то объяснить плачевный вид своего прежнего костюма-тройки, Фрост сказал продавцу, что работает на ферме по разведению крокодилов, и проклятые рептилии внезапно набросились на него. Выходя из магазина, он подумал, что продавец вряд ли поверил в эту историю. Три раза он менял такси; в последней машине Фрост снял повязку с глаза и одел солнцезащитные очки с тонированными стеклами. Он вышел на повороте пригородного шоссе и вытащил свой багаж. Водитель недоверчиво посмотрел на него — место было довольно пустынное. — Вы уверены, что вам нужно именно сюда, мистер? — спросил он. Фрост обезоруживающе улыбнулся. — Да, спасибо. Он дал таксисту двадцать долларов и в ожидании сдачи оглядел узкую пыльную проселочную дорогу, которая уходила в сторону от шоссе. Водитель перехватил его взгляд. — Я могу подвезти вас туда, — сказал он. Фрост покачал головой. — Благодарю, не стоит. Он подождал, пока такси уедет и еще раз взглянул на указатель возле поворота: “Зеленая ветка”. “Это оно”, — подумал Фрост. Именно это название записал Энди Дикон на спичечной коробке. Он также пояснил, что фирма “Зеленая ветка” специализируется в выращивании и продаже новогодних елок. Фрост повесил на плечо сумку, взял чемодан и двинулся вверх по пыльной дороге. Он не зря отпустил такси. Ведь если бы кто-то все же успел расколоть Дикона и вытянуть из него информацию насчет местонахождения Джессики Пейс, то в доме вполне могла ждать засада. А в таком случае гораздо лучше иметь возможность нырнуть в кусты, чем оказаться заблокированным в машине. А кустов вокруг хватало. Густые, непролазные. Фрост не случайно так стремился попасть на паркинг и добраться до такси агента ФБР Бойда. Ведь там он оставил свой багаж, а в нем — кроме одежды и туалетных принадлежностей — находился также и автомат “Узи” израильского производства, а также значительное количество патронов и снаряженных магазинов. Фрост понимал, что если уж ему придется сопровождать Джессику Пейс до Вашингтона в таких условиях, то здесь понадобится все его вооружение. И пожалел, что не обзавелся гранатометом или хотя бы М—16 с насадкой. Впрочем, были бы деньги — купить оружие можно везде. Однако калифорнийские законы несколько отличались от чикагских, и Фрост пока не хотел привлекать к себе ненужного внимания и приобретать недостающее вооружение в магазине, где требовались документы, удостоверение личности и все такое прочее. Ладно, потом видно будет, а пока приходилось удовлетвориться тем, то есть. И реалист Фрост почел за лучшее не расстраиваться по этому поводу. Дорога совершила резкий поворот, Фрост преодолел его и остановился, прислушиваясь. Громкое пение птиц, которое раздавалось со всех сторон, несколько успокоило его. Ведь если бы тут, за деревьями, затаились люди, то птицы бы уже давно улетели и теперь господствовала бы полная тишина. Однако он тут же вспомнил, как однажды во Вьетнаме устраивал засаду на одного из высших офицеров армии Вьетконга. Необходимо было взять его живым, чтобы потом допросить с пристрастием. Офицер с охраной должен был в определенное время проследовать по лесной дороге. Чтобы противник ничего не заподозрил. Фрост за пару дней до операции взял кассетный магнитофон и отправился в джунгли. Там он оставил включенный аппарат и ушел. А к вечеру вернулся и получил девяностоминутную запись птичьих голосов и прочих звуков, которыми обычно оживает природа в отсутствии людей. Устраивая засаду, Фрост приказал разместить вдоль участка дороги несколько микрофонов, поставил свою кассету и добился желаемого эффекта. Патруль вьетконговцев в полной беспечности проследовал туда, где их ждали люди Фроста. Задание было выполнено. Капитан улыбнулся при мысли о том, что может и