"Тайное желание" - читать интересную книгу автора (Арчер Джейн)Глава 17Сменив у Винсентов своих выдохшихся лошадей на свежих мустангов, Корд с Викторией отбыли из усадьбы. Третий мустанг, нагруженный съестными припасами, бежал рядом с Кордом. Подъехав к месту, где состоялась их первая встреча с Мигелем, они остановились и осмотрелись. – Проклятие! – воскликнул Корд, увидев двигавшееся с северо-востока прямо на них огромное облако пыли. – Красный Герцог. – Откуда ты знаешь, что это он? – Откуда еще взяться такой прорве! И направляются прямо сюда. Зря мы так долго сидели у Мигеля. Я думал, у нас больше времени в резерве. – Корд, мы пробыли там совсем недолго. Ровно столько, чтобы объяснить людям, что происходит, и запастись едой. – Так, стало быть, команчи сменили лошадей. Иначе они не были бы сейчас так близко. – Может, повернем обратно и предупредим Мигеля с Алисией? – Нет. У Мигеля есть наблюдатели среди ковбоев. Они ему сообщат. А нам нужно уезжать как можно скорее. Пока не доберемся до гор – мы в опасности. Виктория содрогнулась – опять скакать на верхотуру, – но промолчала. – Поехали, – поторопил ее Корд. – Красный Герцог наверняка обнаружит наши следы и поедет за нами. Я уже изучил его тактику. – А что, если он решит разделиться и двинуть часть команчей на усадьбу? – Красный Герцог достаточно умен, чтобы не делать этого. Зачем ему дробить свое войско, когда он почти настиг нас? Мы для него гораздо важнее, чем усадьба и Винсенты. Он увидит следы трех лошадей и решит, что Алисия по-прежнему с нами. К тому же он сообразит, что мы предупредили Винсентов – следовательно, неожиданного нападения не получится. Значит, ему придется готовиться к бою, а это чревато потерями живой силы и боеприпасов. Вряд ли его устроит такой расклад. Он не захочет упускать более выгодный шанс. Поэтому, я думаю, сначала он займется нами, а потом Винсентами. – Значит, по-твоему, лучше уходить в горы? – Да. Они тронули лошадей, сначала шагом, потом перевели на рысь и наконец в галоп. Свежие мустанги бежали резво, однако при таком темпе их не хватило бы надолго. Тогда они с Кордом могли остаться вообще без лошадей. И все-таки приходилось идти на риск, чтобы сохранить как можно больший отрыв от Красного Герцога. Пока они пересекали долину, Виктория поминутно оглядывалась, и очень скоро у нее уже не осталось ни малейших сомнений, что облако пыли продолжает следовать за ними. С одной стороны, она испытала облегчение, потому что Мигель и Алисия сейчас были вне опасности. С другой стороны, ее не могло не пугать, что Красный Герцог снова находится так близко. От этой мысли ее бросило в дрожь. Ведь можно было спокойно уехать в надежное место, но ей зачем-то понадобилось опять подвергать себя смертельной опасности. Зачем? Она бросила взгляд на Корда, и все стало ясно. Когда солнце уже клонилось к западу, облако пыли как будто немного отступило назад. Они уже приближались к горам Пелонсильо, и теперь можно было ехать не так быстро. – Чепс, посмотри, а облако нисколько не уменьшилось. Так что ты напрасно беспокоилась. Красный Герцог решил не распылять силы. – Хорошо. И как, по-твоему, он собирается поймать нас? – Думаю, что он делает ставку на свою орду. Рассчитывает окружить нас в горах. Хочет отрезать все пути к отступлению и взять нас живыми или мертвыми. – Он уже пробовал сделать это в Черной Гряде, но его план провалился. – Это ничего не значит. То были совсем другие горы. А тут есть места, где не укроешься ни за кустами, ни за деревьями, потому что их просто нет. Но эти горы сухи и мертвы для