"Неповторимая" - читать интересную книгу автора (Дрейк Шеннон)Глава 1На землю легла ночь. С болот поднимался туман, луна странного тускло-желтого цвета зависла высоко в ночном небе. Шона видела небо сквозь одну из древних узких бойниц в стене башни и наблюдала, как луна играет в прятки с облаками. Это была луна из волшебных сказок — сияющая, таинственная, та самая, благодаря которой север Шотландии заслужил славу зачарованного места, исполненного магической силы и колдовской красоты. Шоне давно следовало бы лечь спать, но Марк Мензис прислал к ней гонца, умоляя уделить ему толику времени, когда завершится работа в шахте. Шона сидела за гигантским дубовым столом в кабинете, слушая Марка и стараясь не пропустить ни слова. Этот славный и честный малый был управляющим шахтой. — Углекопы не пойдут в левую штольню, миледи: они уверены, что там скрывается призрак. Шона кивнула. Она прекрасно поняла слова собеседника. В этих краях Шотландии все жители были христианами и вместе с тем свято верили в легенды о призраках, душах усопших. Шона не могла допустить, чтобы люди работали, преодолевая мистический ужас. Труд углекопов и без того считался слишком опасным, и незачем было подвергать испытанию дух людей. — Может быть, — предложила она, — углекопы немного успокоятся, если мы попросим преподобного Мэсси освятить шахту? — Может быть, — без особой убежденности ответил Марк. — Углекопы утверждают, что слышали звон и стоны. Они уверены: в глубине земли скрывается нечто опасное, то, что мы не в силах постичь и не должны тревожить. Марк был крупным широкоплечим мужчиной с обветренной и загрубевшей кожей, припорошенными сединой, словно пылью, волосами и морщинами, глубоко врезавшимися в лицо, которое словно светилось изнутри гордостью и благородством. Шона испытывала уважение к Марку всю жизнь, но сблизилась с ним только в последние пять лет. Как раз пять лет назад случилось то, что жители этих мест Шотландии до сих пор с ужасом вспоминают. Старший сын лорда Дагласа Дэвид погиб во время пожара. С тех пор лорд стал проводить в Америке все больше времени, препоручив свой замок и земельные владения заботам клана Мак-Гиннисов. По давнему обычаю, несмотря на то что лорд Даглас обладал самым огромным состоянием и властью в этих краях, его правой рукой оставался глава клана Мак-Гиннисов. Когда Дагласы не могли или не хотели распоряжаться своим богатством, это делали за них Мак-Гиннисы. Ночь пожара изменила установившийся порядок, но больше, чем кого-либо, изменила саму Шону. Несколько месяцев после страшной ночи она, терзаемая ужасом и отчаянием, провела в Крэг-Роке, деревне, неподалеку от которой располагались замки Мак-Гиннисов и Касл-Рок, а затем сбежала в Глазго. Но четыре года назад Шона вернулась домой, а в последние два года утвердилась в качестве главы клана Мак-Гиннисов и занялась делами в Крэг-Роке. Недавняя смерть престарелого лорда Дагласа принесла еще больше перемен. Лорд Даглас оставил наследника — своего младшего сына Эндрю. Но юноша был наполовину индейцем сиу и оказался в самой гуще событий, происходящих у него на родине. Шона знала, что сердце Эндрю навсегда останется на западе Америки, в дикой прерии, принадлежащей народу его матери. Когда Эндрю попросил Шону и впредь управлять владениями Дагласов за него, она согласилась без колебаний. Она, как и подобало леди Мак-Гиннис и главе клана, несла ответственность за людей, которые жили и трудились на землях Мак-Гиннисов и Дагласов. Несмотря на то что у Шоны было немало родственников-мужчин — братьев ее деда, кузенов и племянников, — титул и владения Мак-Гиннисов, которые граничили с землями Дагласов, перешли после смерти отца Шоны именно к ней. В то время она была молода и мечтала отнять власть у двоюродного деда Гоуэйна. Ночь гибели Дэвида чуть