"СОКРОВИЩА МУТАНТИКОВ" - читать интересную книгу автора (ЕМЕЦ Дмитрий)Глава 17 ВозвращениеВ память о погибших гребцах и матросах на воду были спущены венки из цветов и пихтовых ветвей, в которых полыхали просмоленные факелы. – Мы воздадим должное героям в другой час. Их имена будут высечены на камне и останутся в веках. Сегодня же мы плакать не будем! Сегодня – день радости! – громко сказал Верван. На улицу из подвалов вынесли огромные глиняные кувшины с вином, сыры, блюда с угощениями – и начался пир, продолжавшийся весь день, всю ночь и еще один день. К вечеру второго дня во всем городе трудно было найти полный кувшин и хотя бы одного трезвого взрослого атланта. Мутантики в пиршестве оказались выносливее. Проголодавшийся Пупырь, для которого не нашлось ни мыла, ни стирального порошка, решив рискнуть своим здоровьем, умял четыре круга сыра и залпом выпил рог вина, в котором было без малого восемь литров. Такое обжорство произвело на атлантов неизгладимое впечатление, и они устроили Пу-пу-пу бурную овацию и возвели его в ранг национального героя, так что он занял место не ниже Бормо-го-го и Хо-во-сто. Вскоре после того как рог с вином опустел, Пупырь отправился гулять по улицам Ортолены в обнимку с атлантами и старался объяснить им некоторые постулаты философии Сократа. Потом шерстюш надолго пропал из виду, но утром, когда Бормоглотик случайно столкнулся с ним, папа-мутантик стоял на фонтане, окруженный горожанами, и декламировал: «Вовек шлемоблещущий воин…» – а атланты, не более трезвые, чем Пупырь, вытирали слезы умиления. Бормоглотик и Трюша забрались в лавку местного целителя и съели такое количество экзотических лекарств – змеиных хвостов, плавников рыбы-зубатки, яда тарантула и тараканьих лапок, что эскулап, тощий и длинный, как пиявка, был потрясен. – Вы первые, кто выжил после моих лекарств! – воскликнул он. Собачий Хвост, страдая от неразделенной любви к королеве, объелся бараньим шашлыком и выпил столько ячменного пива, что лишь многозначительно грозил кому-то пальцем. Рыжая Карла в одиночестве вышла из города, забралась в гущу виноградников, где ее никто не мог видеть, стала рвать сочные ягоды и складывать их в драгоценную чашу. Потом она выдавила из них сок и выпила его, глядя на звезды. Впервые в жизни королева чувствовала себя умиротворенной и спокойной – то ли подействовала волшебная чаша, то ли вечер был необыкновенно хорош. С океана дул теплый влажный ветер; в оливковой роще, то и дело срываясь, пел молодой соловей. Королева под воздействием этой красоты прослезилась и выбросила в океан пучок сон-травы, хотя еще накануне собиралась подсыпать ее мутантикам. «Так и быть, оставлю Меч атлантам! Его могущество слишком велико, чтобы я могла подчинить его себе. Скорее произойдет наоборот, а если так, то обойдусь без черной магии», – подумала Рыжая Карла, удивляясь собственному миролюбию. Она стала всматриваться в звезды, пытаясь отыскать среди созвездий Большую и Малую Медведицы, о которых когда-то рассказывала ей бабушка. Медведиц она так и не нашла, но вскоре уснула, и впервые ей приснился хороший сон: табун красных коней скакал по берегу пруда, а от их копыт разлетались брызги. Лобастики тоже неплохо провели время. Во главе с дедушкой Умником они отправились в хранилище магических папирусов при Храме и всю ночь «читали» их столь усердно, что к утру сложно было отыскать хотя бы один непрогрызенный свиток. Когда Верван, зайдя к ним утром, увидел, во что превратилась его библиотека, он застонал и рухнул бы на пол, если бы Хорошист предусмотрительно не подхватил его. – Ты чего, атлантюсик, перегрюкался на солнышке? – сочувственно спросила Бубнилка. Жрец вырвался и бросился собирать с пола обрывки папирусов. – Вы хоть понимаете, что сделали? Съели манускрипты, которым было более тысячи лет! – восклицал он. – Тыщу лет, говоришь? То-то я смотрю, они были какие-то несвежие! – сказал Отелло, ковыряя в зубах соломинкой. Услышав эти слова, Верван схватился за голову и застонал, словно у него заболели разом все выпавшие давно зубы. Пожалев его, Бубнилка подошла к старику и, утешая, сказала: – Не унывай, дядюлик! Я пришлю тебе из своего мира много-много новеньких книжек с картинками взамен твоих свернутых старых бумажек! Хорошо, что жрец не понял ни слова, иначе ему стало бы еще хуже от такого предложения. После окончания пира мутантики явились к старшему жрецу и потребовали, чтобы он сдержал обещание: помог им вернуться в свой мир. Верван сидел на мраморной скамье у фонтана и читал уцелевший папирус. Увидев лобастиков, он быстро спрятал его. – Дядюлик, дай почитать! – немедленно принялась канючить Бубнилка. – Это свиток с магическими знаками. Мне чудом удалось его найти. Сожрете – никогда не сможете вернуться! – предупредил старый