людей, которые их не знают, и очень хороши для тех, кто владеет их секретом. – Ты владеешь? – Да. Апачи – это кладезь знаний. Горы Пелонсильо станут камнем преткновения для команчей. Только пока они ничего не подозревают. Я заранее просчитал все ходы, как игрок за шахматной доской. Красный Герцог попытается предугадать маршрут нашего передвижения, но у него ничего не выйдет. Я хорошо изучил все его повадки. Не зря я столько времени собирал о нем сведения. Я терпеливо следил за ним и его бандитами, прежде чем отправиться за Алисией. Скоро для него настанет час расплаты. – Я надеюсь. – Чепс, ему больше не удастся победить меня. – С этими словами Корд подъехал ближе и сжал Виктории руку. – Ну как он сможет это сделать? Ведь сейчас у меня есть ты. А там, где ты, там и успех. Поэтому я должен выиграть этот бой. Приносила ли она ему успех? Как сказать! Да, она действительно помогла ему освободить Алисию, и у него был повод ставить ей это в заслугу. Вместе с тем она прекрасно понимала, сколь грозного и опасного врага имеют они в лице Красного Герцога. Если кто и мог одолеть его, так это Корд, он один. А ей оставалось только скромно надеяться, что в ближайшие дни от нее будет больше помощи, чем помех. Пока они ехали дальше, Виктория продолжала проверять, что делается у них за спиной. Облако пыли двигалось с той же скоростью. Когда солнце скрылось за горами, воздух сделался прохладнее. Небо начало темнеть. Скоро уже надо будет разбивать лагерь, подумала она и немного забеспокоилась. – Что, по-твоему, будет делать Красный Герцог, когда стемнеет? – спросила она, взглянув на Корда. – Если хватит ума, я думаю, найдет ручей и заночует. Никому в голову не придет нападать на такое полчище. – А что будем делать мы? – Мы поедем в горы. Я знаю хорошее место, где можно остановиться на ночь. Тебе понравится. – Я не уверена, что смогу заснуть, когда Красный Герцог так близко. Что, если они поднимутся рано утром и обнаружат нас? – Они могут встать как угодно рано, они могут пытаться захватить нас спящими, но никогда не смогут найти нас. Я знаю эти горы, а Красный Герцог – нет. – Может, у него есть проводник из апачей. – Если бы был, я знал бы об этом. Только у него никого нет. – Корд немного помолчал в нерешительности, а потом наградил ее суровым взглядом. – Чепс, ты действительно так мало веришь в меня? – Извини, если это так прозвучало, потому что в действительности я верю. Просто мы очень долго едем. И чем дальше, тем больше я думаю, каким образом он может расправиться с нами. Представляю, как он поймает нас и будет мучить. Этот человек вселяет в меня ужас. Его образ преследует меня как призрак. Честно тебе говорю. – Ты не должна поддаваться наваждению, чтобы это не обернулось против тебя или меня. Могла же ты собраться прошлый раз, в его логове. Вспомни, в каких невообразимых условиях ты отбила у него Алисию. Верь, что сейчас ты тоже справишься с ним. И не только в это, но и в то, что с ним будет покончено навсегда. Для всеобщего блага. – Как это сделать? – Пока не знаю, но, поверь, мы возьмем его. – Я верю тебе. И ты прав, начинать нужно с укрепления веры в себя. – Конечно. – Обычно я более уверенная, но только не в такой обстановке. Тут все так необычно, так страшно. И столько сразу всего на нас обрушилось. Одно время я чувствовала себя совсем беспомощной. – И напрасно, – возразил Корд. – Провести такую операцию! Это просто потрясающе, особенно для новичка, – добавил он и тихо засмеялся. Виктория тоже засмеялась, замечая, как у нее поднимается настроение. Насчет побега Корд