"Твой нежный взгляд" - читать интересную книгу автора (О`Брайен Джудит)Глава 18Ее повалили на землю, уткнули лицом в грязь. От неожиданности у нее захватило дух. Как сквозь туман она все еще слышала голос Брендана, одобрительные возгласы и рукоплескания. Но все это казалось таким далеким. – Пустите, – молила она. Ее повернули лицом вверх, прижимая к земле. – Патрик! – воскликнула она, разглядев лицо нападавшего. – Как я рада, что это ты! Я испугалась, но... Он смотрел на нее, прищурясь. – Ты теперь в точности как она. – О ком ты? – Об Аманде. Он стиснул ее запястья, а коленом уперся в бок. – Откуда ты знаешь Аманду? – Я ее любил. «О Господи!» – пронеслось в голове у Селии. Но она попыталась улыбнуться. – Ты любил Аманду? – Да! – рявкнул он, приподняв ее за плечи и снова швырнув на землю. – Но как же... – начала было Селия и умолкла – он выкручивал ей руки, и боль становилась невыносимой. – А вот так, Селия. – Патрик произнес ее имя с особенной интонацией. – Она подглядывала в окно, искала Гаррика. Так же как ты сейчас подглядывала за Бренданом. Она и одета была в точности как ты. – И ты говорил с ней? – Она едва сдерживалась, чтобы не закричать от боли. «Он сломает мне руки», – отрешенно думала девушка. – Да. Поначалу она была так добра и мила, хотела помочь нашему делу. У них ведь куча денег. Но потом этот хлюпик-англичанин перепугался и решил, что его надувают. И Аманда с ним согласилась. Знаешь, что он задумал? – Нет, – прохрипела она. – Он захотел основать свой собственный фонд помощи голодающим. Все ради нее, конечно! Он встал нам поперек дороги. От нас бы отвернулись богатые и влиятельные горожане, у которых драгоценных камней что песка на берегу. И меня послали их предупредить. То есть предупредить его, что если он не одумается, то умрет страшной смертью. А я этого и хотел. – Но почему? Почему, Патрик? – Потому что тогда Аманда была бы моей. Мы созданы друг для друга. Но она сказала мне страшные слова. Страшные, жестокие слова. – Какие же? – Сказала, что любит своего мужа. Сказала мне в лицо, когда я принес ей букет. Я каждый день носил ей цветы – утром и вечером. Она запретила мне это делать. А когда я спросил почему, ответила, что никого не любит, кроме мужа. Он, казалось, забыл о Селии и продолжал бормотать: – Я хотел убить его, но когда погибла она, подумал, что так даже лучше. И Гаррик тоже скоро умрет. – Почему? По губам Патрика скользнула зловещая усмешка. – Опиум. Это оказалось несложно. Он слабак. Когда Аманда погибла, он остался один, и я подсунул ему опиум. Ни разу не видел, чтобы человек так быстро пристрастился к этому зелью! Он рыдал и говорил мне, что, когда в забытьи, боль терзает его гораздо меньше. У Селии сжалось сердце. Бедный Гаррик! Это все объясняет – и беспорядок в счетах, и его странное поведение. – Вчера я пытался его убить. И чуть не убил. Она сразу догадалась, кого он имел в виду. Брендан был на волосок от гибели! – Мы были бы вместе. Надо что-то делать. Прямо сейчас. Пусть говорит – это ее спасение. – А как же призрак Аманды? Разве ты не боялся ее гнева? Он самодовольно ухмыльнулся: – Ничуточки. Как ты не понимаешь – она же ко мне пришла! Даже после смерти не могла со мной расстаться. Так даже лучше. Намного лучше. Вот увидишь. Селия в отчаянии попыталась согнуть колено, чтобы спихнуть его с себя, но тяжелые юбки ей помешали, опутав ноги. Патрик оскалился, наваливаясь на нее все сильнее и сильнее. Прижимая локтем ее запястья, он освободил руки. – Ступай же вслед за ней, Селия, – приговаривал он. – Подумай только, у тебя там будет подружка. И останемся только ты, Аманда и я. Навсегда. Его пальцы сомкнулись на ее шее. Нет! Она силилась закричать, но не издала ни звука. Ей стало нечем дышать. Селия еще продолжала отбиваться, а он становился все сильнее, по мере того как слабела она. Закатив глаза, она видела край окна, через которое наблюдала за Бренданом. Он будет жить. И это главное. Горло ее исторгало какие-то булькающие звуки. Неужели это она? Устав бороться, Селия сдалась. Прочь от боли, прочь от этого чудовища. Брендан будет жить. И только она стала проваливаться в мягкую пустоту, послышался грозный окрик, больше похожий на рычание бенгальского тигра. – Нет! В этот момент тяжесть, давившая на нее сверху, исчезла. Ее мучителя оторвали от нее и отшвырнули прочь. Глаза ее были по-прежнему закрыты. – Селия! Миссис О'Нил! Она узнала голос. «Гаррик», – хотела она сказать, но не смогла. Послышались удары кулаков, крики и проклятия. Потом ее подхватили чьи-то сильные нежные руки. Этот невидимый спаситель прижал ее к своей груди, тяжело дыша, и она слышала, как гулко колотится его сердце. – Боже мой, Селия! Скажи мне что-нибудь. Она открыла глаза, и он со стоном стиснул ее в объятиях, так что ей стало больно. Но эта боль – ни с чем не сравнимое счастье. Она видела, как уводят Патрика, как расходится толпа, а люди оборачиваются и смотрят на них. Гаррик стоял рядом, без сил прислонившись к дереву. Брендан поднял голову и взглянул ей в лицо. Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. – Слава Богу, Гаррик, – промолвил Брендан, обращаясь скорее к самому себе. – Если бы ты не появился в нужный момент и не стащил меня с подиума... – Это Аманда, – пробормотал Стивенс. – Она пришла ко мне, Брендан. И сказала, куда идти. Как бы я иначе нашел этот дом? – Да, я знаю, – говорил О'Нил, гладя Селию по голове. – Я знаю. Селия почувствовала запах духов. – Брендан? – хрипло прошептала она. Появилось видение – оно возникло перед ними из воздуха и теперь излучало спокойствие и любовь. – Аманда, – всхлипнул Гаррик. Она покачала головой и улыбнулась. «У тебя все будет хорошо, Гаррик. Я любила тебя, и ты снова встретишь любовь. Ты это заслужил». Брендан смотрел на призрак сестры не отрываясь, и Аманда обратила к нему свой взгляд, полный любви. – Благодарю, – сказал он ей. И не прибавил больше ни слова. Селия попыталась что-то сказать, но Брендан только крепче прижал ее к себе. – Аманда, дорогая, – повторял Гаррик. Она стала таять на глазах. «Прощайте! – были ее последние слова. – Берегите любовь». – Это слова из дядиного письма, – еле слышно пролепетала Селия, но ее никто не понял – таким хриплым был у нее голос. Аманда исчезла. Селия повторила, на этот раз более отчетливо: – Так говорил и мой дядя. Брендан взглянул на жену и улыбнулся: – Твой дядя сказал: «Береги любовь»? Она кивнула. – Но эти же слова выгравированы на внутренней стороне твоего обручального кольца, Селия. Оно принадлежало моей матери. Глаза девушки распахнулись от изумления. Брендан кивнул, потом поцеловал ее в макушку. – И мы ее сбережем, – пообещал он. Гаррик вернулся в отель а Селия и Брендан – в пансион. Брендан хотел отнести жену наверх, в свою комнату, и она не стала возражать, покорно притихшая в его объятиях. |
||
|