сейчас в кустах сидит человек из ФБР или ЦРУ и прокручивает пленку. Это была бы настоящая ирония судьбы. Фрост продолжал свой путь и вскоре его глазу открылся аккуратный небольшой двухэтажный домик с пристроенным к нему гаражом. За домом виднелись стройные ряды зелено-голубоватых елей. Он прошел в калитку, оставил возле нее свой багаж и двинулся по аллейке прямо к дому. Поднялся по ступенькам крыльца и остановился возле двери. Звонка не было видно, поэтому Фрост постучал и закурил сигарету. Через несколько секунд дверь открылась. Фрост напрягся и спрятал сигарету в кулак, готовый бросить ее в лицо возможного противника. Но делать этого не пришлось. — Добрый день. Я могу вам чем-нибудь помочь? — Да, мэм, — сказал Фрост, обращаясь к пожилой женщине в домашнем халате. На вид ей было лет пятьдесят; седые волосы аккуратно причесаны, на носу блестят очки. — Я друг Энди Дикона, — продолжал Фрост. — Вы знаете, что он сейчас находится в больнице? — Да, я читала об этом в газетах, — ответила женщина. — Насколько мне известно, Энди собирался заглянул” к вам, чтобы взять несколько книжек. Фрост всегда чувствовал себя очень глупо, когда обменивался условными фразами. — Книги? — Да. Я имею в виду канадское издание одного из произведений Марка Твена… как же оно называлось? Фрост ждал. Теперь женщина должна была сказать ему название книги. — “Жизнь на Миссисипи”, наверное? Капитан с облегчением улыбнулся. — Ну, слава Богу. — Энди сказал, — начала женщина, дружелюбно глядя на него, — что если не сможет сам, то пришлет надежного человека. С ним все в порядке, я надеюсь? — Да, мэм, мне так кажется, — честно ответил Фрост. — Он мой племянник, — с гордостью сказала женщина. — Очень хороший мальчик. — Да, мэм. А когда я могу повидаться с Джессикой Пейс? — Она вышла прогуляться по саду. Там вы можете ее найти. — Хорошо, — сказал Фрост. — Можно, я пока оставлю тут мои вещи? — Да, конечно, заносите прямо сюда. — Спасибо. Фрост вернулся к калитке, взял сумку и чемодан и вновь поднялся на крыльцо. — Сюда, пожалуйста, — пригласила женщина. — Спасибо, — еще раз сказал Фрост, улыбнулся и двинулся в небольшую прихожую. Внезапно его интуиция подала голос, и он понял, что что-то здесь не так, понял, что он явно сглупил. Фрост резко опустил багаж на пол и потянулся к браунингу, который был в кобуре под мышкой. Краем глаза он уловил какое-то движение у себя за спиной и хотел развернуться. Пальцы уже практически касались рукоятки пистолета… Боли он даже не почувствовал — просто ощутил, как на его голову обрушилась какая-то тяжесть. Перед глазом вспыхнули разноцветные огни, и Фрост свалился лицом вниз на коврик, покрывавший пол в прихожей. Фрост открыл глаз, но ничего конкретного не увидел — только свет. На его голову было что-то одето — может мешок, может наволочка. Капитан попытался пошевелиться, но понял, что его руки связаны за спиной, жесткая веревка врезалась в кожу. Он ощутил холод каменного пола, на котором лежал, и понял, что на нем нет практически никакой одежды. Сделав еще одну попытку двинуться с места, от тут же убедился, что и ноги его крепко связаны. — Проснулся? Голос принадлежал женщине. Фрост предполагал, что это Джессика Пейс. — Я спрашиваю — проснулся? — А ну-ка сними этот мешок и развяжи меня, — рявкнул Фрост. — Заткнись. Он почувствовал, как к его голове прикоснулось что-то холодное и твердое. — Знаешь, что это такое? — Пушка. Угадал? Где мой приз? — Это твоя пушка. Браунинг. А теперь ты будешь лежать тихо и отвечать на мои вопросы. Только попробуй дернуться и получишь пулю. Тебе все ясно, герой? Ствол браунинга сильнее прижался к голове Фроста. — Значит, тебя прислал Энди Дикон. Как тебя зовут? — Ты же видела мои