"Не везет так не везет" - читать интересную книгу автора (Шелвис Джилл)Глава 17Сердце у Брианны ушло в пятки. Тихо охнув, она уже стала впадать в панику, как вдруг ей на плечо легла крепкая мужская рука. От неожиданности она выронила ножи. — Это я, глупышка! — сказал Купер тоном конюха, успокаивающего нервную кобылу, прежде чем подвести к ней племенного жеребца. — Зачем ты взяла с собой ножи? — Какие такие ножи? — Брианна нервно хихикнула. — Никаких ножей у меня в руках нет! — Успокойся, все в порядке. Я рядом, ничего не бойся! — сказал Купер. Он поднял ножи с пола и вкрадчиво спросил: — Ты действительно собиралась защищаться этим от убийцы? — А почему бы и нет? Не ходить же мне по темному дому, полному привидений и беглых маньяков, с пустыми руками! Боже, если бы ты только знал, как я боюсь покойников! Она забрала у него ножи. Раздался щелчок — и темноту разрезал яркий луч света. Купер рассмеялся и помахал запасным фонариком. — Тебя приучили быть запасливым в отряде бойскаутов? — язвительно спросила Брианна. — Или где-то еще? — Где-то еще, — хмыкнув, сказал Купер. — Пошли скорее отсюда, здесь прохладно, можно простудиться. Он повернулся и направился к выходу из спортивного зала. Одергивая на ходу мини-юбку, Брианна поспешила следом, сжимая ножи в руке. Из окружавшей их темноты, как ей мерещилось, за ними кто-то наблюдал. Купер замедлил шаги, обняв ее рукой за талию, спросил: — Ты все еще дрожишь, трусишка? — Мне было бы не так страшно, если бы ты не молчал, — призналась она. — Расскажи мне что-нибудь о себе! Купер вздохнул и, покосившись на нее, неохотно заговорил: — Так и быть, я расскажу тебе о своем детстве. Я рос очень скверным парнишкой, директор школы постоянно читал мне нотации, а дома отец порол меня ремнем. Моя мать рано умерла. — Это помогало? Ну, порка… — Ненадолго. Мы с моим братцем были испорченными до мозга костей. По иронии судьбы преступниками ни один из нас не стал. Напротив, мы сами начали их ловить, когда подросли. Уже начало повествования Купера о своем трудном детстве так растрогало Брканну, что ей захотелось его крепко обнять. Однако это могло быть им неправильно истолковано. Не в силах молчать, она воскликнула: — Ой! Мы ведь оставили там, в темном помещении, Лариану и Патрика! Как бы с ними чего-нибудь не приключилось… — А по-моему, им там очень хорошо! — возразил Купер. — А вот и главный коридор! Отсюда рукой подать и до вестибюля, и до большой гостиной. — Послушай, Купер, ты заглядывал в комнаты для обслуживающего персонала? — спросила Брианна. — Ну те, что расположены рядом с винным погребом? Знаешь, я слышала в одной из них нечто подозрительное, когда шла в подвал. Мне показалось, что за дверью что-то тихо напевала Шелли. Но потом я подумала, что ошиблась. — Почему же ты сразу мне об этом не рассказала? — Я боялась, что ты поднимешь меня на смех, скажешь, что все это мне померещилось. В последнее время мне постоянно что-то чудится. В темноте я теряюсь, а здесь темнеет уже в четыре пополудни. Поневоле засомневаешься. — Я же говорил, что со мной тебе нечего опасаться, — напомнил ей Купер. — Вот что, надо срочно проверить эти подозрительные служебные помещения. Пошли! Брианна предпочла бы вернуться в теплую комнату с разожженным камином, однако делать было нечего — командовал Купер, и ей поневоле пришлось подчиниться. Когда они очутились перед запертой дверью погреба, она вздрогнула, вспомнив, что под лестницей лежит мертвый Эдвард. Двери комнат по правую сторону коридорчика оказались открытыми. В первой, судя по плетеным босоножкам на шпильках в углу, жила горничная. Кровать ее была тщательно застлана. Во второй спальне никаких личных вещей