"Горячая шестерка" - читать интересную книгу автора (Иванович Джанет)Глава 4– Вот это да, – сказала Лула, глядя поверх моего плеча. – Не оглядывайся, но сюда идет твоя бабушка. Брови у меня поползли вверх. – Моя бабушка? – Черт, – произнес Винни где-то в глубине своего кабинета. Послышались шаркающие шаги. Дверь кабинета захлопнулась, замок с лязгом закрылся. Тут и вправду вошла бабушка и огляделась по сторонам. – Ну и дыра, – заявила она. – Ничего другого и не приходится ожидать от семейки Плам. – Где Мелвина? – поинтересовалась я. – Она тут рядом, в магазине. Я подумала, раз уж мы тут оказались, стоит зайти и поговорить с Винни о работе. Мы все дружно повернулись к закрытой двери Винни. – Какую работу вы имеете в виду? – спросила Конни. – Охотницы за сбежавшими преступниками, – объявила бабушка. – Я хочу хорошо заработать. У меня есть пушка и все, что надо. – Эй, Винни, – крикнула Конни. – К тебе пришли. Дверь открылась, Винни высунул голову и злобно взглянул на Конни. Затем обратил свое внимание на бабушку. – Эдна, – сказал он, стараясь улыбнуться, но без особого успеха. – Винсент, – ответила бабушка, сладко улыбаясь. Винни перенес вес тела с одной ноги на другую, горя желанием сбежать, но понимая, что это бесполезно. – Что я могу для тебя сделать, Эдна? Хочешь взять кого-нибудь под залог? – Ничего подобного. Я подумывала о работе, вот и решила, что не возражала бы стать охотницей за беглыми преступниками. – Это ты плохо придумала, – сказал Винни. – Очень плохо. Бабушка сразу ощетинилась. – Уж не думаешь ли ты, что я слишком стара? – Нет! Ничего подобного. Дело в твоей дочери, с ней случится припадок. В смысле, я ничего плохого про Эллен сказать не хочу, но ей эта идея не придется по душе. – Эллен – замечательный человек, – заявила бабушка, – но начисто лишена воображения. Как и ее отец, да упокоит господь его душу. – Она сжала губы. – Он был как заноза в задней части. – Называйте вещи своими именами, – посоветовала Лула. – Так как? – обратилась бабушка к Винни. – Я получу работу? – Ничего не могу сделать, Эдна. Я бы и рад тебе помочь, но эта работа требует специальных навыков. – У меня полно навыков, – сообщила бабушка. – Я умею стрелять, ругаться, и я могу высмотреть все, что угодно. Кроме того, у меня есть права. Я имею право на работу. – Она строго взглянула на Винни. – Я тут не вижу, чтобы у тебя работали пожилые люди. Ты не предоставляешь всем равные возможности. Это дискриминация стариков. Я еще подумаю, не напустить ли на тебя ААП. – ААП – это Американская ассоциация пенсионеров, – сказал Винни. – "П" означает «пенсионеров». Они не занимаются работающими людьми. – Ладно, – сказала бабушка, – тогда вот что. Как тебе понравится, если я сяду на этот диван и буду сидеть, пока не умру с голода? Лула хмыкнула. – Твердый орешек, ничего не скажешь. – Я об этом подумаю, – пообещал Винни. – Ничего не обещаю, но, возможно, если что-нибудь подвернется... – Он нырнул в кабинет, закрыл дверь и запер ее. – Ну, неплохо для начала, – сказала бабушка. – Мне пора, надо посмотреть, как там Мелвина. У нас куча планов на сегодня. Надо посмотреть несколько квартир, а потом мы собирались заглянуть к Силве на дневной показ. Он как раз обработал Маделин Кратчман, и я слышала, что выглядит она превосходно. Долли сделала ей прическу и слегка подкрасила волосы, чтобы лучше оттенить цвет лица. Сказала, что если мне понравится, она сможет сделать то же самое для меня. – Плюньте три раза, – посоветовала Лула. Бабушка и Лула пожали друг другу руки, и бабуля удалилась. – Что-нибудь новенькое есть о Рейнджере или Гомере Рамосе? – спросила я Конни. Конни открыла бутылочку с лаком для ногтей. – В Рамоса стреляли с близкого расстояния. Некоторые говорят, что похоже на казнь. Конни была родом из семьи, которой было много известно про казни. Джимми