не погубила ее, первые месяцы после нее стали для Шоны адом. В Глазго, где было не о ком заботиться, кроме себя, Шона оправилась от потрясения и поняла: никакое место в мире не сравнится с родиной. — Все мы время от времени поддаемся суеверному страху, — произнесла Шона с улыбкой. — Таков уж нрав нашего народа, и, по-моему, он неотъемлемая часть нашего обаяния, — объяснила она Марку, грустно улыбаясь. — Близится Ночь лунной девы, когда ночное светило светит в полную силу, а целомудренные девы могут стать добычей демонов, если забудут об осторожности. Некогда приближение этой ночи наводило страх, а теперь мы празднуем и пируем. Марк, и тебе, и мне известно, что в шахтах не водятся призраки, гоблины, буки и тому подобная нечисть. Надо убедить людей, что шум в шахте вызван каким-то явлением природы. И это правда. Но скажи, ты уже говорил об этом с моим дедом Гоуэйном? Марк кивнул. — Боюсь, ваш дедушка понимает свой народ не так хорошо, как вы, миледи. Гоуэйн ответил, что я должен приказать парням работать в том туннеле или забыть о жалованье. А вам известно так же хорошо, как и мне: люди должны получать деньги, чтобы жить. — Да, это я знаю. По мнению Шоны, на всей земле не нашлось бы места прекраснее, чем горы северной Шотландии. Ничто не могло сравниться с этим диким, своеобразным, чарующим краем. Но горы постепенно лишались своих давних обитателей. В эпоху машин многим горцам пришлось покинуть земли, которые они обрабатывали с таким трудом, и искать лучшей жизни в городах. Однако горцы по-прежнему были накрепко привязаны к своим семьям, и многие из них оставались на прежних местах потому, что не могли бросить престарелых родителей, немощных родственников или беспомощных детей. Некоторые не покидали обжитых мест, потому что знали: нигде не живется лучше, чем на родине. — Преимущество угольных шахт состоит в том, что они дают работу сотням человек, — объясняла Шона Марку. — Мы должны убедить людей, что работать там совершенно безопасно — разумеется, настолько, насколько вообще может быть безопасным труд под землей. Ладно, завтра утром я первым делом поговорю с преподобным Мэсси, а потом повидаюсь с углекопами. — Ас Гоуэйном? Он рассердился, узнав, что вы сократили рабочий день для детей. Шона кивнула, не говоря ни слова. Гоуэйн с трудом терпел ее вмешательство в дела, которые он считал мужскими. Шоне не хотелось ссориться с дедушкой. Она опасалась оскорбить его, но в деле с угольными шахтами решила настоять на своем. — Предоставь это мне, Марк Мензис. Увидимся с тобой и с остальными углекопами завтра у шахты. — Благодарю вас. Он поднялся, чтобы уйти, но в этот момент дверь кабинета с грохотом распахнулась. Вошел Гоуэйн. В свои без малого шестьдесят лет младший брат деда Шоны оставался высоким, широкоплечим, мощным и властным мужчиной. Его смоляные волосы, отличительную черту Мак-Гиннисов, лишь слегка тронула седина; густые и длинные пряди доходили ему до плеч. В любую погоду он одевался в килт, как и подобало горцу, и Шона без труда представляла себе Гоуэйна воином давних времен, вступающим в безжалостную схватку с любым врагом, который осмелился нарушить священные границы родины. Этот вспыльчивый человек был крепко привязан к земле, где родился и вырос. Он знал, как выращивать богатые урожаи, как выкармливать лучший скот. Не меньшие способности он проявлял и в денежных делах. Хотя Шона и значилась главой семьи, но на дворе был девятнадцатый век, и она сама, и Гоуэйн, и еще один ее двоюродный дедушка Лоуэлл, и кузены Алистер, Аларих и Айдан в равной степени занимались делами клана. — Дедушка? — пробормотала Шона. — Ты как раз вовремя. Марк пришел рассказать мне о новой штольне. Полагаю, нам следует устроить службу… Гоуэйн нетерпеливо отмахнулся. — Устраивай что хочешь, дорогая. Мензис, напрасно