не было, зато постель оказалась разобранной. Дверь третьей комнаты, той самой, из-за которой доносились подозрительные звуки, была заперта, на стук Бриаины никто не отозвался. — Любопытно, почему заперта именно эта дверь? — почесав в затылке, спросил Купер. — Будем ломать? — заговорщицким голосом предложила Брианна, представив, как он вломится в комнату, сжимая в руке черный пистолет. Но, к ее огорчению, Купер покачал головой: — Нет! — Тогда пошли скорее отсюда, — сдавленно сказала она, с опаской посматривая на дверь погреба. Вернувшись в вестибюль, в глубине которого мерцали рубиновые уголья в камине, Брианна с облегчением воскликнула: — Ты, наверное, уже привык к стрессам, но я нет! — К стрессам привыкнуть нельзя, — угрюмо пробурчал Купер. Их взгляды встретились, и Брианна поняла, что он прав. Этот бывалый страж порядка, немало повидавший на своем веку, так и не сумел выработать в себе иммунитет к страху. Но он научился контролировать его, а это было главное. Брианна зауважала Купера еще больше и пожала его мужественную руку. Он хитро улыбнулся и сказал: — А я придумал, как можно выбраться отсюда! — Ты шутишь? — недоверчиво спросила она. Купер покачал головой, повернулся и осветил стойку дежурного администратора. За ней Брианна увидела дверь, которую раньше не замечала. Сердце ее затрепетало от радостного предчувствия. Купер подошел к потайной двери и толкнул ее. У Брианны перехватило горло. Луч света прорезал темноту и упал на пол гаража. Они вошли в сырое помещение, и Купер закрыл за собой дверь. В полумраке Брианна сумела разглядеть несколько автомобилей и три другие двери. Пахло резиной, бензином и машинным маслом. Купер поднял фонарик над головой, чтобы получше рассмотреть автомобили, и Брианна увидела, что, помимо грузовой «тойоты» и универсала «вольво», в гараже стоит еще трейлер с двумя снегоходами. — Остается только заправить их бензином, — сказал Купер. — Я проверил баки, они пусты. Но двигатели, по-моему, в полной исправности. — Ты разбираешься в снегоходах? — с удивлением спросила Брианна. — Где ты этому научился, живя в Сан-Франциско? — Я вообще неплохо разбираюсь в технике, — спокойно ответил Купер, заглядывая «под капот одного из снегоходов. — Интерес к всяческим механизмам проявился у меня еще в детстве, я разбирал тогда все игрушки, особенно машинки. А теперь я на досуге ремонтирую старые автомобили, вернее, занимался этим одно время, пока у меня была такая возможность. — Ты собираешься вернуться в полицию? — спросила Брианна. Купер пожал плечами, продолжая рассматривать двигатель. — Не слишком, однако, ты многословен, — заметила Брианна. — Профессиональная привычка, — сказал Купер, мрачнея. — Болтунов в полиции не держат. Устыдившись своего любопытства, она прикусила язык. Отдавший опасной работе свои лучшие молодые годы, Купер наверняка тяжело переживал свой уход со службы и не хотел затрагивать эту болезненную для него тему. В этом смысле они были схожи, ей тоже было неприятно обсуждать с кем-либо свои прошлые промахи, неудачи и просчеты. Поэтому ока предпочитала решать насущные проблемы. В данный момент ее беспокоило, сумеет ли Купер оживить снегоходы. Словно бы угадав ее желание, он закатал рукава рубахи и стал копаться в моторе. Брианна залюбовалась его ладной фигурой и внезапно ощутила специфическое волнение. Неужели на нее так странно повлияла сексуальная одежда Ларианы? Или ее задело, что Купер, обычно внимательный и предупредительный, теперь ее словно бы не замечает? И дался же ему этот идиотский снегоход! — Без горючего проку от него все равно нет! — выпалила она, движимая ревностью к машине, пригодной разве что для того, чтобы послужить