Покойник – ее дядюшка. Я не знаю его настоящего имени. Я только знаю, что если Джимми тебя ищет, то все, ты покойник. Я выросла на рассказах о Джимми Покойнике точно так же, как другие дети вырастают на рассказах о Питере Пэне. Джимми Покойник – знаменитость в нашем районе. – А что полиция? Они что думают? – спросила я. – Они ищут Рейнджера, причем всерьез. – Как свидетеля? – Насколько я могу судить, он подойдет им в любом качестве. Конни и Лула взглянули на меня. – Ну? – Что ну? – Ты прекрасно знаешь что. – Не уверена, но не думаю, что он мертв, – сказала я. – Такое у меня чувство. – Ха! – воскликнула Лула. – Так и знала. Интересно, когда у тебя возникло это чувство, ты голая была? – Нет! – Плохо, – сказала Лула. – Я бы обязательно разделась. – Мне пора, – заявила я. – Надо сообщить Лунатику плохие новости насчет его машины. Лунатик обладал одним достоинством – он всегда был дома. Плохо другое: дом-то был населен, но голова часто оставалась пустой. – Bay, – воскликнул он, открывая дверь. – Я что, снова позабыл явиться? – Ты должен явиться в суд через две недели. – Клево. – Я хотела поговорить с тобой насчет машины. Понимаешь, она слегка помялась. И задней фары нет. Но я все починю. – Эй, да не бери в голову. Случается. – Может быть, мне потолковать с владельцем? – Дилером. – Ну да, дилером. Где он живет? – Последний дом на улице. У него гараж, дружок. Можешь ты понять? Гараж. – Поскольку я провела всю зиму, соскабливая лед со стекол моей машины, я могла понять воодушевление Лунатика насчет собственного гаража. Я тоже считала, что гараж – вещь замечательная. До конца квартала было около четверти мили, поэтому мы поехали на машине. – Ты считаешь, он дома? – спросила я Лунатика, когда мы подъехали. – Дилер всегда дома. Иначе как он сможет заключать сделки? Я нажала на кнопку звонка, и дверь мне открыл Даги Крупер. Я училась с ним в одной школе, но уже много лет его не видела. Больше того, до меня доходили слухи, что он переехал в Арканзас и умер. – Господи, Даги, – сказала я. – Я думала, ты помер. – Ну, я просто – Так ты теперь дилер? – Да. Я – дилер. Я тот, кто тебе нужен. Хочешь что-нибудь – у меня есть все. Мы заключаем сделку. – У меня плохие новости, Даги. Машина-ветер попала в беду. – Девочка, сама эта машина – чистая беда. Сначала вроде показалось – неплохая идея, но продать я ее так никому и не смог. Раз уж ты приволокла ее назад, пожалуй, я столкну ее с моста. Если, конечно, ты не захочешь ее купить. – Она мне не совсем подходит. Слишком запоминающаяся. Мне нужна машина, которая совершенно незаметна. – Машина-невидимка. У дилера может оказаться именно такая машина, – заявил Даги. – Пошли за дом, я тебе кое-что покажу. За домом рядами стояли машины. Во дворе, на дороге, в гараже. Даги подвел меня к черному «Форду-Эскорту». – Вот тебе абсолютно незаметная машина. – Сколько ей лет? – Я точно не знаю, но несколько миль она уже накрутила. – Разве на техническом паспорте нет года выпуска? – У этой машины нет технического паспорта. – Гмм. – Если тебе нужна тачка с техническим паспортом, придется платить дороже, – сказал Даги. – На сколько дороже? – Я уверен, мы сможем договориться. Ведь я же дилер, в конце концов. Даги Крупер в моем выпускном классе был изгоем. Он не ходил на свидания, не занимался спортом, даже не ел по-человечески. Величайшим его достижением в средней школе была способность втягивать кока-колу через нос с помощью соломинки. Лунатик бродил вокруг нас, дотрагиваясь то до одной машины, то до другой, – определял карму. – Вот то, что надо, – сказал он, останавливаясь у маленького джипа цвета хаки. – У этой машины есть защитные свойства. – Ты имеешь в виду ангелов-хранителей? – Скорее, я имею в виду ремни безопасности. – А у этой тачки есть технический паспорт? – спросила я Даги. – Она вообще ездит? – Я