документы, — прошипел Фрост. — Как тебя зовут? Пистолет проехался по лбу Фроста, мушка содрала кожу. — Фрост. Хэнк Фрост. Ты и сама это знаешь. — Что тебе сказал Дикон? — Да кто ты такая, черт возьми? — взвыл Фрост. Он почувствовал, как пистолет убрали от его головы, но тут же ощутил сильный удар в живот. Капитан дернулся от боли. — Отвечай только на мои вопросы. Что тебе сказал Дикон? Фрост вздохнул и заговорил. Он рассказал о том, что Дикон дал ему этот адрес и назвал пароль. Ему казалось, что прошла целая вечность, прежде чем женщина задала очередной вопрос: — Что ты собирался делать? — Это ты Джессика Пейс? — не удержался Фрост. Он инстинктивно сжался, ожидая нового удара, но вместо этого почувствовал, как с него стаскивают головной убор. Это действительно была наволочка. Фрост прищурил глаз, которому стало больно от яркого света, а потом открыл его и увидел свою мучительницу. У нее были длинные прямые каштановые волосы, карие глаза и бледная кожа. Рост выше среднего. Что ж, описание, которое дал ему Дикон, полностью соответствовало человеку, который находился перед ним. Капитан заметил, что в правой руке она держала его браунинг, а небольшой автоматический пистолет был засунут за пояс ее джинсов. — Так это ты Джессика Пейс? — Да, — спокойно ответила женщина. — Извини, что мне пришлось треснуть тебя, приятель. — Ничего, — улыбнулся Фрост. — Я понимаю, что ты хотела подстраховаться. Это правильно. — Так ты не обижаешься? — со смехом спросила Джессика Пейс. — Нет. Но только теперь развяжи меня. Женщина опустилась на колени и освободила Фроста от пут, используя большие портняжные ножницы. Капитан сразу почувствовал облегчение, когда тугие веревки свалились с его запястий и щиколоток. — Ну, вот и все. Теперь можешь потянуться и размять мышцы. — Хорошая мысль, — ответил Фрост. Он увидел, что курок браунинга, который она держала в руке, взведен, но сам пистолет стоит на предохранителе. Капитан резко двинул левой ногой и подсек ноги женщины; Джессика Пейс взмахнула руками, теряя равновесие. Фрост молниеносно вывернул ее запястье, отбирая браунинг, а другой рукой выдернул пистолет из-за пояса Джессики Пейс. С криком, в котором смешались ярость и боль, женщина бросилась на него, но Фрост уже стоял на ногах, в каждой его руке было по пистолету. — Зачем ты это устроила? — спросил он. — Я должна была убедиться… — Но какого черта тебе понадобилось стаскивать с меня брюки, рубашку? Что за цирк? — Но мне надо было тебя обыскать. Я не могла просто поверить на слово — сейчас не та ситуация и ты знаешь это не хуже меня, капитан Хэнк Фрост. Днем я услышала по радио сообщение о заварушке в больнице, которую ты устроил, но в следующем выпуске новостей об этом не было ни слова. Понимаешь? Официальные власти закрыли тему. Они не хотят, чтобы местная полиция арестовала тебя или меня. Они сами хотят добраться до нас и убить неудобных свидетелей. — Где моя одежда? — Вон там, в углу, — показала она рукой. Фрост опустил глаз и посмотрел на небольшой пистолет, который он держал в левой руке — собственность Джессики Пейс. Это был “Вальтер” калибра девять миллиметров со специфическим глушителем, по форме напоминавшим сосиску. Такие часто показывают в кино. Капитан положил оба пистолета на стол и двинулся в угол помещения, где на стуле лежала его одежда. Судя по всему, они находились в гараже. Тут было довольно прохладно. — Не замерз, капитан? — спросила Джессика Пейс, словно прочитав его мысли. Фрост не ответил, взял свои джинсы, натянул их и задвинул молнию. Потом посмотрел на свои босые ноги, с неудовольствием покачал головой, повернулся к женщине, которая уже подошла и стояла рядом, и с размаха влепил ей звонкую пощечину. Джессика