оригинальным любовным ложем для любителей экстремального секса. Брианна попыталась представить, как бы она смотрелась в костюме Евы на кожаном сиденье, в объятиях обнаженного Купера, и затрепетала от нарисованной ее воображением картины. Но он, к ее огорчению, не ощутил схожего желания и прервал полет ее фантазии, уныло сказав: — Да, без бензина далеко на этой штуковине не уедешь. Пока Брианна обдумывала следующий наводящий вопрос, Купер обернулся, подошел к стоявшим вдоль одной из степ шкафчикам для рабочей одежды, наугад открыл один из них и выругался. — В чем дело? — всполошилась Брианна, подумав, что он обнаружил в шкафу скелет. Она подбежала к шкафчику и увидела на обувной полочке ботинок. Такой же, какой она видела на ноге Эдварда. — Нет, этого не может быть! — Мне такой поворот дела совершенно не нравится, — произнес сквозь стиснутые зубы Купер. — Как очутилась здесь эта туфля? Это не пансионат, а разбойничий притон! Брианна сжала рукой его локоть и сказала, чуть дыша: — Купер, увези меня поскорее отсюда, прошу тебя! — Завтра, — коротко ответил он и открыл второй шкафчик. — Ура! Вот и бензин! Остается лишь открыть двери гаража. Вручную, раз нет электричества. А это сложно, я пробовал. Снаружи намело гору снега. — Мы разгребем его лопатами! — бодро сказала Брианна. — Представляю, как ты будешь разгребать мокрый снег, одетая в мини-юбку и замшевые сапоги на высоких каблуках. Редкое зрелище! — Купер блаженно зажмурился и улыбнулся. — Садист! — Брианна в шутку стукнула его по спине. — Обожаю мучить женщин, особенно таких, которые сами напрашиваются, — в тон ей пошутил Купер. — Ты безумный извращенец, — прошептала Брианна и попятилась, почувствовав, что вспотела от открывавшихся перед ней заманчивых сексуальных горизонтов. Она попыталась вытереть тыльной стороной ладони испарину, выступившую на лбу, но едва не выколола себе ножом глаз. — Боже, куда я попала! Это сумасшедший дом! Уронив руки, она тихо застонала. — Похоже, что ты права, — согласился с ней Купер. — А может, так и должно быть с теми, кто находится на грани безумия? Ведь мы с тобой оба очутились здесь, перенеся колоссальное нервное потрясение! Вот что, принцесса, отдай-ка мне эти ножи, пока ты себя не покалечила. Брианна безропотно сдала ему холодное оружие, пробормотав при этом весьма самонадеянно: — Я и так сумею постоять за себя! В отличие от некоторых… Он посмотрел на нее своими бездонными голубыми глазами так, что у нее слова застряли в горле, а соски вдруг отвердели. — Ты хвастунишка, — прошептал Купер. — Ты не способна убить даже паука. И дойди дело до настоящей Драки, без меня тебе пришлось бы нелегко… Брианна задрала нос и самонадеянно заявила: — Ничего подобного! Я бы все равно победила! — Может быть, тебе следовало стать актрисой? — спросил он, проводя указательным пальцем по ее подбородку. Брианна занервничала. Он нежно дотронулся до ее шеи. Она едва не застонала, вся покрывшись мурашками от возбуждения. Ноздри ее чувственно затрепетали, жадно втягивая пропитанный техническими маслами спертый воздух. Сглотнув ком, подкативший к горлу, Брианна воскликнула: — Однако же я не побоялась пойти вместе с Шелли в тренажерный зал и проверить, что за странные стоны доносятся оттуда! — Это было не слишком благоразумно, — заметил Купер. — Да, пожалуй, я погорячилась, — созналась Брианна. — Вернее, я не сумела справиться с любопытством. — Представляю, что вы с Шелли испытали, застав Лариану и Патрика вдвоем в финской бане! — с ухмылкой заметил Купер. — Они и теперь еще, наверное, продолжают водные процедуры… Если только не смывают следы преступления и пытаются успокоить свои расшалившиеся после убийства