"Двое с «Летучего голландца»" - читать интересную книгу автора (Джейкс Брайан)Глава 22Сельская школа в Чапелвейле помещалась в небольшом обшарпанном здании из серого камня, на дверях которого была вырезана цифра 1802. Школа была очень скромная, как это обычно и бывает в небольших деревнях — всего несколько прямоугольных комнат, разделенных коридором. Площадка для игр выходила на зады библиотеки, которую построили позже и с большим размахом. За переплетами окон был виден мистер Брейтуэйт, он сидел за столом и изучал какой-то каталог. Площадка для игр была окружена невысокой каменной стеной, заросшей кустами. На площадке, по-видимому в полном одиночестве, стоял Уилф Смизерс. За ним издали, спрятавшись за стеной библиотеки, вели наблюдение Алекс и Эми. Вдруг гроза Чапелвейла слегка подпрыгнул и замолотил кулаками в воздухе. — Поддай ему, как следует, Уилф, — послышался чей-то голос, судя по всему, голос Регины Вудворси. Уилф прошипел в сторону густых зарослей сирени: — Заткнись и не высовывайся! Алекс, бледный от страха, повернулся к сестре: — Этот Уилф Смизерс просто грязный врун, — пробормотал он. — Ведь считалось, что он придет сюда один! Сестра только собралась ему ответить, как тут, всего в футе от их убежища, прошел Бен. — Не беспокойтесь, друзья, — спокойно проговорил он, почти не разжимая губ. — Я ведь тоже не один! А теперь — тихо! Уилф двинулся по площадке к своей жертве, протягивая ему руку. Бен пожал ее. — Так-так, и хватило же у тебя смелости сюда явиться, — ухмыльнулся наглец. Он крепко, словно тисками, сжал руку Бена и тихонько свистнул. Вся его шайка перелезла через стену и окружила их. Бен с улыбкой показал на подошедших: — А вот и подкрепления дождались. Регина резко ткнула пальцем в спину Бена. — Лучше подумай о себе, дружок! Продолжая крепко стискивать руку Бена, Уилф крикнул: — Кто-нибудь видел тут собаку? — Нет, все в порядке, Уилф, — визгливо заверил его Томмо. Уилф еще крепче сжал руку Бена, который вроде бы не замечал наглой выходки предводителя шайки. — В записке сказано, что ты хочешь встретиться со мной наедине. Просто поговорить. Лживые глаза Уилфа сузились. — Разве? Ну что ж, я немного приврал. Хочу преподать тебе урок, чтобы неповадно было совать нос в чужие дела. Если, конечно, у тебя останется нос, когда я с тобой разделаюсь! Регина заметила, что в библиотеке открылось окно. — Смотри, там Брейти! — предупредила она Уилфа. Мистер Брейтуэйт работал в библиотеке, несмотря на то, что было воскресенье. Время в жизни рассеянного ученого не имело никакого значения. Поверх очков он посмотрел на молодых людей, собравшихся в школьном дворе. — Слушайте, гм… что там происходит, э… э… надеюсь, гм, не драка? Драться э… гм… нехорошо. — Что вы, сэр, мы просто играем, — тонким голоском, словно маленькая девочка, прокричала Регина. Библиотекарь, он же — школьный учитель, поскреб лохматую голову. — Ну, гм… очень хорошо, очень хорошо. Гм… Драться, гм… гм, совсем э… плохо! — он захлопнул окно и вернулся к своим занятиям. Бен вдруг слегка наступил Уилфу на ногу, на большой палец, ловко повернулся и незаметным движением высвободил свою руку. . — Слышал? Драться нехорошо. Понял? — усмехнулся он, глядя в покрасневшее лицо превосходившего его ростом противника. Скрип зубов Уилфа услышали все. Он прыгнул, размахнулся, стремясь нанести своему врагу сокрушительный удар в лицо, но попал в воздух. Бен отклонился от его удара и поднял вверх открытые ладони. — Успокойся, приятель, я вовсе не хочу с тобой драться, — голос Бена звучал успокаивающе и убедительно. Но шайку мирный исход встречи не устраивал: — Наподдай ему, как следует, Уилф! — Разбей ему нос! — Вперед, Уилф! — Двинь ему, этому выскочке-коротышке! Размахивая кулаками, Уилф, словно разъяренный бык, ринулся в атаку. Но всякий раз Бен ловко уходил от удара. Стоя за стеной библиотеки, Алекс чуть не плакал от разочарования: — Бен не станет драться, он перепугался! Эми готова была согласиться с братом. Стиснув кулаки, она вышла из укрытия, ей хотелось, чтобы Бен хоть раз ударил Уилфа, когда тот, не попав в цель, едва удерживался на ногах. Однако Бен не менял свою тактику, он кружился вокруг своего обидчика, по-прежнему демонстрируя ему открытые ладони. — Я ведь предупреждал тебя, Уилф, драться с тобой я не хочу! — Потому что ты трус! — задыхаясь, прокричал драчун. — Давай, дерись, трус несчастный! На этот раз он сменил тактику — попытался нанести ему сокрушительный удар правой рукой. Бен увернулся. Тогда Уилф ударил его ногой, а Регина толкнула Бена в спину, пинок угодил ему в голень. Бену было не так уж больно, но он решил, что неразумно оставлять спину незащищенной. А по двору к месту драки уже бежали Эми и Алекс. — Позор! Позор! — кричали они. — Не смей драться ногами, Смизерс! Не желая, чтобы они ввязались в драку, Бен отступил назад и встал спиной к стене, окружавшей школьный двор. Оттолкнув в сторону Эми и