"Свет без тени" - читать интересную книгу автора (Ватанабэ Дзюнъити)Глава XVIII31 декабря с утра сыпал снег, а днем потеплело и пошел дождь. Приема в амбулатории не было, но «скорая помощь» привезла пятерых человек. У троих оказалась простуда, четвертый пострадал в дорожной аварии – сильно ушиб колено, у последнего было небольшое растяжение связок. В общем, ничего серьезного. Их осмотрели, сделали кому надо уколы, назначили лечение и отправили по домам. Когда в восемь вечера начался вечерний обход, дождь прекратился, небо очистилось, ярко светила луна. Токио оказался в зоне высокого атмосферного давления, воздушные массы с материка принесли похолодание. Клиника была полупустой: на праздники большинство уехало к семьям, осталось не более одной трети. В канун Нового года больные собрались в палатах маленькими компаниями, ели новогодние кушанья, соба.[21] В девять часов вечера Норико пошла гасить свет. Во многих палатах ни души. Темно было и там, где недавно лежал Ёсидзо Исикура. Норико ощутила в груди жутковатый холодок, когда кинула взгляд в приоткрытую дверь этой палаты. Лунный свет падал на кровать, на которой лежал Исикура. Труп унесли, простыни сняли; на голом матрасе кое-где остались вмятины и разводы. Торопливо, почти бегом, она прошла мимо, завернула за угол и спустилась на третий этаж, в комнату медсестер. В ординаторской горел свет – значит, Наоэ еще там. И прекрасно: можно спокойно зайти к нему. Тем более что сегодня дежурит туповатая Уно, и, если сказать ей, что доктор нужен по делу, она не усомнится. Перед дверью Норико в нерешительности остановилась, потом, набравшись храбрости, тихонько постучала. – Войдите. Норико с облегчением вздохнула: «Слава богу, голос Наоэ». Она вошла в ординаторскую и аккуратно прикрыла за собой дверь. – Я прошла по палатам, выключила свет. – Хорошо. Наоэ отложил в сторону книгу, достал из кармана пачку сигарет. – Хотите чаю? – Спасибо. Не надо. На столе перед Наоэ стояла бутыль с сакэ, рядом полупустой стакан. – Когда проходила мимо палаты, где лежал Исикура, так жутко сделалось, аж мурашки по коже. Наоэ прикурил сигарету, затянулся и посмотрел на Норико: – Сядь рядом со мной. – Что? – Норико не поверила собственным ушам. В клинике она слышала такое впервые. Наоэ собрал газеты, освобождая место для Норико, которая села только после того, как вымыла пепельницу и вытерла стол. – Хочешь сакэ? – спросил Наоэ. – Нет, я ведь на работе… – Да ладно, сегодня же праздник. Год кончается. Наоэ протянул Норико свой стакан. Норико, едва пригубив, поставила его на стол. – Завтра едете в Саппоро? – Да. – А когда вернетесь? – Буду там дня два-три. – Так мало? – Норико сразу решила, что тогда и она вернется из Ниигаты пораньше. – Саппоро, наверное, весь в снегу… Наоэ молча взял стакан, глотнул сакэ. Норико представила, как он идет по заснеженным улицам Саппоро. – Поехали вместе! – неожиданно предложил Наоэ. – А? – Норико даже растерялась. Уж очень неожиданным было это предложение. – Хочешь съездить в Саппоро, на Хоккайдо? – Вы… серьезно? – Норико с изумлением глядела на Наоэ. – Хотите, чтобы я поехала с вами? – Но только там сейчас очень холодно. «Ничего! Пусть снег, пусть мороз, только бы вместе с ним!» – подумала Норико. – Но ведь ты собиралась завтра в Ниигату? – Могу и не ехать. – Тебя там мать ждет? – С ней я увижусь в любое другое время, когда захочу. Наоэ снова пригубил сакэ. А Норико удивлялась собственным словам. «С ней я увижусь в любое другое время… Как будто с Наоэ больше не увижусь». – Тогда едем завтра. – Завтра? – снова удивилась Норико. «Что это? Каприз? Но упускать такую возможность нельзя!» – А… Вы же едете к матери? – Жить буду в гостинице. – Как же так? В Саппоро у вас дом… – У матери пробуду только один день. – Я вам не помешаю? – Нет. Только пока я буду у матери, ты посиди в гостинице. Норико никогда не была на Хоккайдо и никогда не ездила вдвоем с Наоэ. От неожиданной радости она залилась румянцем. – Во сколько мы выезжаем? – Самолет вылетает в три. Билет для тебя я закажу сегодня по телефону. – А номер в гостинице? – Сейчас праздник, приезжих, наверное, много, но ничего, город не маленький, уладим. Норико еще не верила своему счастью. – Вы в самом деле берете меня с собой? – Я же сказал. – Я