"Убийство на Вулкане" - читать интересную книгу автора (Джин Лорра)Глава 10Леонарду Маккою второй визит на Вулкан начинал не нравиться – так же, как и первый. С какой стати ему присутствовать на похоронах какой то дамы, которую он даже не знал? На церемонии должно присутствовать столько членов семьи, сколько может прибыть, как объяснил Спок, готовый уже пуститься в пространные толкования генеалогического дерева, чтобы показать свою отдаленную связь с семьей Сорела, но Маккой недовольно остановил его. – Но лично я никем им не довожусь! – Ты и капитан Кирк гостите в нашем доме, доктор, – терпеливо пояснил Спок. – Гости традиционно считаются членами семьи. Пойми же наконец, что никто из нас не будет принимать непосредственного участия в церемонии похорон. Это обязанность родственников первой очереди, ну, а мы доводимся им дальней родней. Как бы там ни было, чем больше придет народу, тем выше почести оказываются усопшим. «Этой леди уж точно уделяется слишком много внимания», – подумал Маккой, оглядывая помещение, предназначенное для прощания. Зал был забит до отказа, и Маккой с Джимом пристроились сбоку. Через несколько рядов они увидели еще одного доктора-землянина. МБенгу, с которым мельком встречались накануне, Как и Маккой, тот был врачом на Звездном Флоте, но последние три года провел в Академии Вулкана, учась лечить вулканцев. С некоторых пор их стало много на флоте, а вулканцы-целители записывались туда с большой неохотой, что создавало трудности при лечении, поэтому открыли курс подготовки врачей-землян. «Разве была у меня возможность иметь такого врача, когда пришлось оперировать отца Спока? – подумал Маккой. – Но я успешно справился с задачей», – с заслуженной гордостью напомнил себе Маккой: Сарек чувствовал себя превосходно и на здоровье не жаловался. Разговоры потихоньку угасали, и когда Сорел с семьей появился на платформе в нижней часта помещения, в зале наступила тишина. Близких родственников было мало; Сорел с сыном, дочерью и – Маккой очень удивился – доктор Корриган. Из другой двери на противоположной стороне зала вышла маленькая, но впечатляющая фигура, оказавшаяся ТПау. Опираясь на палку, стареющая матриарх Вулкана приблизилась к членам семьи и заговорила с ними на древнем ритуальном диалекте, который переводчик Маккоя передал на староанглийском языке. – Считаешь ли ты этого человека из других миров своим родственником, Сорел? – в голосе ТПау звучали нотки презрения. «Вот тебе и неэмоциональные вулканцы!» – подумал Маккой, вспомнив, как предубежденность этой женщины чуть было не стоила Джеймсу Кирку жизни. Корриган опередил Сорела и ответил сам; – Я не из других миров, ТПау. Я вулканец. Своими словами он хотел заставить ее признать этот факт. – У тебя гражданство Вулкана, но кусок манускрипта не может изменить твою кровь. Дочь Сорела сделала шаг вперед, но брат с отцом, между которыми она стояла, вернули ее на место. «Правильно, – мысленно согласился Маккой, – пусть защитит себя сам». – Кровь кровью, – заметил землянин, – моя кровь – основа моей жизни, как и ваша. Земляне и вулканцы чтят жизнь. Сегодня я пришел сюда, чтобы поклониться дорогому другу, ушедшему от нас. Зачем ты сюда пришла, ТПау? Она долго стояла, уставившись на него, после чего ее поведение в корне изменилось. – Ты говоришь мудро, Даниэль Корриган. Мы все явились сюда почтить-намять ТЗан. Сорел, утешали ли тебя твой брат и дети твои? «Черт меня подери, – выругался про себя Маккой. – Подумать только, когда Джим толкнул се, она добилась, чтобы ему сделали укол, намного превышающий норму. – Тебе нужно доказать, что ты ее не боишься», – сделал он вывод и продолжил наблюдение за происходящим внизу ритуалом, простым и сдержанным, каким он, по мнению Маккоя, и должен быть на Вулкане. Спок рассказал, что Сорел и его семья уже не чувствовали остроту утраты и не были подавлены, как земляне, долго окончательно не свыкающиеся с потерей. Можно было предположить, что вулканцы все выстрадали, когда вместе находились в состоянии мелдинга. После церемонии они вернутся к выполнению своих обязанностей, пережив печаль, словно смерть родного им человека случилась много лет назад. Маккой хотел думать, что так оно и происходило. Ему не нравилось отсутствие ответа на вопрос: почему отказала стазокамера? Его раздражало, что жизни еще двух пациентов зависят от техники, которая снова могла подвести. Через четыре дня закончится лечение Аманды. Мысль об этом приносила облегчение. Маккой очень симпатизировал матери Спока. Он не раз видел, как Аманда общается с Сареком, и знал, что их дом стоит на прочном фундаменте. Боже упаси, чтобы неизвестная техническая неисправность стала концом отношений, обещавших продолжиться с новой силой. После ритуальной церемонии люди начали не