"Под покровом тьмы" - читать интересную книгу автора (Гриппандо Джеймс)24Гас вернулся домой после обеда. Морган была у себя в комнате с подружкой. Ее пригласила Карла. Хороший ход. Что угодно, лишь бы отвлечь девочку от наихудших детских страхов. Он постучал в дверь и заглянул в комнату: — Привет. Морган оторвалась от компьютера. Они с подружкой испытывали новый диск с динозаврами. — Привет, папа. — А кто твоя подружка? — Это Ханна. — Весьма выразительный взгляд. То, что Гасу пришлось спросить, только усилило неловкость, оставшуюся с утра. — Она моя лучшая подруга. — Привет, — еле слышно пискнула та. — Привет, Ханна. Они молча смотрели друг на друга. Гас почувствовал себя определенно лишним. Он неуклюже попятился. — Ну что же, повеселитесь. Он закрыл дверь. Даже простой обмен репликами не получался. Гас сбросил куртку и направился на кухню. Карла в большой комнате смотрела телевизор с шестидесятидюймовым экраном. Очередное бессмысленное шоу, где журналисты в костюмах от Армани задают суперзвездам чрезвычайно умные вопросы. Например: «Вы, несомненно, в восторге от вашей новой картины?» Гас взял из холодильника пиво и заглянул в большую комнату, прислонившись к гранитной стойке. Карла не отрывалась от экрана. — Я сегодня нанял частного сыщика. Она щелкнула пультом, выключая телевизор. — Что ты сделал? — Провел с ним почти весь день. — Тебя не удовлетворяет работа полиции? Гас открыл бутылку, сделал глоток. — Честно говоря, они, похоже, похоронили ее и списали со счета. Я хочу убедиться, что они не поторопились с заключением. — Ты хочешь сказать, что согласен с моей первой мыслью — она оставила тебя? — Не исключаю, хотя теперь это кажется не слишком вероятным. Даже если Бет была так несчастна, как ты говоришь, она бы так не поступила: оставив Морган в детском центре, без сумочки или кредитной карты. Все это слишком странно. — И по-твоему, частный сыщик может что-нибудь выяснить? — Похоже, никто понятия не имеет, куда Бет могла деться. Я начинаю думать, что, может быть, кто-то скрывает ее. Если это так, то, надеюсь, сыщик сможет помочь. — Я тоже на это надеюсь. Гас кивнул и поставил недопитую бутылку на стойку. — Карла, ты знала, что у Бет было расстройство пищеварения? Она отшатнулась — совсем чуть-чуть. Похоже, вопрос не смутил ее. — А ты не знал? — Нет. Давно это у нее? — Полагаю, примерно с тех пор, как она стала чувствовать себя неуверенно — из-за тебя… — Что же я такого сделал, чтобы Бет почувствовала себя настолько неуверенно? — На этот вопрос можешь ответить только ты сам. — Она говорила тебе что-нибудь? — Очень многое. — Что-то особенное? Что именно заботило ее? — Ага. Два слова. Марта Голдстейн. Гас похолодел, вспомнив слова Марты, сказанные в его кабинете, — как Бет избегала ее на рождественской вечеринке в фирме. — Я никогда не изменял Бет. Ни с Мартой, ни с кем-либо еще. — Бет так не считала. — Что она говорила тебе? — Она не показывала мне фотографий, на которых ты и Марта были бы запечатлены в компрометирующих позах, если тебя это интересует. И во всяком случае, мучило ее другое. Если говорить откровенно, мне кажется, она смогла бы простить, если бы ты напился, потерял голову и завалился бы разок в кровать с женщиной, на которую тебе наплевать. Но она не могла вынести долгого, мучительного умирания. А это мучительно — смотреть, как твой муж потихоньку влюбляется в другую женщину. — Я не влюблен в Марту Голдстейн, — раздраженно отрезал Гас. — Может, и нет. Но где-то по дороге ты разлюбил Бет. — Я всегда любил Бет. И по-прежнему люблю. Если она сомневалась в этом, ей следовало бы просто поговорить со мной. — Если ты не слышал, как ее выворачивает наизнанку, то, видимо, она считала, что ты вообще уже ничего не услышишь. Гас невидящим взглядом смотрел на Карлу. На самом деле он смотрел внутрь себя, и увиденное ему не нравилось. — Сдаюсь. Пойду прилягу до обеда. — Я приготовила только суп и желе. Они в холодильнике. У Морган все еще побаливают зубы. Во время болезни она предпочитает куриный суп и желе. Вишневое. Всех этих мелочей о дочери Гас тоже не знал. Мысль, что он узнает их от Карлы, не улучшала настроения. — Наверное, я просто закажу пиццу или что-нибудь такое. Ты поела? — Нет, но мне надо зайти домой. Как, по-твоему, справишься вечером сам? — По-моему, да. Сестра схватила пальто и вышла в коридор. Гас пошел следом, открыл парадную дверь, потом включил лампу на крыльце. Холодный ветер шевелил вечнозеленые растения в большом дворе. Карла молча спустилась по лестнице. — Спасибо, что присматриваешь за Морган, — сказал Гас, стоя в дверях. Сестра остановилась и оглянулась. — Для чего же еще нужна тетка? — Карла спустилась еще на одну ступеньку и обернулась, словно ей надо было что-то сказать. — Гас? — Да-да? Она помедлила, подбирая слова. — Позволь сказать тебе вот что. Возможно, ты никогда не переставал любить Бет. Может быть, на свой лад ты даже по-прежнему любишь ее. — Глаза Карлы увлажнились, голос задрожал. — Но последние шесть месяцев ты жил рядом с совершенно незнакомым тебе человеком. Гас молча смотрел, как она повернулась и пошла к машине. Дверь медленно закрылась, оставив его наедине со своими мыслями в темном и пустом коридоре. |
||
|