так рада… Норико выглянула в окно. Ей казалось, что счастье бежит ей навстречу. Стоит только прислушаться – и можно услышать его приближающиеся шаги. Она боялась пошевельнуться, чтобы не отпугнуть его, боялась услышать сейчас: «Нет, ты не так поняла…» – О чем задумалась? – Да нет… ничего… – Норико засмеялась и прижалась к плечу Наоэ. – Пальто не забудь. – А сапоги? – Не обязательно, достаточно взять ботики. Пальто у Норико было одно – тонкое, пригодное только для Токио. Ботики можно купить и в Саппоро. Чемоданчик, правда, потертый, да ничего, сойдет. Жаль, так и не сшила себе костюм, о котором давно мечтала. Собиралась к родителям в Ниигату, а туда наряды ни к чему. Но Хоккайдо – это, конечно, совсем другое дело… Жаль, что не знала заранее, тогда было бы время как следует собраться, а сейчас, уж конечно, ничего не успеть… Ну и ладно, что он раньше не сказал. Он ведь всегда такой. Может, сию минуту решил – и тут же пригласил. – Наверное, в Саппоро очень красиво зимой? Дома, дороги – все снегом запорошено… Норико вообразила тихие улочки, кружащийся в воздухе снег; дома, деревья, тротуары, дороги – все бело. И они идут вдвоем… Тишина и сверкающая белизна вокруг. Норико почувствовала, как у нее кружится от счастья голова. – Вот и кончается год… – тихо сказал Наоэ и допил сакэ. – Даже не верится… Откуда-то доносилось пение. Наверное, больные смотрят по телевизору праздничную программу. – Да, кончается год… как и все в мире кончается… Последнее слово Наоэ произнес как-то особенно резко. Норико испуганно подняла лицо. Наоэ чуть улыбнулся одними глазами. Такой мягкой улыбки Норико никогда у него не видела. Нежно глядя на улыбающегося Наоэ, Норико встала со стула. – Ну, я пошла? Принести фруктов? – Не надо. Лягу спать. – Спокойной ночи. Первого января была чудесная погода. На улицах – толпы людей. Женщины в праздничных кимоно. Все спешат в храмы. Во всем чувствуется праздник. Обычно в «Ориентал» работают в две смены, но в праздники по предложению сестер работали в одну; хоть и долго, но дел мало, и потом можно подольше отдохнуть. Первого дежурили Кобаси и медсестры Такаги и Наканиси. Норико, сдав дежурство, уже собиралась домой, когда к ней подбежал Кобаси. – Где Наоэ-сэнсэй? – взволнованно спросил он. – Наверное, у себя в комнате. Сегодня я еще не видела его. – Он проснулся? – Не знаю, обычно он поздно встает. – Сэнсэй уезжает? – Кажется, да. – Что же делать?! – А что случилось? – Три дня не был в клинике, сегодня пришел – и пожалуйста, получил вот это… – Что это? – Письмо. Уэно отказывают в плате за переливание крови. – Кокити Уэно? У которого анемия? – Да! А старуха-то у него тоже работать не может… – Отказывают со следующего года? – спросила Норико. – Да ведь сегодня как раз и начался этот следующий год. – Но мы уже сделали переливание. Рано утром. – Давать пособие не хотят. Пусть, мол, сам платит. – Как же сам? У стариков ничегошеньки нет. – Конечно. Как он заплатит почти сто тысяч иен в месяц? Тут хоть расшибись… – Кобаси возмущенно помахал конвертом. – Почему вдруг отказали? – Я и сам понять не могу. – Может, ошибка? – Какая ошибка… Все здесь предельно ясно сказано. Норико заглянула в письмо. Да, в самом деле: «…и потому предлагаем с нового года прекратить переливание крови больному Кокити Уэно». – У них, видите ли, средств не хватает. – О каких средствах можно говорить? – возмутилась Норико. – Без переливания он сразу умрет! – В том-то и дело… – Как же быть? – Не знаю. Не понимаю, о чем думают эти чинуши. – Надо выяснить все поточнее. – Да ведь сегодня первое января! – Ой, конечно, сегодня никто не работает… – Придется ждать до четвертого, – сказал Кобаси. – А что делать пока? – Продолжать переливание крови. Сам буду платить. – Кобаси гордо выпятил грудь. Его молодость и прямолинейность почему-то вызвали у Норико глухое раздражение. – Может быть, посоветоваться с доктором Наоэ? – предложила она. – Хорошо бы, конечно… – Кобаси, казалось, вот-вот попросит Норико разбудить Наоэ. – Думаю, он уже проснулся. Можно позвонить ему. – Попробую, – ответил Кобаси. Норико сбежала вниз по ступенькам. Минут через десять Наоэ вошел в комнату медсестер. Он был в свитере и пиджаке; волосы взлохмачены, лицо невыспавшееся. Видимо, долго не мог заснуть, хотя