почти уверен, что ездит, – ответил Даги. Тридцать минут спустя я уже была обладательницей двух пар новых джинсов и часов, но только не новой машины. Даги очень хотел заключить сделку и на покупку микроволновки, но у меня уже была одна дома. День еще только начинался, погода стояла терпимая, поэтому я направилась пешком к дому своих родителей, чтобы взять взаймы «Бьюик» дяди Сандора 53-го года выпуска. За него не надо было платить, он все еще ездил, и на него имелся технический паспорт. Я пыталась уговорить себя, что машина клевая. Классическая. Дядя Сандор покупал ее новой, и она все еще пребывала в великолепном состоянии, чего нельзя сказать о дяде Сандоре, находившемся глубоко под землей. Серо-синяя с белым, отделанная хромом, с мощным двигателем. Я надеялась, что к тому времени как бабуля получит права и ей понадобится «Бьюик», я получу свою страховку. Еще я надеялась, что это произойдет быстро, поскольку я ненавидела эту машину. Когда я, наконец, двинулась домой, солнце уже садилось. Парковочная площадка перед моим домом была забита, и единственное свободное место оказалось рядом с черным «Линкольном». Я поставила «Бьюик», и тут же одно окно в «Линкольне» опустилось. – Что я вижу? – удивился Митчелл – Еще одна машина? Ты случайно не пытаешься нас запутать? Ха, если бы это было так просто! – У меня некоторые проблемы с машинами. – Если ты в ближайшее время не найдешь Рейнджера, у тебя могут возникнуть проблемы со смертельным исходом. Кто знает, может. Митчелл и Хабиб крутые парни, но я почему-то не затряслась от страха. Они не шли ни в какое сравнение с психом Моррисом Мансоном. – Что случилось с твоей рубашкой? – поинтересовался Митчелл. – Кое-кто пытался меня поджечь. Он покачал головой. – Совсем люди с ума посходили. Сегодня не помешало бы иметь глаза на затылке. И это из уст парня, который только что пригрозил меня убить. Я вошла в вестибюль, оглядываясь, нет ли где Рейнджера. Открылись двери лифта, я заглянула. Пусто. Не знаю, что я почувствовала – облегчение или разочарование. В холле на моем этаже тоже никого не наблюдалось. Увы, дальше дело обстояло иначе. Бабушка выглянула из кухни, стоило мне только открыть дверь квартиры. – Как раз вовремя, – заявила она. – У меня готовы свиные отбивные, только на стол осталось поставить. Еще я сварганила макароны с сыром. Вот овощей у нас нет. Раз уж твоей матери здесь нет, я решила, что мы можем есть все, что захотим. Обеденный стол был прекрасно накрыт: всякие там ножи-вилки, салфетки, сложенные треугольником. – Bay, – изумилась я. – Приятно поужинать в такой обстановке. – Я бы еще лучше справилась, но у тебя всего одна кастрюля. А что случилось с набором посуды, которую тебе подарили на свадьбу? – Выбросила, когда застала Дикки за занятием... ну, ты знаешь, чем, с Джойс. Бабушка принесла и поставила на стол макароны с сыром. – Это я могу понять. – Она села и положила себе свиную отбивную. – Мне надо поторапливаться. У нас с Мелвиной днем не хватило времени, чтобы зайти на показ, вот мы и решили зайти вечером. Можешь пойти с нами. Среди моих любимых занятий визиты к покойникам следуют разве что за втыканием вилки в глаз. – Спасибо, но у меня еще есть работа. Надо кое за кем последить, один друг попросил. Когда бабуля ушла, я посмотрела по телику «Симпсонов», потом «Нэнни», затем полчаса новостей, и все для того, чтобы отвлечься от мыслей о Рейнджере. Имелся у меня в голове такой противный маленький уголок, в котором угнездилось сомнение в невиновности Рейнджера в убийстве Рамоса. А все остальные мозги распухли от беспокойства по поводу его возможного убийства или ареста до того, как найдут настоящего убийцу. Мое согласие на слежку еще больше все осложняло. Рейнджер был звездой в хозяйстве Винни, но он одновременно занимался разным бизнесом, иногда даже легальным. Я и