правильно заметил. Чем не достижение? И вообще, если он столь юмористически относится к их положению, наверное, и ей можно быть чуточку оптимистичнее. Нужно больше верить в свои силы, поскольку теперь Корд из преследуемого превратился скорее в лидера, навязывающего Красному Герцогу эту гонку в горах. – Чепс, посмотри вперед. Вон туда, где садится солнце. Видишь узкую расщелину, откуда исходит сияние? – Ты имеешь в виду то яркое зарево у вершины? – Да. Запомни этот ориентир, если мы почему-либо окажемся отрезанными друг от друга. По закату ты всегда определишь нужное направление. Сумеешь найти отсюда дорогу к усадьбе? – Теоретически да. Но все-таки лучше бы нам не разлучаться. – Я привязал к твоей лошади котомку с пищей и водой. На какое-то время этого запаса хватит, если со мной что-то случится. – Что-то случится с тобой? Корд, ты пугаешь меня. – Не имею такого намерения. Но и держать тебя в неведении я тоже не хочу. Думаю, это моя ошибка. Не надо было мне брать тебя с собой. – Ты поступил правильно. Я бы не смогла сейчас сидеть где-то и просто ждать. А если бы ты не вернулся? Я бы так и не знала, что случилось. И не могла бы тебе помочь. Нет, Корд, вместе начинали, вместе и закончим. Погоди, мы еще такое устроим Красному Герцогу, что он подумает, лучше б ему век не видать ни тебя, ни меня. Корд засмеялся: – Отлично! Такие речи мне по душе. Поехали быстрее. Нужно подумать о ночлеге. Объезжая упавшие камни, цветущие кактусы и редкие кривые деревца, Корд направился в горы. Виктория ехала следом. При таком рельефе было безопаснее положиться на лошадь, как во время подъема и спуска на Черной Гряде. Через какое-то время они успели значительно продвинуться вперед. Небо становилось все темнее. Корд остановился и оглянулся на долину. Вблизи островка деревьев он увидел огонь и темные фигуры вокруг. – Бивачный костер Красного Герцога, – сказал он, показывая на светящееся пятно. – Устраиваются на ночлег. А завтра опять продолжат погоню. – Отрадно сознавать, что хоть сейчас нас никто не преследует. – Это одна из тех вещей, которые тебе следует усвоить и постоянно держать в голове. – Спасибо. Я запомню. – Хорошо. Запомни вторую вещь. Пока мы находимся здесь – едем ли на лошади или идем пешком, – не подбирай ничего с земли. Если заметишь что-то похожее на прут или палку, внимательно присмотрись. И никогда не залезай ни в какие углубления и впадины, если не видно, что там внутри. А внутри обычно полно гремучих змей. Ты можешь просидеть с ними очень долго, и они тебя не тронут. Но если потревожишь одну, вероятнее всего, они нападут на тебя. – Спасибо за предупреждение. Я уверена, что теперь точно засну. Хорошо, когда заранее знаешь, что на тебя может заползти змея. – Единственное, о чем тебе следует беспокоиться, так это о том, что на тебя заползу я, – засмеялся Корд и снова тронул лошадей. – Поедем. Теперь мы знаем, что Красный Герцог улегся спать, и тоже можем передохнуть. Корд уходил все выше и глубже в горы, пока не пропала из виду долина вместе с Винсент-ранчо и лагерем Красного Герцога. Проделав сложный извилистый путь, они подъехали к глубокому, закрытому почти со всех сторон каньону. К этому времени уже совсем стемнело. Над головой в окружении поблескивающих звезд светила молодая луна. Вместо того чтобы углубиться в каньон, Корд поехал вдоль него. После нескольких маневров он вдруг резко свернул в сторону и скрылся за сосной. Виктория, растерявшись от неожиданности, последовала за ним и, к своему удивлению, увидела, что он остановился возле дерева и слезает с лошади. – Подожди