"Стихотворения" - читать интересную книгу автора (Джеймс Джойс)All day I hear the noise of waters
Making moan Sad as the seabird is when going Forth alone He hears the winds cry to the waters' Monotone. The grey winds, the cold winds are blowing Where I go. I hear the noise of many waters Far below. All day, all night, I hear them flowing To and fro. XXXV Весь день в ушах как будто море Шумит, ревет… Так чайка в сумрачном просторе, Летя вперед, Внимает гулу волн тяжелых, Кипенью вод. Один и тот же монотонный Тоскливый зов, — Всю ночь я слышу ветра стоны И шум валов, Как чайка, что стремится в море От берегов. I hear an army charging upon the land And the thunder of horses plunging, foam about their knees. Arrogant, in black armour, behind them stand, Disdaining the reins, with fluttering whips, the charioteers. They cry unto the night their battlename: I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter. They cleave the gloom of dreams, a blinding flame, Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil. They come shaking in triumph their long green hair: They come out of the sea and run shouting by the shore. My heart, have you no wisdom thus to despair? My love, my love, my love, why have you left me alone? XXXVI Я слышу: мощное войско штурмует берег земной, Гремят колесницы враждебных, буйных морей; Возничие гордые, покрыты черной броней, Поводья бросив, бичами хлещут коней. Их клич боевой несется со всех сторон — |
|
|