раньше с переменным успехом работала на Рейнджера. Но потом отказалась от этого, решив, что не в наших общих интересах становиться партнерами. Сейчас, похоже, настало время, когда надо было сделать исключение. Хотя я никак не могла понять, зачем ему моя помощь. У меня не было особых талантов или бесценного опыта. С другой стороны, на меня можно было положиться, и мне частенько сопутствовало везение, к тому же я была ему по карману. Когда почти стемнело, я переоделась. Облегающие эластичные шорты для бега, черная футболка, кроссовки, черная куртка с капюшоном и в довершение – небольшой перечный баллончик. Если меня накроют за слежкой, я всегда смогу сказать, что просто бегаю вечерами. В нашем штате этой отговоркой пользуется каждый извращенец, заглядывающий в чужие окна, и это всегда срабатывает. Я дала Рексу кусочек сыра и пояснила, что мне надо на пару часиков отлучиться. Выйдя на улицу, я принялась разыскивать «Хонду-Сивик», потом вспомнила, что она сгорела. Затем стала искать машину-ветер, но и тут дала маху. Наконец с глубоким разочарованным вздохом я направилась к «Бьюику». Вечерами Фенвуд-стрит становится очень милой и уютной улицей. В окнах домов горит свет, освещены также дорожки, ведущие к большим домам. Тишина и покой. Шторы у Ганнибала Рамоса были все еще задернуты, но сквозь щель пробивался свет. Я объехала квартал и припарковала «Бьюик» у велосипедной дорожки, по которой я прогуливалась несколькими часами раньше. Я немного поразмялась, попрыгав на месте на случай, если кто-то за мной наблюдает и прикидывает, не веду ли я себя подозрительно. Потом медленно побежала по дорожке для велосипедистов, проходящей по ничейной территории. Здесь было значительно темнее. Я подождала, пока привыкнут глаза. В каждом личном заборе имелась дверь. Я тихонько пошла вперед, считая двери, пока не дошла до той, которая, как мне казалось, имела отношение к собственности Ганнибала. В окнах верхнего этажа света не было, но даже через забор можно было заметить, что окна нижнего этажа освещены. Я подергала дверь. Заперто. Кирпичный забор возвышался футов на семь. Гладкий такой кирпич, не залезешь. Ни рукой не зацепишься, ни ногой не обопрешься. Я огляделась, нет ли какой подставки под ноги. Ничегошеньки. Я присмотрелась к росшей рядом сосне. Ее несколько искривил забор, прижав нижние ветви, но верхние свисали над двором Рамоса. Если я сумею забраться на сосну, в ветвях, в темноте меня не будет видно, а я смогу понаблюдать за домом. Я зацепилась за нижнюю ветку и вскарабкалась на нее. Поднялась еще на пару футов и была вознаграждена видом заднего двора Рамоса. Вдоль забора – клумбы, засыпанные мульчей. Перед задней дверью – небольшая площадка, выложенная камнями. На остальном пространстве росла трава. Как я и надеялась, окна, выходящие во двор, не были зашторены. Через двойное окно виднелась кухня. Дверь, выходящая на задний двор, вела в столовую. За ней виднелась часть еще одной комнаты, скорее всего гостиной, но точно трудно было сказать. Людей в пределах видимости не наблюдалось. Я некоторое время сидела и смотрела, но ничего не происходило. В соседних домах тоже тихо. Скукотища. Никого на велосипедной дорожке. Никто не гуляет с собакой. Никто не катается на велосипеде. Слишком темно. Вот почему я так люблю наблюдать. Ничего никогда не происходит. Затем у вас возникает острая нужда воспользоваться туалетом, и за это время убивают сразу двоих. Через час задница у меня затекла, ноги свело судорогой. Пошло оно все, наконец определилась я. Тем более что я не знаю, что, собственно, я должна увидеть. Я повернулась, чтобы слезть, потеряла равновесие и шлепнулась на землю. Плюх. Плашмя. Прямо во двор Ганнибала. Зажглись огни на заднем дворе, выглянул Ганнибал. – Какого черта? – спросил он. Я пошевелила пальцами и дернула ногами. Вроде все