здесь, – сказал он и торопливо направился назад. Интересно, куда он пошел? Виктория тоже спешилась, радуясь возможности хоть на минуту свободно вытянуть ноги. Села под сосной и стала наблюдать за ним. Корд поднял сухую ветку, побежал к входу в каньон и принялся старательно уничтожать оставленные ими следы. Виктория увидела все, что ей было нужно, и поспешила снова сесть на лошадь, буквально за секунду до возвращения Корда. Он отбросил ветку, сел в седло и направил лошадь вниз по крутому склону. После спуска, занявшего не слишком много времени, они подъехали к скале и через узкую брешь выбрались на небольшой зеленый пятачок. Виктория оглядывалась по сторонам, удивляясь необыкновенной красоте места. Второй раз Корд привел ее в такой прелестный уголок с буйной растительностью, напоминающий оазис в центре пустыни. Маленький водопад со стекающими струями и глубокий водоем под ним искрились и переливались под луной. Все это в окружении деревьев, травы и цветов создавало ощущение какого-то сказочного чуда. Виктория изумленно посмотрела на Корда и улыбнулась. – Иногда фантазия становится реальностью, не правда ли? – сказала она. – Да. Здесь очень красиво, – согласился Корд и, хитро усмехнувшись, продолжил: – А ты забыла, как в прошлый раз я спросил тебя, не хочешь ли ты искупаться? Насколько я помню, тогда ты приняла это за оскорбление. – Это было так давно. Я вообще почти ничего не помню, кроме того, что ты хотел, чтобы я купалась голышом. А мы в то время были едва знакомы. – Зато потом узнали друг друга намного лучше. Помнишь? – Да. Сейчас я тоже безумно хочу искупаться. И потом спать целую вечность. – Ванна к твоим услугам. Поспать тоже можно, вот только… – Это займет несколько часов. – Отдыхай на здоровье. Только неплохо бы распаковать сумки. Ты достань еду и расстели одеяла, чтобы нам было удобно, а я займусь лошадьми. – Так и быть, мой дорогой. Но не рассчитывай, что так будет всегда, будто я твоя рабыня. – Тебе больше нравится мыть лошадей? – Нет! – засмеялась Виктория, снимая с лошади одеяла и седельные сумки. Она начала высматривать подходящее местечко на траве, где бы лучше всего расположиться. Расстелить одеяла было делом одной минуты. После этого она уселась и развернула часть пищевых запасов. От аппетитного запаха заурчало в желудке. Она улыбнулась. Чудеса! Как можно в таком положении забыть об опасности и чувствовать себя счастливой? После долгой изнурительной езды, начиная от Черной Гряды, Виктория впервые избавилась от ощущения опасности. Впервые отрешилась от всех забот. Она вытянула руки над головой и сделала глубокий вдох, наслаждаясь ароматом сосны, шалфея и каких-то еще душистых трав. Да, это было замечательно. Какое счастье, что можно отдохнуть, пусть и недолго, и выбросить из головы Красного Герцога хотя бы до утра. Корд тем временем привел в порядок лошадей, стреножил их и сел рядом с ней. Взял ее руку и сжал в своей. – Я рад, что ты поехала со мной. Если бы я был здесь один, я бы думал о тебе. И больше ни о чем. Во всяком случае, так мне кажется. – И я бы думала о тебе. – А что бы ты думала обо мне? – Наверное, что мне придется ехать в эти горы, чтобы забрать твое тело, прежде чем его успеют растерзать грифы. – Понятно. Не больно-то крепка твоя вера, Чепс. – Не в этом дело. Просто я говорю как есть. Действительно меня бы это тревожило. – И ты бы сильно переживала? – Да. – Хорошо, если так. – Он улыбнулся. – Могу я что-нибудь съесть? А то умру с голода. – О, бери и ешь скорее. Мы столько прошли вместе. Не хватало только лишиться тебя