ты обеспокоил Шону. Тебе следовало обратиться с этими затруднениями ко мне. — Прошу прошения, сэр… — начал Марк, но Гоуэйн вновь взмахнул рукой. — Вопрос решен, верно? Так ступай себе, Мензис, возвращайся к своим делам, если хочешь, а я занятой человек и хочу уделить минутку внучатой племяннице. — В таком случае до завтра, леди Мак-Гиннис, — произнес Мензис и поспешно покинул кабинет. — Ты обошелся с ним очень грубо, — заметила Шона. Гоуэйн не смутился: — Меня тревожат сейчас куда более важные дела. — Какие? Гоуэйн бросил на стол письмо. Шона взглянула на деда, приподняв бровь. — Взгляни, детка. Оно из Америки. Шона взяла письмо и сразу заметила на нем американские марки. Она начала читать, но ладони Гоуэйна тяжело легли на стол, и Шона невольно взглянула ему в глаза — синие, как и у нее. Между всеми членами клана Мак-Гиннис имелось поразительное сходство. Увидев человека со смоляными волосами с редкостным синеватым отливом и яркими синими глазами, можно смело ручаться: это один из Мак-Гиннисов. Кроме того, все члены семьи были высокими, имели густые черные брови и своеобразную манеру вопросительно приподнимать их. — Прочти! — велел Гоуэйн, в раздражении сильно напирая на нее. Разумеется, Шона с первого взгляда поняла, что письмо прислал Эндрю Даглас. Угрызения совести с новой силой накатили на нее. Когда они виделись с Эндрю в последний раз, Шона сама пребывала в плачевном состоянии, но не могла не увидеть, сколько боли причинила юноше смерть брата. Она быстро просмотрела письмо, стараясь сдержать дрожь в руках. Эндрю всегда напоминал ей о Дэвиде. Несмотря на то что Эндрю унаследовал некоторые черты матери, по виду в нем все-таки можно узнать Дагласа, а кроме того, бросалось в глаза телосложение его отца. Оба брата были одного роста и внешне напоминали львов — мощные, гибкие, подвижные. Они могли проявить и величайшее благородство, и невероятную жестокость, если на то имелись причины. Шона знала, какими безжалостными могут быть Дагласы, когда сталкиваются с предательством. Письмо было любезным. Эндрю прибывает в Крэг-Рок, но не знает, сколько пробудет на родине, как и того, когда окажется на ней. Шону он просил ничего не менять в управлении его владениями: до сих пор в его отсутствие она прекрасно справлялась со своими обязанностями. Ей незачем освобождать хозяйские покои в Касл-Роке и перебираться обратно в замок Мак-Гиннисов. Недавно Эндрю вновь женился, и теперь мечтал побывать в доме предков вместе с молодой женой и друзьями. «Если ты следишь за сообщениями из Америки в газетах, тебе должно быть известно, что народ моей матери вступил в переговоры с американским правительством. Поскольку это по меньшей мере осложняет мои планы и я могу отбыть в Шотландию в любой момент, то, надеюсь, мое возвращение не причинит тебе неудобств. Мне, как и любому гостю из Америки, предстоит совершить множество визитов, и я прошу тебя не тревожиться заранее, ожидая моего прибытия. С нетерпением жду возможности увидеться с тобой». Вспомнив, что первая жена Эндрю, индианка из племени сиу, скончалась от тяжелой болезни пару лет назад, Шона с довольной улыбкой взглянула на Гоуэйна. — Он снова женился. Как я рада! Терпение Гоуэйна лопнуло. — Рада? Почему, черт побери? Теперь он наплодит маленьких смуглых дикарей, и они явятся сюда, чтобы обобрать нас! — Владения Дагласов никогда не принадлежали нам, хотя именно благодаря им мы процветаем. — Владения Дагласов по праву принадлежат тебе. Эндрю Даглас — а может, следует называть его лорд Ястреб? — и пальцем о палец не ударил, чтобы позаботиться о них. Он американец и наполовину дикарь. Ему следовало остаться там, у родственников матери, среди стрел, луков и бизонов! Ему полагалось бы провести там всю жизнь и погибнуть в прериях, чтобы земли Дагласов