цело. Ганнибал стоял надо мной, уперев руки в боки, и явно жаждал объяснений. – Я с дерева свалилась, – сказала я. Это было ясно и без моих слов, поскольку я вся была усыпана иголками и обломками веток. Ганнибал молча ждал. Я с трудом поднялась на ноги. – Пыталась уговорить кота слезть. Он там весь день сидит. Он поднял глаза на дерево. – Там твой кот? – Судя по интонации, он не поверил ни одному моему слову. – Наверное, он спрыгнул, когда я свалилась. Ганнибал Рамос мог похвастать калифорнийским загаром и излишней полнотой. Я видела его фотографии, потому не удивилась. Чего я не ожидала, так это глубокой усталости на лице. Хотя он ведь только что потерял брата, это не могло не сказаться. Редкие волосы говорили о близкой лысине. Глаза за очками в черепаховой оправе смотрели на меня оценивающе. На нем были серые брюки от костюма, которые давно следовало проутюжить, и тоже мятая белая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами. Мистер Средней Руки Бизнесмен после трудового дня в офисе. На вид ему было чуть за сорок. – Полагаю, он убежал? – осведомился Рамос. – Господи, надеюсь, что нет. Я устала за ним гоняться. – Вру я круто. Сама порой удивляюсь. Ганнибал открыл дверь в заборе и бегло осмотрел велосипедную дорожку. – Плохие новости. Кота не вижу. Я заглянула ему через плечо. – Кис-кис-кис, – позвала я. Чувствовала я себя довольно глупо, но пути назад не было. – Знаете, что я думаю? – спросил Ганнибал. – Думаю, что никакого кота нет. Думаю, что вы залезли на дерево, чтобы шпионить за мной. Я разыграла полное недоумение. Почти как... ну, да ладно. – Послушайте, – сказала я, протискиваясь мимо него к двери, – мне надо идти. Я еще должна отыскать кота. – Какого он цвета? – Черный. – Желаю удачи. По дороге к велосипедной тропе я заглянула под несколько кустов. – Эй, кис-кис-кис. – Не хотите ли дать мне свой адрес и номер телефона на случай, если я увижу кота? – предложил Ганнибал. Наши глаза на мгновение встретились, и мое сердца пропустило удар. – Нет, – сказала я, – не думаю, что стоит это делать. – И я ушла, двигаясь в направлении, противоположном тому, откуда пришла. Я прошла по велосипедной дорожке, обогнула квартал, перешла через улицу и остановилась напротив дома Ганнибала, размышляя о том, что он может из себя представлять. Если бы я встретила его на улице, приняла бы за страхового агента. Или менеджера среднего звена. Мне бы и в голову не пришло, что он коронованный принц черного рынка оружия. В одном из окон второго этажа мелькнул свет. Коронованный принц, возможно, переодевается во что-то более удобное. Спать ложиться еще рано, да и свет на первом этаже горит. Я уже совсем было решила уходить, когда на улице показалась машина и подъехала к воротам Ганнибала. За рулем – женщина. Лица не видно. Водительская дверь распахнулась, и появилась изящная нога в тонком чулке, за ней и все потрясающее тело в темном костюме. Короткие светлые волосы. Под мышкой кейс. Я списала номер машины, достала из бардачка мини-бинокль и прокралась к забору сзади дома Рамоса. Пока все тихо. Наверное, Ганнибал считает, что основательно напугал меня. Я что хочу сказать – какой идиот станет подкрадываться к его дому дважды за одну ночь? Не идиот, так идиотка, вот кто. Я залезла на дерево почти бесшумно. Во второй раз это было легче. Знала, куда направляюсь. Нашла свой насест и достала бинокль. К сожалению, смотреть особо было не на что. Ганнибал с гостьей находились в передней комнате. Я могла видеть только его спину, но женщина не попадала в поле моего зрения. Через несколько минут послышался хлопок закрываемой двери и гул мотора отъезжающей машины. Ганнибал вошел в кухню, достал из стола нож и с его помощью вскрыл письмо. Вынул листок и прочел. Никакой реакции. Он аккуратно вернул письмо в конверт и положил его на кухонный