сейчас. Корд засмеялся и взял тамале. – Ты, наверное, думаешь, у нас не едят ничего, кроме тамале и лепешек? Это не так. У нас много вкусных блюд. Сама убедишься, когда спустимся. – Верю тебе на слово. Пока еще ничего не пробовала здесь, кроме изысканной пищи Красного Герцога. – Хорошо, потерпи немного. Если выберемся живыми, я приготовлю для тебя лучшее в мире блюдо. Идет? – Согласна. Они с жадностью начали есть. Наблюдая за Кордом, Виктория удивлялась, как ему удавалось сделать ее счастливой с помощью нескольких слов? В самом деле, даже когда она просто находилась с ним, ей было хорошо. А ведь он не имел ничего общего с тем идеалом мужчины, который она всегда рисовала в своем воображении. И не был похож на героя ее романов. Но как же тогда она могла создать образ того, кого на самом деле не существовало? А был вполне реальный, основательный и надежный человек, трогательно заботившийся о сестре и рисковавший жизнью ради ее спасения. Виктория улыбнулась ему – он улыбнулся ей. Жаль, что здесь не было костра: при свете огня она могла бы лучше разглядеть его. А может, наоборот? При лунном свете будет легче внушить себе, что этот мужчина и есть олицетворение ее мечты. Сердце сразу забилось быстрее. Что, если Корд Кордова больше чем некий выдуманный, одномерный образ? Может, он и есть ее настоящая любовь? Но если так, ей уготовано печальное будущее. Два человека из разных миров, две совершенно непохожие жизни никогда не станут единым сплавом. Эти размышления неожиданно вызвали в ней довольно грустные чувства. – Чепс, отчего такой скорбный вид? – Корд взял ее за подбородок своими сильными пальцами, долгим пристальным взглядом посмотрел в глаза и нежно коснулся губами ее рта. – Я ужасно истосковался. Столько времени не обнимал тебя! Если бы Красный Герцог еще раз дотронулся до тебя, я бы отрубил ему руки. Его слова вызвали у нее улыбку. Может, это вовсе не любовь, а просто сильное физическое влечение? Но возможно, этого вполне достаточно. Ведь, так или иначе, когда-нибудь все закончится, и чувства ее, вероятно, останутся в прошлом. Жизнь неизбежно возвращается в нормальное русло. Однако Виктория была далеко не уверена, что ей этого хочется. – Чепс, не смей так смотреть на меня. Если не перестанешь, я брошу тебя в воду прямо в твоей амуниции. С Красным Герцогом ты выглядела куда счастливее, чем сейчас со мной. Виктория тряхнула головой, отбрасывая прочь меланхоличное настроение. Сейчас у нее не было другого желания, кроме как испытать минуты блаженства. Корд делал ее счастливой, и она собиралась доставить себе наслаждение, а дальше будь что будет. – А если ты снимешь с меня одежду, все равно сбросишь в воду? – с хитрой улыбкой спросила Виктория. Корд отодвинул в сторону то, что осталось несъеденным, и сжал ее в объятиях. – Ты не представляешь, как я соскучился. Я просто сгораю от страсти. Он вытащил шпильки из ее волос, запустил пальцы в свободно упавший поток и запрокинул ей голову назад, обратив к себе лицом. Он покрывал ее поцелуями от подбородка до глаз. Потом припал жарким ртом к ее устам. Когда он стал продвигать язык глубже, она застонала. Вторгшееся в нее острое жало возбуждало ее, все настойчивее требуя отклика, пока не добилось своего. Она протолкнулась языком в глубь настойчивого рта. Пока Корд целовал ее, его рука расстегивала на ней рубашку. Затем он рывком сдернул ее, открыв прикрытую сорочкой грудь. Сжал ее ладонями и начал поглаживать, отчего сам с каждой секундой распалялся все больше и больше. – Чепс, мне безумно не хватало тебя! И я так беспокоился за