достались нам! — Дедушка, эти земли принадлежат ему. — Да, ему. Но сотни лет назад, детка, еще до Роберта Брюса, горцы не признавали владычества английских королей, и Шотландия осталась свободной только благодаря их силе и воинскому искусству. В то время Дагласы и Мак-Гиннисы действовали сообща, рука об руку, заключали между собой браки, и если бы род Дагласов угас, его собственность по закону перешла бы к самым близким родственникам Дагласов — к Мак-Гиннисам. — Дедушка Гоуэйн, лорд Ястреб Даглас из Америки жив и здоров. Гоуэйн пропустил ее слова мимо ушей. — Беспорядки в Америке! — бормотал он. — Да, американцы намерены разделаться с краснокожими. Газеты наперебой пишут о великих сражениях. Эндрю Дагласу следовало бы погибнуть в таком бою прежде, чем у него появится шанс обзавестись наследниками! Удивляясь, Шона покачала головой. — Дедушка, он еще совсем молод. У него молодая жена. Я не сомневаюсь, что вскоре появится еще одно поколение Дагласов из Крэг-Рока. — Эндрю Даглас — американец. А я отдал этой земле все свои силы и жизнь! — Когда покойный лорд Даглас понес тяжкую утрату и вернулся в Америку, я пообещала в его отсутствие заботиться о владениях Дагласов, как велит нам обычай. Но мы также согласились взять на себя этот труд, чтобы приумножить богатство рода Мак-Гиннисов, — спокойно напомнила Шона. — И Господь свидетель, после пожара у нас нет никакого права… Гоуэйн хватил кулаком по столу, уставившись на нее. — Ты отважилась пойти против Бога, Шона Мак-Гиннис. — Неужели это Бог заставил меня заманить Дэвида в конюшню? — осведомилась она. Минуту Шона думала, что дедушка ударит ее, — он не сводил с нее налитых яростью глаз. — Пожар, детка, был деянием Божиим, — возразил он. — И если ты готова допустить, чтобы вся семья погрязла в долгах, то Богу не следовало выводить тебя из этого адского пламени! — Я не верю, что пожар был деянием Божиим, — твердо отозвалась Шона. — Может, ты обвиняешь в поджоге меня? Уверяю тебя, детка, я этого не делал! — заявил Гоуэйн, зло прищуривая глаза. — Более того, здесь были представители власти из самого Эдинбурга по требованию твоего лорда Ястреба Дагласа, если ты помнишь. Поджог так и не удалось доказать, дорогая. — Тогда что же случилось? Гоуэйн положил ладони на стол и вгляделся ей в глаза. — Господь восстановил справедливость! — убежденно выпалил он. Шона смотрела на деда, потрясенная выражением мстительного злорадства на его лице. Гоуэйн не испытывал никаких угрызений совести после смерти Дэвида, но по крайней мере поджога он не совершал — это Шона знала наверняка. Вероятно, он уже забыл о страшной ночи. Шона пыталась последовать его примеру, но не могла. Давно минувшим событиям предстоит преследовать ее до самой смерти. — Может, тебе было бы удобнее, если бы я тоже погибла во время пожара? — полюбопытствовала она. Гоуэйн вновь взорвался раздраженной бранью. — Боже милостивый, детка, как ты можешь обвинять меня в этом? Та ночь давно прошла, твои родственники живы, как и углекопы и еще двести душ на наших землях. И если ты хочешь быть хозяйкой Крэг-Рока, ты должна забыть о прошлом и жить ради будущего. Шона взглянула на него и медленно кивнула, а затем перевела взгляд на лежащее на столе письмо. — Хотела бы я знать, зачем он приезжает. — Вот этого я не могу тебе сказать, детка, — ответил Гоуэйн, скрестив руки на груди и возвышаясь напротив кресла, в котором сидела Шона. — Хотя, может быть, и сумею. Каждый из нас, безмозглых олухов, счел своим долгом отправить ему соболезнования после смерти его отца. Должно быть, ему в голову запала мысль о том, что надо бы вернуться на родину и потребовать свою собственность, хотя, Бог свидетель, неизвестно, зачем это ему понадобилось или зачем Мак-Гиннисам тревожиться из-за его приезда — если, конечно, у