стол. Потом повернулся к окну. Казалось, он о чем-то размышляет. Затем двинулся к двери, открыл ее и уставился на мою сосну. Я замерла, даже дышать боялась. Не может он меня видеть, думала я. Здесь так темно. Сейчас он вернется в дом. Как же я ошибалась! Он поднял руку, щелкнул фонариком, и луч света ударил мне в глаза. – Кис-кис-кис, – забормотала я, прикрывая глаза ладонью от света. Он поднял другую руку, и я увидела пистолет. – Слазь, – приказал он, направляясь ко мне. – Медленно. Как же, жди. Я слетела с ветки, ломая ветви, приземлилась на ноги, которые уже бежали. Цвиг! Звук пули, покинувшей пистолет с глушителем, ни с чем не спутаешь. Как правило, я себя слишком резвой не считаю, но по дорожке я неслась со скоростью света. Прямиком к машине, запрыгнула внутрь и с ревом укатила. : Несколько раз я поглядывала в зеркало заднего обзора, нет ли погони. Уже ближе к дому я свернула на Мейкфилд-стрит, доехала до угла, выключила фары и стала ждать. Ни одной машины поблизости, Я снова включила фары и заметила, что мои руки почти перестали трястись. Решила, что это хороший признак, и поехала домой. Когда я сворачивала на свою парковочную площадку, в свете фар заметила Морелли. Он привалился к своей машине, скрестив руки на груди. Выражение его лица сменилось со скучающего на мрачно заинтересованное. – Снова на «Бьюике» ездишь? – спросил он. – Временно. Он оглядел меня с ног до головы и вытащил сосновую веточку из моих волос. – Даже спрашивать боюсь. – Слежка. – Ты вся липкая. – Смола. На сосне сидела. Он усмехнулся. – Я слышал, на пуговичной фабрике набирают рабочих. – Что тебе известно о Ганнибале Рамосе? – О боже, только не говори, что ты следишь за Ганнибалом Рамосом. Он на самом деле очень нехороший парень. – Он не кажется плохим. Так, обыкновенным. – Пока не наставит на вас пушку. – Не надо его недооценивать. Он правит империей Рамосов. – А я думала – отец. – Ганнибал занимается текущими делами. Ходили слухи, что старик болен. У него и раньше были проблемы, но мой источник доносит, что он становится все более непредсказуемым, так что семейка наняла нянек, которые следят, чтобы он не улизнул и не потерялся. – Болезнь Альцгеймера? Морелли пожал плечами: – Не знаю. Я опустила глаза и обнаружила, что колено у меня поцарапано и кровоточит. – Ты можешь влипнуть во что-нибудь действительно нехорошее, помогая Рейнджеру, – заметил Морелли. – Кто, я? – Ты передала ему мою просьбу связаться со мной? – У меня не было возможности. Кстати, если ты оставишь послание на его пейджере, он его получит. Он просто не хочет отвечать. Морелли прижал меня к себе. – От тебя пахнет, как от соснового бора. – Это все смола. Он положил руки мне на талию и поцеловал в шею. – Очень сексуально. Для Морелли все сексуально. – Почему бы нам вместе не подняться в квартиру? – спросил он. – Я бы поцеловал больную коленку, сразу бы зажило. Соблазнительно. – А бабушка? – Она не заметит. Скорее всего, крепко спит. Тут открылось окно на втором этаже. Мое окно. Высунулась бабка. – Это ты, Стефани? Кто это с тобой? Не Джо ли Морелли? Джо помахал ей. – Добрый вечер, миссис Мазур. – Почему вы там торчите? – поинтересовалась бабушка. – Разве не хотите подняться и попробовать десерт? По дороге домой мы забежали в супермаркет, и я купила слоеный пирог. – Спасибо, – сказал Джо, – но мне пора домой. У меня завтра утренняя смена. – Bay! – удивилась я. – Отказаться от слоеного пирога? – Я не пирога хочу. Что-то сжалось в низу живота. – Ну, себе я кусочек отрежу, – сказала бабушка. – Ужасно есть хочется. Эти показы всегда пробуждают мой аппетит. – Окно закрылось, бабушка исчезла. – Не хочешь поехать ко мне? – спросил Морелли. – А у тебя есть пирог? – У меня есть кое-что получше. Чистая правда. Знаю по личному опыту. Окно открылось, и снова высунулась бабушка. – Стефани, тебе