нервы… Брианне внезапно захотелось погрызть чипсов. Купер положил ножи на деревянную скамейку, распрямился и пристально взглянул ей в глаза. Колени Брианны подкосились, она отступила на шаг и прижалась спиной к стене, чтобы не рухнуть на пол. Купер подался вперед и, упершись ладонями в стену, прижался к ней всем своим могучим телом. Она зажмурилась, ощутив головокружение, и слегка раскрыла рот для поцелуя. Купер легонько поцеловал ее, только не в губы, а в шею за ухом. По телу Брианны мгновенно растеклось тепло. — Не надо, — томно промолвила она, словно в бреду. — Я тебя смущаю? — лукаво спросил он, кладя ладонь ей на грудь с торчащим соском. — Что же именно во мне тебя сильнее всего будоражит? Какая именно часть моего тела? — Не надо, Купер, пожалуйста… — пролепетала Брианна, чувствуя его нарастающее возбуждение. — Неужели эта штуковина такая страшная? — не унимался Купер. — Я ничего не боюсь! — выдохнула Брианна. — Просто мне жарко. Он рассмеялся и, прикусив ей мочку уха, легонько дернул за сосок. — Не надо, — простонала она, запрокидывая голову и сползая по стене. — А вот падать на пол, перепачканный мазутом, действительно не надо, — сказал Купер и, подхватив ее под мышки, для пущей надежности просунул ей колено между ног. Брианна, изогнувшись, раскинула руки в стороны. Купер подался низом живота вперед и словно припечатал ее к стене своей мужской гордостью. Она охнула, почувствовав легкую боль, и прохрипела: — Прекрати немедленно! Пора идти разгребать снег… — Это может подождать и до утра, — резонно возразил Купер. — Я не вынесу еще одну ночь в этих стенах, — простонала Брианна. — Но в темноте нам не добраться до города, надо дождаться рассвета, — сказал он, парализуя ее своим взглядом и нежными интонациями. — Нет, твоя идея мне определенно не нравится. — Все равно отпусти меня, — сказала Брианна, но закатила глаза, когда он поцеловал ее в шею. Купер стянул блузку с ее плеч и оголил грудь. Она задрожала от нетерпения так, что больно ударилась затылком о стену. Желание переполняло ее, в голове все помутилось. Из последних сил Брианна повернулась и уперлась в стену лбом. — Брианна, что с тобой? — встревоженный ее резким телодвижением, спросил Купер. Она прижалась горячей щекой к холодной стене и с шумом втянула спертый воздух широко раскрытым ртом. Не дождавшись ответа, Купер упал на колени и стал целовать ее бедра, дрожавшие от напряжения. Брианна готова была отдаться ему немедленно, в этом вонючем гараже, стоя на четвереньках. «Это всего лишь секс, — внушала она себе. — Голая страсть, физиология!» — Только прикажи мне, — глухо бормотал Купер, — и я оставлю тебя в покое! Не дождавшись ответа, он провел руками по ее подрагивавшему животу и, дотянувшись до набухших сосков, стал их теребить. Она надрывно застонала, выставив зад, обтянутый мини-юбкой. Купер зубами задрал ей подол — и она замерла, отчетливо почувствовав свою незащищенность. Брианна могла бы остановить его, чего он и ждал, но вместо этого зажмурилась и, упершись лбом в стену, отчетливо представила, как он сдергивает с нее трусики и грубо овладевает ею. Скорее бы! Чего же он ждет? Его руки сжали ее ягодицы, губы обожгли нежную кожу, а пальцы проникли в расселину между полусферами горячей плоти. Брианна томно охнула и пошире раздвинула ноги. Купер мгновенно стянул с нее черные ажурные трусики. Брианна зажмурилась и затаила дыхание, тихонько постанывая и поводя бедрами. Но Купер почему-то медлил. — Ты самое сексуальное создание на свете, — прошептал он и ввел указательный палец в ее росистое лоно. — И самое мокрое. — Он извлек палец и облизал его. — Неужели весь этот райский нектар только для