спеша выходить из зала. Сарек, Спок и Маккой тоже направились к выходу, но Джим Кирк пошел в противоположную сторону, к семье Сорела, все еще остававшейся на центральной платформе. Сарек, заметив Кирка, повернул назад, а за ним и остальные. – Считается правилом хорошего тона выразить соболезнование родственникам, – сказал Сарек. К платформе подходил молодой вулканец. – Мое почтение, Сорел. Я разделяю с тобой скорбь. – Сендет, – признал его Сорел, и Маккой вспомнил, где он видел этого человека раньше; когда тот спрашивал о ТЗан в клинике. – Твое присутствие – честь для нас. – В самом деле? – ухмыльнулся парень. В его тонких чертах лица скрывалось неудовольствие. -Для меня было бы большей честью стоять с твоей семьей, Сорел. Маккой заметил, каким взглядом Сендет посмотрел на ТМир, отчего та опустила голову. Вот как мы в поисках подруги. «Они, несомненно, могли стать красивой парой», – подумал Маккой. Дочь Сорела была стройной хрупкой девушкой с грациозной походкой балерины. Маккой не мог не заметить очаровательных выразительных глаз ТМир. Не зря она скрывала их под вуалью, дабы не нарушать целостности траурной церемонии. Высокий и хорошо сложенный, с каштановыми волосами, с огромными глазами, окаймленными длинными черными ресницами, Сендет привлекал той красотой, которой Маккой завидовал, когда был юным и неопытным. Такие молодые люди должны существовать для того, чтобы ловить в сети всех девушек подряд. Его черты лица мать Маккоя назвала бы аристократическими. Сам он той завистью давно переболел… Что же тогда не нравилось ему в этом юноше? Его гордость? Ощущение, что он считает себя лучше всех окружающих его людей? – Если твое место в будущем среди нас, мы будем рады, Сендет. Пока же мы ценим тебя как коллегу ТЗан и нашего друга. Сендет отступил в сторону, все еще не отрывая глаз от ТМир, так и не взглянувшую на него. Маккой понял, что ему не нравится в этом парне: было очевидно, что мысли юноши сосредоточены на самом себе, а не на несчастной умершей леди и трудностях ее семьи. Он встречал людей подобного типа, тоже на похоронах, у себя дома, в Джорджии. Они больше беспокоились о том, чтобы занять подобающее им место в траурной церемонии, а не о том, как утешить убитую горем семью. Сендет ушел, и Маккой испугался, что Кирк создаст еще одну неловкую ситуацию, нарушая мирное течение панихиды. Вполне вероятно, Кирк намеревался выразить соболезнование, но, подозревал Маккой, у капитана на уме было что-то еще. Говорил Кирк официально, фразами из пособия Звездного Флота, однако было ясно, что на самом деле он избрал целью высохшую, дряхлую ТПау, которая стояла чуть поодаль, словно подчеркивала свою непричастность к семейству, принявшему в свои ряды землянина. Маккой отметил неодобрение на лице ТПау, когда к Сорелу подошел выразить соболезнование МБенга. Что же могло произойти с ИДИК? Этот вопрос не выходил у Маккоя из головы, а ТПау посмотрела на доктора, как на пустое место. МБенга ушел, не подходя к матриарху Вулкана, у Маккоя тоже не было желания заводить с ней разговор, чего не скажешь о Джеймсе Т. Кирке, который от семьи Т'3ан пошел прямо к платформе, где стояла старуха. – Вот мы и встретились, ТПау. Она удостоила его взглядом, только когда Кирк заговорил с ней, Маккою даже почудилось, что ТПау вообще притворится, будто не знает капитана. Наконец она соблаговолила с ним заговорить, но так, словно обвиняла в совершении преступления. – Ты жив, Джеймс Кирк. – Только не благодаря тебе, – как можно спокойнее ответил Кирк. ТПау сделала вид, что не расслышала и посмотрела поверх Кирка на Спока и Маккоя. – Ты жив, и Спок тоже. Маккоя не покидало ощущение, что она пронизывает его таким взглядом, как будто вместо глаз у нее фазерные пушки. – Земляне издеваются над нашими традициями, – с этими словами она развернулась и величественной походкой не спеша ушла прочь. Кирк намеревался догнать ее, но Маккой схватил его за руку. – Джим, оставь ее. – Черт возьми, Боунз, я хотел дать ей шанс извиниться! Что могло произойти с уважением вулканцев к жизни? – Нам понятны не все их обычаи и традиции. Может статься, некоторые вещи они ценят выше жизни, между прочим, как и ты. Поэтому не надо суетиться из-за пустяков, только потому, что для ТПау священным является то, что для тебя не имеет существенного значения. Гнев Кирка прошел, но все же капитан сказал: – Я считал, что логика должна отметать все предрассудки. – ТПау принадлежит к старому поколению, заметил Маккой. – Оглянись вокруг – нас все здесь считают своими. Твои поступки могут отрицательно сказываться на других живущих здесь землянах еще долгое время после нашего отбытия на «Энтерпрайз». – Ты прав, Боунз, – согласился Кирк. – И все же… Когда-нибудь мне хотелось бы проучить эту женщину! |
|
|