Пейс вскрикнула и отлетела к стене, прижимая ладони к лицу. Из ее глаз била звериная ярость. — Вот теперь я оттаял, — спокойно сказал Фрост. Он не стал одевать носки, а просто влез в свои шестидесятипятидолларовые ботинки, собрал остальную одежду, захватил оба пистолета и двинулся к двери. — Сукин ты сын, — прошипела женщина за его спиной. Капитан медленно повернулся и вновь покачал головой. — Может быть, крошка, — сказал он тихим голосом, — но заруби у себя на носу: если ты и доберешься до Вашингтона живой, так только благодаря этому самому сукину сыну. Фрост открыл дверь, вышел из гаража и с грохотом захлопнул ее за собой. Только таким образом ему удалось заглушить еще одно проклятье, которое Джессика Пейс послала в его адрес. Когда Джессика Пейс вошла в кухню, Фрост с удовлетворением отметил, что след от удара на ее щеке виден очень неплохо. Женщина, не глядя на него, уселась за стол, а тетушка Энди Дикона поставила перед ними две чашки с ароматным дымящимся кофе. Потом повернулась и вышла, прикрыв за собой застекленную дверь. — Мы не можем уехать прямо сейчас, — сказала Джессика, по-прежнему глядя в сторону. — Почему? — Потому что машина будет только завтра утром. Это ты придумал, чтобы мы тащили за собой трейлер. Что ж, не стану спорить, если ты уверен, что это будет выглядеть менее подозрительно, но тогда нам понадобится большой форд. — Ладно, — пожал плечами Фрост. — Пусть будет завтра утром. Он повернул голову и выглянул в окно, любуясь закатом. Джессика Пейс ему не нравилась все больше и больше. — А почему ты решил ехать на юг? — продолжала допытываться женщина с сомнением в голосе. — Потому что я хорошо знаю этот маршрут, — терпеливо объяснил Фрост, с трудом сдерживая раздражение, готовое в любой момент прорваться наружу. Он уже очень устал от этого бесплодного разговора. — Если нас засекут — вернее, когда нас засекут — я хочу находиться на территории, которая мне известна, а не полагаться на туристические карты. И хватит вопросов. Ты всего лишь груз, который мне нужно доставить по назначению, так что я буду решать, как это сделать. Запомни мои слова, милочка, и не создавай липших проблем. Дверь кухни открылась, и в комнату заглянула тетушка Энди Дикона. Она улыбалась. — Ну что, молодые люди, — сказала она, — стол накрыт. Приглашаю вас к обеду. Фрост с благодарностью посмотрел на нее и поднялся на ноги. — Конечно, — сказал он, — спасибо. Мы уже идем. Второй этаж домика, в котором проживала тетушка Беатрис, был по сути отдельной квартирой, изолированной от первого этажа. Женщина сказала, что раньше там жила ее дочь, но потом она вышла замуж и уехала в другой город на восток страны. Фрост также познакомился и с дядюшкой Энди Дикона — мистером Моррисом Карутерсом — который присоединился к ним в процессе обеда и сообщил, что форд выпуска 1978 года с прицепом будет доставлен утром следующего дня. И тогда можно будет отправляться в путь. За десертом, воспользовавшись подходящим моментом, Фрост — чтобы до конца прояснить ситуацию, способствовавшую всяческим подозрениям и сомнениям — осторожно спросил у тетушки Дикона, что ей все-таки известно о Джессике Пейс и о том деле, которым занимался ее племянник. Ответ пожилой женщины был до смешного искренним и непосредственным; Фрост с трудом поверил своим ушам. — Энди сказал мне, что мисс Пейс вынуждена убегать от фэбээровцев, поскольку чертовы коммуняки внедрили своих агентов в ЦРУ и ФБР и те теперь хотят убить бедную девочку. Видимо, Энди Дикон питал безграничное доверие к своей милой почтенной тете. Стоя под душем, Фрост с улыбкой думал о миссис Карутерс. Мысль о ней как-то смягчала тот факт, что каждая секунда, проведенная рядом с Джессикой Пейс, в