Алекса, Регина засмеялась: — Обойди его кругом, Уилф, — ликовала она. — Скорее! Ха-ха-ха! Ты же загнал его в угол! К сожалению, она была права. Бен был прижат к стене, а вся шайка выстроилась напротив полукругом. Уилф встал прямо против него, Бен не мог двинуться ни вправо, ни влево, ни податься назад. Прыгнув вперед, Уилф направил удар в лицо противника. Бен быстро нагнулся, раздался глухой стук и душераздирающий вопль. Эми побледнела. Ей не было видно, что произошло. Из толпы, воя и визжа, выкатился Уилф, придерживая правый локоть левой рукой, лицо у него было краснее свеклы. Когда он заплясал на месте от боли, его правая рука болталась как плеть. Во двор поспешил мистер Брейтуэйт, его пыльная мантия развевалась от быстрой ходьбы. — Э… э… похоже, что-то случилось? Гм… что с тобой, гм… Смизерс? — кричал он, глядя на прыгающего от боли Уилфа. Уилф потерял способность связно говорить, он только плясал, подвывая. Бен, целый и невредимый, выступил вперед и спокойно объяснил: — Мы играли, сэр, и он случайно ударился рукой о стену. По-моему, он повредил себе руку. Как ты, Уилф? Мистер Брейтуэйт стал отчаянно скрести свою лохматую голову, поднимая облака перхоти. — Рука, да, да, э… правая, гм, как ее, а, Вудворси… Иди и немедленно э… э… приведи кого-нибудь э… немедленно! Да, прямо сейчас, да, гм, так я считаю! Регина выбежала из школьного двора и налетела на мистера и миссис Эванс, которые как раз вышли прогуляться. Блодуин подошла прямо к потерявшему дар речи мальчишке, за ней поспешал ее муж Дей. Она сразу принялась выяснять, что произошло. — Господи помилуй! Что это случилось с парнем? — спросила она мистера Брейтуэйта. — Э… э… рука… гм… я думаю, рука! Блодуин тут же оттеснила библиотекаря в сторону, схватила Уилфа за ушибленную руку и стала ее ощупывать. Он издал последний ужасный вопль и упал в обморок. Блодуин Эванс, поджав губы, быстро поставила диагноз: — Слушайте, у парня же рука сломана! Дей, мистер Брейтуэйт, помогите мне донести его до аптеки. Там закрыто, но мы поднимем такой шум, что аптекарь откроет. Она взяла потерявшего сознание Уилфа за ступни и взглянула на библиотекаря. — Только не поднимайте его за правую руку, возьмитесь за плечи! И они с трудом вышли со школьного двора, неся обмякшую грозу Чапелвейла. Регина тут же накинулась на Бена. — Это ты виноват. Не смог драться с ним честно и справедливо. Трус! Эми встала между Региной и Беном. — Не говори глупости! Уилф сам виноват. Регина попыталась было ударить Эми по лицу, но Бен перехватил ее руку и, казалось, легонько коснулся ее шеи в какой-то точке под ухом. И Регина вдруг сразу поднялась на цыпочки, а Бен все нажимал на эту точку слегка согнутым указательным пальцем. Эми удивилась — Регина стояла, не шелохнувшись, вздернув подбородок, и у нее на лице застыл страх. — Послушай меня, Регина, — мягко проговорил Бен, но в его голосе слышались стальные нотки. — Я нажал тебе нервную точку, тебе больно, не правда ли? Я не люблю никому делать больно, так что избавь себя от мучений, скажи, что мы не должны больше драться, и я сразу отпущу тебя. Девушка так крепко сжала зубы, что только и могла произнести: Бен отпустил ее, и она, рыдая, бросилась прочь, а за ней молча двинулись и все члены шайки. Алекс был вне себя от восторга. — Где ты этому научился, Бен? Ты же мог справиться с Уилфом одним пальцем! Покажи мне, как ты это делаешь! Научи меня, Бен! Не слушая своего друга, русоволосый юноша засунул руки в карманы. — Ну нет, парень, так ты парализуешь всех, кто к тебе приблизится. Стоит ли драться, лягаться, толкаться, только чтобы доказать другому свою точку зрения? В результате вы оба пострадаете и ничего не решите. Пошли. Скоро мне пора на обед, надо еще привести себя в порядок. Не хочу разочаровывать миссис Уинн. Они расстались на углу и повернули в разные стороны. Темноволосая девушка наблюдала, как Бен вприпрыжку спешит к дому миссис Уинн. — Выходит, Бен не трус? — с недоумением спросил Алекс у старшей сестры. Эми медленно покачала головой. — Далеко не трус. — Тогда почему он не стал драться с Уилфом? Ведь он легко мог победить его, раз знает столько всяких секретных приемов. Бен уже скрылся за поворотом. Эми внимательно и серьезно посмотрела на брата. — Ты знаешь, — ответила она, — Бен, наверно, совсем не такой, как мы себе представляем. От него так и веет уверенностью в своих силах. Он ведет себя так, будто способен на многое. Разумеется, он мог избить Уилфа, но не сделал этого потому, что не сомневался в своей победе, ему не надо было что-то доказывать. Мы не были нужны ему, когда он пошел встречаться с Уилфом, но он разрешил нам прийти. И сказал, что нуждается в нас. Ты знаешь, Алекс, по-моему, он старался пробудить и в нас уверенность в себе. Ты понимаешь, что я хочу сказать? Алекс искоса взглянул на нее. — Гм-м. Не совсем. Но одно я теперь знаю. Такого человека, как наш Бен, я еще никогда не встречал. |
||
|