кого-нибудь не нашлось других причин вызвать его сюда, — размышлял вслух Гоуэйн. — Но будь начеку: он уже близко. Вместе с молодой женой и этими друзьями — должно быть, шайкой кровожадных, опасных язычников-дикарей. — Дедушка, пусть Эндрю Даглас наполовину индеец сиу, но он умный и образованный человек. Во что бы он ни верил, он наверняка не язычник. Смерть брата вызвала у него чувства, которые с уверенностью можно назвать христианской скорбью… — И желанием потребовать расследования и предать нас всех палачу, дорогая. А я думал, все мы сходимся во мнении насчет Дагласа. — Он погрозил пальцем перед носом Шоны и предупредил: — Оставь свои мысли при себе, Шона Мак-Гиннис. — Постараюсь, — сухо пробормотала она. — Значит, ты подумаешь, прежде чем открыть рот? — Ну что я могу ему сказать, дедушка Гоуэйн? Что, черт возьми, я знаю? — зло переспросила она. — Не надо говорить со мной в таком тоне, детка. Шона понимала, что деду не по душе то, что она говорит, особенно ему не нравится вспоминать о событиях той ночи пожара. Этим событиям надлежало храниться в самых затаенных уголках памяти. А теперь, по-видимому, воспоминания вернулись и принялись преследовать их всех. — Вино мне дал ты, дедушка, — с внезапной решимостью напомнила Шона. Долгую минуту он смотрел ей в глаза. — Да, девочка, я дал вино. А ты была уверена, что сумеешь очаровать Дэвида и дождаться, когда он заснет. Нам требовалось убедиться, что твой безмозглый кузен опозорил нас воровством. Уверяю тебя, я не хотел Дагласу смерти. Несмотря на то что эта смерть осталась в прошлом, от боли у Шоны защемило сердце. — Тогда кто же подстроил ее? — Всему виной огонь, детка. Это печальное, страшное событие произошло случайно. Разве ты не слышала, что я повторял всю ночь? Пожар был деянием Божьим! И потому не давай Дагласу шанса думать иначе. Ты поняла меня, детка? Не дождавшись ответа, он покинул кабинет в вихре клетчатых складок килта такого сочетания цветов, какое имели право носить только Мак-Гиннисы. Когда он ушел, Шона вновь взглянула на письмо и на собственные, еще дрожащие пальцы и выругала себя за несдержанность. В нижнем ящике стола хранилось бренди. Она вытащила бутылку и принялась искать стакан. Так и не обнаружив его, Шона глотнула бренди прямо из горлышка бутылки. Вязкая жидкость обожгла ей горло, но приятно согрела изнутри. Шона сделала еще глоток. Она волновалась и в такие моменты всегда пила слишком быстро. Точно так же, как пила в ночь пожара… Вдруг, выругавшись, она вскочила. Пора ложиться спать. Она и вправду порадовалась тому, что Эндрю Ястреб Даглас вновь женился и после потери всех близких обрел наконец утешение. Шона считала, что она усердно присматривает за владениями Дагласов и людьми, живущими на этих землях. Эндрю следовало поблагодарить ее. Несмотря на то что ее вытащили из огня лишь за несколько секунд до смерти брата Эндрю… Она вышла из кабинета и прошла по затихшему замку к хозяйским покоям. Оказавшись здесь, она остановилась. Иногда Шона до сих пор удивлялась, не понимая, что делает в Касл-Роке. Особенно в хозяйских покоях. Однако управление замком, землями и рудниками всегда велось из замка Касл-Рок; чтобы считаться в нем хозяйкой, она должна и жить там, где ей подобает. А что касается хозяйских покоев — если уж она стала главой собственного клана, то, естественно, должна была потребовать для себя приличного обиталища. Но иногда она содрогалась, приходя к себе в комнату. Временами боль становилась невыносимой. Она ясно помнила Дэвида — помнила, как он лежал здесь. Помнила его прикосновения. Незачем вспоминать о прошлом, решила она с гневом, который мгновенно прогнал боль и тоску. Сбросив одежду, Шона облачилась в ночную рубашку. Изнемогая от усталости, улегшись в постель, она помолилась, чтобы поскорее пришел сон. Но