звонят. Хочешь, чтобы я попросила его перезвонить попозже? Морелли поднял брови: – Его? Мы оба подумали: Рейнджер. – Кто это? – спросила я. – Какой-то парень, зовут Брайан. – Наверное, Брайан Саймон, – объяснила я Морелли. – Мне пришлось поплакаться ему в жилетку, чтобы он отпустил Кэрол. – Так он звонит тебе насчет Кэрол Забо? – Господи, я надеюсь, что так. – Или Брайан решил получить с меня должок. – Сейчас поднимусь, – крикнула я бабушке. – Запиши его номер, скажи, что я перезвоню. Бабушка пробудет здесь от силы еще пару дней, и мы тогда отпразднуем. – За пару дней я отгрызу себе руку. – Серьезные дела. – И не сомневайся, – сказал Морелли. Он поцеловал меня, и я перестала в чем-либо сомневаться. Он запустил руку мне под рубашку, а язык мне в рот и... я услышала, как кто-то засвистел. Миссис Файн и мистер Моргенштерн свисали из своих окон и свистели. Их, видимо, привлекли мои с бабушкой крики. Они начали хлопать в ладоши и подбадривать нас. Миссис Бенсон открыла свое окно. – Что происходит? – спросила она. – Секс на парковке, – сообщил мистер Моргенштерн. Морелли оценивающе посмотрел на меня. – Чего не бывает. Я повернулась, бросилась к двери и рысью взбежала по ступенькам. Отрезала себе кусок пирога и позвонила Саймону. – В чем дело? – спросила я. – Я хочу, чтобы ты оказала мне услугу. – Я не занимаюсь сексом по телефону, – сказала я. – Мне не нужен телефонный секс. Господи, с чего ты взяла? – Не знаю. Как-то само выскочило. – Я насчет собаки. Мне надо на пару дней уехать из города, а собаку некому оставить. Ну и, раз ты у меня в долгу... – У меня нет своего дома, я живу в квартире! Я не могу взять собаку! – Всего на пару дней. Он очень славный. – А как насчет собачьего приюта? – Он ненавидит приют. Не ест. Расстраивается. – Что за собака? – Маленькая. Черт. – Только на два дня? – Я завезу его завтра с утра пораньше, а заберу в воскресенье. – Не знаю. Ты неудачное выбрал время. У меня сейчас живет бабушка. – Он обожает пожилых дам. Богом клянусь. Твоя бабушка придет от него в восторг. Я взглянула на Рекса. Я бы не хотела, чтобы он расстраивался и не ел, так что я могла понять, почему Саймон беспокоится насчет пса. – Ладно, – согласилась я. – Когда завтра? – Около восьми. Я открыла глаза и подумала, сколько же может быть времени. Я лежала на диване, за окном темень, но явственно ощущается запах кофе. На мгновение я запаниковала, не соображая, где нахожусь. Потом мои глаза остановились на стуле, стоящем около дивана. На нем кто-то сидел. Мужчина. В темноте ни черта не разглядишь. Я перестала дышать. – Ну, как сегодня прошло? Что-нибудь путное вызнала? Рейнджер. Бессмысленно спрашивать, как он сюда попал при закрытых окнах и дверях. Рейнджер всегда найдет способ. – Который час? – Три. – Тебе не приходило в голову, что в это время люди спят? – Тут пахнет, как в сосновом лесу, – заметил Рейнджер. – Это от меня. Я сидела на сосне за домом Ганнибала, теперь не могу избавиться от смолы, налипшей на волосы. Я увидела, как Рейнджер улыбнулся в темноте. Услышала его тихий смех. Я села. – К Ганнибалу заезжала дама. Приехала около десяти вечера в черном «БМВ». Пробыла у него минут десять, отдала письмо и уехала. – Как она выглядела? – Короткие светлые волосы. Стройная. Хорошо одета. – Номер машины записала? – Да, записала. Пока не было возможности проверить. Он отпил глоток кофе. – Что-нибудь еще? – Он вроде бы как меня видел. – Вроде бы как? – Я упала с дерева к нему во двор. Улыбка исчезла. – И? – Я сказала, что ищу кота, но не уверена, что он поверил. – Если бы он знал тебя лучше... – сказал Рейнджер. – А во второй раз он поймал меня на дереве, вытащил пушку, ну, я соскочила и убежала. – Быстро сообразила. – Слушай, – сказала я и постучала пальцем по своему лбу, – здесь еще не все травой заросло. Рейнджер снова улыбался. |
||
|