арифметической прогрессии увеличивала его шансы умереть молодым. Фрост пустил холодную воду и некоторое время стоял под освежающей струёй. Больше всего его не устраивало то, что их поездка на определенном этапе сделает просто неизбежной перестрелку с людьми из ЦРУ и ФБР. А ведь далеко не все из них были предателями и убивать честных парней, которые будут глубоко уверены, что исполняют свой долг, капитану никак не хотелось. Даже если это диктовалось интересами национальной безопасности страны. — Черт бы их всех побрал, — буркнул он и выключил воду. Затем Фрост вылез из ванны, ступил на резиновый коврик и оглядел себя в зеркале. Тронул пальцем пустую глазницу. Да, вот уже скоро минет десять лет, как он лишился глаза. Он подумал, что когда лишился органа зрения, то все же получил за это какую-то компенсацию. А вот когда потерял Бесс, то это внесло в его жизнь огромную пустоту — ведь заменить ее было некем. Пока Бесс была жива, Фрост не испытывал угрызений совести, если спал с другими женщинами. После свадьбы все, конечно, было бы по-другому, в этом он был почти уверен. А сейчас капитан знал, что снова в его жизни появятся другие женщины. Но все равно они не смогут заменить Бесс. Фрост вытерся полотенцем и — все еще обнаженный — прошел в спальню и присел на край кровати. Не спеша выкурил сигарету. Потом поднялся на ноги, подошел к окну и несколько секунд прислушивался, глядя в ночь. “Где-то там, в этом мраке…” — подумал он. Легкий шум за спиной заставил его стремительно обернуться, правая рука метнулась к ночному столику, на котором лежал браунинг. — Нервы у тебя ни к черту, — с улыбкой сказала Джессика Пейс, входя в комнату. — Расслабься, ее укушу. — Ты всегда так подкрадываешься к людям? — буркнул Фрост, отворачиваясь и кладя пистолет обратно на столик. — Похоже, что я и дальше буду лицезреть тебя только в голом виде, — рассмеялась женщина, не отвечая на вопрос. — А ты против? — Знаешь, еще никто не давал мне по физиономии с тех пор, как я закончила колледж. — Прошу прощения, — равнодушно ответил Фрост. — Но мне показалось, что тебе это понравится. — Это зависит, — вновь улыбнулась женщина. — Смотря кто и смотря за что. Ты заслужил. — Нет, — рассмеялся Фрост, — это ты заслужила. — Ну, ладно, — Джессика Пейс встряхнула головой, подняла руки и принялась расстегивать свою белую блузку. — Я подумала, что мне стоит зайти и предложить перемирие. — Это будет двустороннее соглашение? — Если хочешь, то да. Просто все равно рано или поздно, пока мы будем добираться до Вашингтона, это обязательно случится, Я уверена, что нам не избежать близости. А ты? — Ну, начал Фрост, — если ты хочешь услышать откровенный ответ… — На этом я не настаиваю, — улыбнулась Джессика. Ее блузка уже была расстегнута сверху донизу. Она повела плечами и сбросила ее на пол. Потом двинулась к Фросту, заложив руки за спину. В следующий миг и бюстгальтер соскользнул с ее груди. — Они не большие, как видишь, — сказала женщина, прикасаясь ладонями к соскам. — Но что поделаешь? — Да уж, — покачал головой Фрост. — Прыщики, вообще-то, надо прижигать спиртом. — Значит, я тебе совсем не нравлюсь? — С чего ты взяла? — Ну, так мы будем заниматься делом или нет? Фрост посмотрел на нее веселым взглядом. — А ты очень расстроишься, если я скажу: нет? — Я буду просто раздавлена. — Это точно, — согласился Фрост. — Сейчас увидишь. Он обнял женщину и крепко прижал к себе, разыскивая ртом ее губы. Некоторое время они жадно целовались, а потом — еле переводя дыхание — повалились на кровать. Джессика Пейс обхватила руками шею Фроста. “Наверное, это действительно произошло потому, что было неизбежным, — подумал капитан. — Но возможны и несколько других причин…” |
|
|