тебя, что временами делалось просто дурно. Я не хочу, чтобы повторилось что-то подобное. Довольно того, что было. После этого он поставил Викторию на ноги и принялся раздевать. Когда она стояла перед ним обнаженная, он притих и долго смотрел на ее тело под лунным светом, словно хотел навсегда запечатлеть его в памяти. – Если б ты была хоть чуть-чуть красивее, я бы, наверное, засомневался, что ты существуешь на самом деле. – Корд потрогал два розовых бутона и подождал, пока они затвердеют. – А если б ты была еще более страстной, я бы подумал, что все это мне пригрезилось. И хотя я знаю, что ты есть, иногда мне кажется, что я живу скорее в выдуманном, нежели в подлинном мире. А все потому, что ты так внезапно вошла в мою жизнь и полностью ее перевернула. – Корд, я могу сказать, что ты сделал со мной то же самое. Виктория расстегнула его рубаху, распахнула ее и пробежала пальцами по темным завиткам. Прикосновение к его обнаженной груди доставляло ей огромное удовольствие. Когда он судорожно глотнул воздух, она поняла, что он испытывает те же ощущения. – Довольно, – севшим голосом сказал Корд. Он рывком стащил с себя сапоги и джинсы, подхватил ее на руки и, прошагав к водоему, бросил ее в воду. – Я никогда не забываю своих обещаний. Виктория почти мгновенно вынырнула на поверхность. Струи стекали по ее лицу. Фыркая и отплевывалась, она откинула назад волосы. Перебирая ногами, чтобы оставаться в вертикальном положении, она разгневанно смотрела на Корда. – Это нечестно! – Все честно, – засмеялся он. – Я тебе заранее сказал. – А ну-ка плыви сюда! Сейчас мы выясним, кто что сказал. Корд в красивом прыжке рассек воду и вынырнул рядом с ней. – Я тут, – сказал он, обхватывая ее за талию. – Так что будем выяснять? – А вот это. Она быстро положила руку ему на макушку и с силой толкнула вниз, а сама поплыла к берегу. Однако уплыть далеко ей не удалось. Корд быстро поймал ее и притянул к себе. Ее грудь оказалась против его груди. Они находились так близко, что чувствовали тепло друг друга. Корд осыпал ее лицо поцелуями, пропуская пальцы сквозь длинные волосы. Наконец он оторвался от нее и поднял голову. – Нимфа, ты соблазняешь меня, чтобы увлечь в пучину. Ты знаешь зазывные песни сирен? – Пойдем, ковбой, – протяжным голосом искушала его Виктория, – плыви за мной. Она развернулась к берегу и потащила его за собой. Когда ее рука коснулась грунта, она, нащупав опору, притянула Корда к себе. Тем временем ее свободная рука пробежала по тугим мышцам его спины и опустилась к ягодицам. Налившееся крепостью мужское естество всей длиной вторглось к ней между бедер, исторгнув из нее сладкий вздох. Она придвинулась ближе и застонала. – Чепс, мы так долго не были вместе, – посетовал Корд, гладя ее по спине и подтягивая за бедра к себе. – Ты так нужна мне. – Не больше, чем ты мне. Давай же, Корд. – Меня не нужно просить дважды. Вот только помогу тебе вылезти из воды. – Нет. Здесь и сейчас. Я не могу ждать. Виктория уперлась обеими руками в дно и откинулась назад, предлагая себя ему. Она чувствовала, как он гладил ее тело, сначала плечи, потом грудь, пока из нее снова не вырвался стон. – Это и есть моя песнь сирены. – Тогда я буду считать наши любовные игры самым благословенным делом, потому что я могу до бесконечности слушать эти звуки. Я готов не видеть и не чувствовать ничего, кроме тебя, Чепс. И другого пути я не желаю. – Возьми меня. Сейчас. Она запрокинула голову, когда он обхватил ее за бедра и слегка приподнял. Затем ощутила его в преддверии своей плоти. Тело напряглось от желания и