сон не спешил. А когда она наконец заснула, кошмары снова заполонили ее мозг. Казалось, она едва успела смежить веки, как резко вскинулась, подавив вопль, вырвавшийся у нее под напором нахлынувших видений. Во сне она бежала по холмам, зная, что ее преследуют и вот-вот догонят. Но, оглядываясь на преследователей, видела лишь тени в тумане, которые ровным шагом двигались вперед и непрестанно изменялись, неумолимо подступая все ближе и ближе. Это могли быть оборотни, обладающие магической силой существа из легенд, звери. Тени приближались в зловещем молчании, легко взбегая по заросшим травой холмам. Подтягивались все ближе, окружая Шону. Но оказалось, что это вовсе не оборотни, а люди, полунагие, с кожей оттенков меди и бронзы, с топорами, ножами, луками и стрелами. Их головы украшали перья, и девушка поняла: это дикари из Америки, они явились, чтобы отомстить ей. Туман по-прежнему клубился вокруг них, а затем из белесых клубов вышел еще один человек — в одежде цветов горцев, в килте с пряжкой, с мечом, с кинжалом в ножнах, привязанных к икре. Он шел прямо на Шону, глядя ей в глаза. Он знал ее, знал правду о том, что случилось, и именно в этот миг у нее вырвался вопль… И она проснулась, обливаясь потом, но дрожа, как в ознобе. Сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Она поднялась, силясь успокоить лихорадочный ритм дыхания. Боже милостивый, как же она перепугалась! Усмехнувшись, Шона прошла к окну, глядя в туманную ночь. Нет ничего странного в том, что ей привиделся кошмар. Новый лорд Даглас прибывает в Шотландию, чтобы уладить свои дела. Для тех, кто с ним хорошо знаком, он просто Эндрю Даглас или Ястреб. Наполовину американский индеец. Вполне понятно, что во сне она увидела мстительных дикарей, жаждущих узнать истину. Но какова истина? Этот вопрос мучил Шону. После пожара, пока оставалась дома, все время пребывания в Глазго и после возвращения. А теперь, узнав, что приезжает брат Дэвида, она вновь начала видеть жуткие сны. Потому что она была причиной смерти Дэвида. Но, Бог свидетель, она не замышляла убийство! Как бы ни сердилась Шона временами на своих родных, она любила их всех: Гоуэйна, Лоуэлла, Алариха, Айдана и Алистера. Пожалуй, Алистера в особенности. Они с Шоной были почти ровесниками и дружили с детства. Но она никогда не желала смерти Дэвиду, даже ради Алистера. Ее родственникам требовалось время, только время, и Шона согласилась им помочь. Но в конце концов именно время предало ее, а судьба сыграла с ней жестокую шутку. Она получила хороший урок: больше никогда не будет такой доверчивой и не поддастся чужим уговорам. Но просыпаться по ночам от страшных снов ей придется всю жизнь… Внезапно Шоне захотелось сбежать из замка, от его массивных каменных стен. Отражение луны в озере манило ее. Она сняла с крюка шаль с белой бахромой и завернулась в нее, бесшумно открыла дверь и босиком вышла из комнаты. Это безумие — любоваться лунным блеском на воде, забыв, что полночь давно миновала. Но ей это необходимо. Шона сбежала по лестнице в зал. Огромный зал замка был пуст. На последней ступеньке Шона задержалась и огляделась. На протяжении веков зал почти не менялся. Все тот же массивный стол в центре, резные деревянные стулья вокруг него, кресла с высокими спинками у камина, занимающего по меньшей мере половину дальней стены. Стены были сложены из древних камней. Интересно, какие призраки бродят здесь… Шона тут же отогнала непрошеные мысли. Сейчас, глубокой ночью, зал был погружен в тишину и полумрак. Во всем мире царило безмолвие. Шона бросилась к громоздким деревянным дверям ведущим во двор. Миновав высокие ворота, она спустилась к озеру по склону холма, заросшему густой сочной травой. Перед ней возвышались массивные каменные столбы кельтских жрецов — друидов. |
||
|