меня? — Да, — выдохнула она. — Для тебя одного, Купер Скотт! Он дотронулся кончиком пальца до ее нежного бугорка, и она закричала в полный голос. Купер принялся поглаживать набухший клитор, доводя ее ритмичными движениями руки до оргазма. Ей же оставалось только исступленно извиваться, ускоряя наступление долгожданного момента. Не выдержав этой сладкой пытки, она воскликнула: — Купер! Умоляю тебя… — Прекратить? — напряженным голосом спросил он, прервав на мгновение свои чудеса. Она простонала, отчаянно вертя задом: — Нет, не надо! Продолжай! Умоляю! Он сжал руками ее бедра и развернул лицом к себе, чтобы лучше видеть все ее прелести. Окинув ее восхищенным взглядом, он раздвинул ей ноги и просунул язык между влажных и сочных лепестков. Она затряслась, понимая, что окончательно пропала. — О Боже! Купер! Еще, еще! — Кончай, моя сладкая, — промычал он, — ради меня! — И впился ртом в ее медовый бутон. Она закусила губу и содрогнулась в умопомрачительном оргазме. Он сжал руками ее крепкие ягодицы и зарычал. Она снова ударилась в порыве страсти затылком о стену так, что в глазах у нее почернело, и сползла вниз. В последний момент Купер подхватил ее на руки. Брианна стала покрывать его щеки, губы и подбородок горячими поцелуями. — Теперь твоя очередь, — хрипло сказала она. Купер с жадностью впился в ее губы. Брианна ответила на его страстный поцелуй с не меньшим пылом, трепеща от вожделения. Ни один мужчина еще не ласкал ее так умело, не пил столь же ненасытно ее нектар, не рычал так сексуально, как этот необыкновенный полицейский. Не поторопилась ли она, дав зарок не иметь больше никаких дел с мужчинами? Быть может, этот представитель сильного пола не такой, как другие? Ведь до сих пор он ее ни разу не подвел! Брианна опустилась на колени, задрала на Купере рубаху и стала покрывать его могучий торс поцелуями, нащупывая пальцами язычок молнии на его джинсах. Угадав ее намерения, он шумно и часто задышал. Она рывком расстегнула молнию — и его мужская гордость вырвалась на свободу, представ ее помутившемуся взору во всем своем великолепии. Она чуть слышно пролепетала: — Только одно твое слово — и я все прекращу! Купер чуть было не подавился смехом, но промолчал. Брианна стянула с него джинсы и воскликнула: — Неужели вся эта роскошь предназначается только для меня? Глазам своим не верю! Такого чуда я не видела даже во сне! Купер запустил пальцы в ее волосы: — Браво, крошка! Прекрасный способ подружиться с законом. Брианна застыла с открытым ртом, потом с дрожью в голосе спросила: — Что ты сказал, Купер? Он обаятельно улыбнулся, приглашая ее продолжить пиршество плоти, и она почти готова была притвориться, что не слышала его реплики, и наконец-то отведать его угощения. Но вдруг почувствовала, что от ярости у нее сводит скулы. — Ты считаешь, что мне обязательно нужно задобрить тебя как представителя закона в этом доме? — спросила она. — Да нет же, конечно! — поморщившись, ответил Купер. — Я пошутил, детка, не придирайся к словам! — Да пошел ты к черту! — в сердцах воскликнула она, вскакивая на ноги. — Выходит, я, по-твоему, могла… Брианна прикрыла рот ладонью, одернула юбку и поправила блузку. — Не будь упрямой дурой! Я совсем не это имел ввиду. — Не прикасайся ко мне, прочь руки! — вскричала она и, выхватив у него фонарик, пулей выбежала из гаража. Оставшись один в непроглядном мраке, Купер натянул джинсы, застегнул ширинку и пробормотал, привалившись к снегоходу спиной: — Какой же я болван! Двери гаража отозвались на это жалобным скрипом. Глухо забурчала водопроводная труба. С отвращением вдохнув сырой воздух, пропитанный бензином, Купер встал и на ощупь начал пробираться к выходу. |
||
|