прихлынувшего тепла, возбуждающего и готовящего к дальнейшему наслаждению. Когда он полностью протолкнулся вглубь, она, застонав, обратила глаза к небу. И увидела луну, вместе с сияющими звездами омывающую серебряным светом их тела. Затем перевела взгляд на Корда. Его темные глаза загорелись страстью, когда он начал двигаться внутри ее. Он был такой горячий по сравнению с прохладной водой вокруг них. Он наклонил голову и, прежде чем глубоко погрузиться языком в ее рот, слегка прикоснулся к губам. Одновременно его ладони накрыли ее руки, переплетясь с ее пальцами. Она обвила ногами его бедра и оставалась в таком положении, пока он ужесточал и ускорял движения, приближающие их обоих к пику блаженства. Вцепившись друг в друга, они качались на волнах страсти. И чем больше сближались их тела, тем прочнее сливались души. Втянутые в этот бешеный танец, неподвластный времени, оба не хотели его окончания, несмотря на отчаянное стремление к завершенности. Наконец Виктория со стоном прервала их долгий поцелуй. – Корд, скорее. Ну пожалуйста. – Сейчас, – прохрипел он, двигаясь еще напористее и быстрее, упиваясь захватившим их безумным желанием. После нескольких сильных рывков настал момент наивысшего удовлетворения. Прильнувшие друг к другу тела замерли в неподвижности и в совершенном единстве воспарили ввысь, прежде чем снова возвратиться на землю. Корд, тяжело дыша, прижимал Викторию к себе и покрывал ее лицо нежными поцелуями, тихо бормоча какие-то ласковые слова по-испански. Она, свернувшись клубочком, устроилась около него, мечтая только об одном – чтобы им никогда не расставаться. Если Корд Кордова не был тем воображаемым идеалом мужчины, значит, она просто не распознала встретившейся ей любви. Любовь? Этот вопрос клином застрял в ее мозгу. Могла ли она по-настоящему влюбиться в Корда? Долгое время она считала его апачи-бандитом. Потом она встретилась с Алисией и услышала, как он говорит по-испански. Тогда она решила, что, должно быть, он сказал ей правду о своем происхождении. Виктория крепко обняла его, чувствуя, как горячие слезы наворачиваются на глаза. Не суть важно, кто он – апачи, наполовину апачи или наполовину испанец. Ни это, ни все остальное не имеет никакого значения, если они с Кордом делают друг друга счастливыми. Но могла ли она довериться чувствам? Если она обманется, ей не пережить боль разочарования. И снова в уме пронеслись предостерегающие напоминания. Между ней и Кордом не было ничего общего. Вполне вероятно, их сблизила не любовь, а просто череда опасных ситуаций. Кроме того, внушала она себе, нельзя забывать, что страсть и фантазия – это одно, а суровая действительность – совсем другое и в самое ближайшее время придется вернуться в мир реальных вещей и отношений. – Чепс, что с тобой? Я сделал что-то не так? – Нет, это было замечательно. Правда. Просто я немного замечталась. Я подумала, хорошо бы никогда не уходить отсюда. Могли бы мы остаться здесь навсегда и забыть о том уродливом мире? – Как будто тебе этого хватит для полного счастья! – со смешком заметил Корд. – Если б я был уверен, что могу дать его тебе, я бы согласился жить здесь вечно. – Ты сомневаешься, что я буду счастлива, если останусь в этом уголке? – Ты привыкла иметь гораздо большее, Чепс. Я убежден в этом. Мне бы хотелось думать иначе, но я не могу. – Он замолчал и немного погодя добавил: – Но давай сейчас не будем об этом. Я голоден и хотел бы что-нибудь съесть, а потом… – А потом неплохо бы тебе захотеть сделать меня еще более счастливой. – Я уже снова слышу песнь сирены. |
||
|