жрец. – Вот так всегда – самые вкусняшки, и нельзя! – вздохнула малышка. Бормоглотик вытащил из-за пояса ножны с Мечом: – Я хочу вернуть его вам! Он принадлежит Атлантиде. Жрец поцеловал ножны, не прикасаясь к ним: – Бормо-го-го должен сам положить его на камень! Мы, хранители Храма, не можем прикасаться к кладенцу. Вслед за Верваном мутантики отправились в сокровищницу. Помня о ловушках, они ни до чего не дотрагивались и ступали только по белым плитам. Зайдя в маленькую комнатку и убедившись, что Чаша Утоления Жажды исчезла, жрец повернулся и взглянул на Рыжую Карлу. Та с независимым видом передернула плечами: «Я-то, мол, здесь при чем?» – По легенде, Чаша становится собственностью того, кто ее похитит. Я не имею права требовать ее назад. Надеюсь, она принесет вашей душе желанный покой! – объявил Верван, глядя повелительнице карликов в глаза. Карла хотела нагрубить, но смутилась и ничего не сказала. Она не испытала даже желания схватить Меч, когда Бормоглотик положил его в высеченное в камне углубление. Впрочем, в следующую минуту она обрадовалась, что не сделала этого. Внезапно камень стал плавиться, и Меч оказался заточен в толщу прозрачной глыбы. Желая проверить, насколько камень прочен, Собачий Хвост несколько раз ударил по нему кинжалом и едва не сломал лезвие, но на глыбе не осталось и царапины. – Ну и ну! Его теперь и динамитом не взорвешь! – присвистнул вождь. – Вы знали, что произойдет? – спросил Бормоглотик у жреца. Тот кивнул. – Так было записано в пророчестве. Меч сольется с камнем и останется в нем до тех пор, пока Атлантиде не перестанет грозить опасность. Идите за мной! Пришла пора выполнить мое обещание… На пороге Рыжая Карла обернулась и с грустью взглянула на громадную прозрачную глыбу, в которую, как в лед, вмерз кладенец. Королева поняла, что он никогда не будет принадлежать ей, но это почему-то не огорчило ее. – Прощайте, глупые иллюзии! – сказала она, решительно повернулась и по белым плитам вышла из сокровищницы. Верван привел мутантиков на плоскую крышу Храма, на которой мозаикой был выложен круг, разделенный на несколько секторов, где причудливо переплетались узоры. В центре круга находилось большое медное блюдо, установленное таким образом, что лучи солнца могли упасть на него всего на минуту в день. – Это колесо времени, – объяснил жрец. – Вы должны встать на него и не выходить. Ровно в час дня солнце осветит магический диск, и колесо придет в движение. Его построили наши предки, которые были мудрее, чем мы. Рыжая Карла взглянула на солнце и перевела по нему стрелки своих часов. – На моих уже почти час. Нам не придется долго ждать, – сказала она. Мутантики встали на круг и, щурясь, увидели, как лучи все ближе подползают к медному диску. Но вот один из них упал на край блюда и двинулся к его центру. – Прощайте, Бормо-го-го, Хо-во-сто, Тюрюша, Пупупу, Умумум, Хохохор, Бубул-ка-ка и Ка-ка-тус! – крикнул Верван. В следующий миг, хотя колесо времени, казалось, было неподвижным, мутантики почувствовали, что их закружило, словно они стояли в центре волчка. Очертания Атлантиды стали таять, делались прозрачными, и сквозь них проступили скалы Острова Сломанной Мачты, а вскоре путешественники оказались на отмели возле берега. В бухте покачивалась на волнах «Медуза», а чуть поодаль осторожно вращался перископ подводной лодки – это проснувшийся Нептун разведывал, как дела у его друзей и с ними ли его внук. По берегу к ним уже бежали начальник телохранителей Пуп и Требуха, размахивающая над головой офицерским ремнем с пристегнутой к нему кобурой, в которой хранились грачиные ножки. – Мутанты объявились! Все сюда! Мы их прикончим! – вопили фавориты. – «Полный маразм!» – сказал бы Шекспир. Сразу видно, что мы на месте! – проворчал Отелло. Шерстюши и лобастики бросились наутек, а Пуп уже размахнулся, чтобы метнуть им вслед короткое копье, но Рыжая Карла властно подняла вверх ладонь: – Не надо! Пусть убегают! От удивления начальник телохранителей замер, как каменное изваяние, с копьем, занесенным над головой. – Где ваш Меч, повелительница? И почему этот изменник Хвост стоит рядом с вами как ни в чем не бывало? – спросил он. – Не спрашивай меня ни о чем, Пуп! Не твоего ума дело! – огрызнулась королева. Пуп осекся и замолчал. – Что с вами, красавица вы наша? Вы не такая, как были раньше! – осторожно спросила Требуха, незаметно, но испытующе поглядывая на повелительницу. Карла насмешливо ущипнула фаворитку за тройной подбородок: – Откуда ты знаешь, может, я подумываю, чтобы стать домохозяйкой? Потрясенная толстуха едва не подавилась грачиным крылышком: – Вы – и домохозяйкой? – Почему бы и нет? Время покажет! – И Карла кокетливо взглянула на Хвоста. – Чтоб мне лопнуть, бедный дом, в котором она станет хозяйкой! – прошептал Пуп. |
||
|