лег рано, часов в десять. – С Новым годом, – сказали Кобаси и Акико Наканиси. Наоэ ответил на приветствие, только сейчас, видимо, осознав, что уже наступил Новый год. Похоже, ему было все равно – год новый, заботы старые. – Извините, что разбудил вас… – Ничего, все равно уже пора было вставать. – Едете на Хоккайдо? – Да. – Наоэ кивнул и полез в карман за сигаретами. – Ты что-то хотел мне сказать? – Да. Такое дело… Вот, письмо пришло. Наоэ раскрыл письмо и начал читать. Длинные тонкие пальцы казались на солнце прозрачными. Дочитав, Наоэ перевернул листок, убедился, что на обороте ничего не написано, и еще раз заглянул в конверт. – Безобразие! – заговорил Кобаси. – Обречь старика на верную смерть! Не могу понять, зачем чиновникам понадобилось направлять нам такое письмо. – Кто-нибудь из муниципалитета справлялся об Уэно? – Да нет… Вроде нет… – неуверенно пробормотал Кобаси и, ища поддержки, обернулся к стоящей за его спиной Акико. – Да, никто им не интересовался, – подтвердила та. – А счета отправляете? – Конечно. Я составляю их каждый месяц. – Вспомни, а не было ли запроса об эффективности лечения? Хотя бы по телефону. Кобаси покосился на Акико. – Вообще, однажды меня… спрашивали по телефону… – с запинкой ответил он. – О чем? – Может ли Уэно поправиться, если ему делать переливание крови. – А ты что ответил? – Сказал, что, конечно, нет. Переливание помогает, но не излечивает больного. – Так… А бумаг никаких не писал? – Писал. Примерно месяц назад мне прислали запрос, и я ответил то же самое. Наоэ стряхнул пепел и покачал головой. – Теперь все понятно. – Что понятно? – Это письмо – ответ на твою бумагу. – Но я же был прав! Как врач я был абсолютно прав! Переливание крови дает только временное улучшение. – Конечно, прав. Но и чиновники тоже правы. – Как? – Кобаси оперся руками о край стола. – Пособие запрещено выплачивать, если лечение неэффективно и к тому же длительно. А оно еще и очень дорогое. – Это просто чудовищно! Он ведь сразу умрет! Не протянет и недели. – Верно. – Что вы предлагаете? Смириться? – Это, безусловно, ужасно, но… довольно логично. – Как врач я не могу примириться с этим! – Правильно. Но пойми и другую сторону: если безоговорочно согласиться с неэффективным лечением, то иные врачи постараются нажиться на этом… В их рассуждениях есть своя логика. – Что же теперь делать? Кобаси был бледен как полотно. Акико встревоженно наблюдала за ними. – Разумнее было бы написать неправду. – Солгать? – Солгать. Написать, что переливание крови оказывает колоссальный эффект. – Неужели так можно? – Нужно. – Ну что ж… Дело не трудное. Прямо сейчас и напишу. – Нет, теперь уже поздно. – Почему? – Ты уже раз написал. Сообщил об истинном положении дел. Тебе не поверят. – Как же быть? – Никак. У Наоэ пересохло в горле; он встал, налил воды из-под крана и одним глотком осушил стакан. Кобаси стоял в той же позе, опираясь о стол, и молчал. – Так. Все ясно, – выговорил он наконец. – За переливание крови я буду платить сам. – Это ни к чему. – Нет, я решил. Потому что сам виноват. Акико потянула Кобаси за рукав. – Иначе мне не будет покоя, – осипшим от волнения голосом продолжал Кобаси. – Ты же должен понять, что переливание продлит Уэно жизнь на месяц, самое большее – на два. И все. Ты считаешь, что это тебя успокоит? – Успокоит. Пусть хоть на месяц. – Зря выслуживаешься! – неожиданно проговорил Наоэ – тихо, но очень отчетливо. – Какой же ты все-таки маменькин сынок! Кобаси удивленно взглянул на него, но тут же опустил глаза. Акико Наканиси, забыв о работе, испуганно смотрела то на одного, то на другого. Наоэ взял со стола историю болезни, перелистал ее. Затем глухо сказал: – Старуха знает, что он не поправится. Ставь капельницу. – Какую капельницу? – Вводи ему подкрашенную глюкозу. – Подкрашенную? Зачем? – Чтоб раствор был красного цвета. – Не понимаю. – Чтоб было похоже на кровь. – Наоэ не скрывал раздражения. – Но это же надувате… – Кобаси осекся. Наоэ, сложив руки на груди, смотрел в окно. – Вы предлагаете пойти на обман? Делать вид, что продолжаем переливание крови? – Совершенно верно. – Нет, это надувательство, обман. Это недостойно врача! – Достойно, недостойно… Не в том проблема. Выхода другого нет. – Но… – Кобаси смотрел на Наоэ так, будто видел перед собой чудовище. – Старик же сразу умрет… – Глупо было объяснять это Наоэ, но Кобаси не мог удержаться. – Неужели вам все равно? – И переливание может продлить ему жизнь не более чем на несколько месяцев. – Это бесчестно – приближать его смерть! – Бесчестно? – Наоэ подошел к Кобаси вплотную. – Ты говоришь: бесчестно? – Он оглядел Кобаси с такой ненавистью, что тот даже попятился. – Разве не так? – растерянно пробормотал Кобаси. – Разве подкрашенная глюкоза – это честно? – Когда ничего сделать нельзя, надо дать человеку возможность умереть спокойно. Конечно, тебя подкрашенная глюкоза не обманет, ты знаешь всю правду. А Уэно и его жена – не знают. Пусть они верят, что было сделано все. Кобаси задумался. Может, в словах Наоэ есть доля истины? Нет. Для врача этот путь неприемлем. Существует же чувство долга! – Врач обязан оказать больному помощь – сделать для него все возможное, – упрямо сказал Кобаси. – А если возможности ограниченны – должен хотя бы на день продлить ему жизнь. – Посылка верна. – Только посылка? – К сожалению, наш мир не идеален. Кобаси понимал это и все равно согласиться с Наоэ не мог. – Врач, – возразил он, – должен быть прежде всего гуманистом. – Ах, гуманистом? – Наоэ язвительно улыбнулся и сел поудобнее, нога на ногу. – А тебе хорошо известно, что значит быть гуманным? – Известно. Это значит – бережно относиться к человеческой жизни вообще, значит – любить ближнего… – Ты не путаешь гуманизм с состраданием? – Нет, не путаю. Любому существу надо помогать поддерживать жизнь, пока она теплится в человеке. – Поддерживать жизнь… Хм… – Наоэ криво усмехнулся. – Значит, гуманизм, по-твоему, состоит в том, чтобы поддерживать жизнь. Как жить – неважно, только бы жить. – Конечно, могут быть особые обстоятельства, но как принцип все, что я сказал, верно. – Да… Ты так ничего и не понял. В своих университетских клиниках вы оторваны от реальной жизни. – Отчего вы так решили? – Кобаси недавно пришел в «Ориентал» из университетской клиники, и слова Наоэ задели его за живое. – Чтобы стать настоящим врачом, мало изучить медицину; надо знать и философию, и разбираться в этике, и принципы медицинской практики помнить назубок. Надо еще знать, как помочь человеку умереть. – Помочь умереть?! – Именно. Порой больному нужно помочь примириться со смертью, чтобы ни он сам, ни его близкие не упрекали себя, да и нас… – Такого курса нам в университете не читали. Программа не предусматривает… – Если бы такой курс существовал, я бы наверняка был ведущим специалистом. – Наоэ потер ладонями впалые щеки. – Курс по подготовке убийц? – Увы!.. Каждый врач в чем-то убийца; пока еще весьма часто его профессиональные обязанности состоят в том, чтобы убедить безнадежно больного в неотвратимости смерти. – Но наше призвание – спасать жизни! И действительно, мы же вырываем людей из когтей смерти! – Спасаем? – Наоэ смерил Кобаси неприязненным взглядом. – Мы не спасаем. Спасается сам человек – тот, в ком еще не иссякли силы бороться. А врач лишь в нужный момент протягивает ему руку помощи. И не более. – Во всяком случае, настолько принижать роль врача… – К сожалению, порой приходится. – Наоэ поднялся со стула. – Ну, я пошел. – А что же с Уэно?.. – начал Кобаси, но Наоэ не дал ему договорить. – Ты его лечащий врач, и больше я тебе ничего не скажу. Делай как знаешь. – Если я… последую вашему совету, что мне потом говорить Уэно и его жене? – Через день-два состояние больного ухудшится. Вот и скажешь тогда: мы сделали что могли, но – увы! – бесполезно. – А как часто вводить ему эту… красную жидкость? – Как и до сих пор: утром и вечером. Двух раз, думаю, достаточно. Станет хуже – ставь капельницу чаще, увеличивай дозу. Главное, чтобы и больной, и старуха его были уверены, что проводится интенсивное лечение. – Сколько он протянет без переливания крови? – Думаю, дней пять-шесть. – Вы вернетесь пятого? – Возможно. – А можно вам позвонить в Саппоро? – Я остановлюсь в гостинице G., меня легко будет найти через справочное бюро. – Возвращайтесь скорее. – Да-да. Наоэ направился к двери, но вдруг остановился. Резко обернувшись, он неожиданно ласковым, мягким взглядом оглядел всех – Кобаси, Акико Наканиси. Затем решительно распахнул дверь и вышел в коридор. |
||
|