"Любовь по заказу" - читать интересную книгу автора (Деверо Джуд)

Глава 8

– Что тебе сказали? – спросила Мэдисон, уставясь на Тома Рэндала.

Торжественный и нахмуренный, он постучал, вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Мэдисон обошла гостя и распахнула дверь.

– Мне приказали стать твоим рабом до тех пор, пока ты здесь, – сказал он.

Мэдисон не знала Тома, но ей показался подозрительным его взгляд в сторону.

– Что-то я тебе не верю…

Том вздохнул и прошел в глубь комнаты.

– Послушай, если я пообещаю к тебе не приставать, ты закроешь дверь? Это может плохо отразиться на репутации.

– На чьей?

– На моей, – буркнул он.

– Ну, хорошо, – она закрыла дверь. – Говори, что хотел, только побыстрее. Меня ждет твой отец.

Мэдисон казалось, будто настоящий Том – совсем другой. Он самоуверенный, но сейчас почему-то ведет себя так, словно готов встретиться с вражеским отрядом, но не остаться наедине с Мэдисон.

– Прежде всего, я должен принести свои глубочайшие извинения, – сказал он.

Она ничего не ответила и продолжала стоять, скрестив руки на груди. Тогда он устроился на стуле возле окна и спросил:

– Ты в самом деле хочешь услышать правду?

– А почему бы и нет для разнообразия? Том слабо улыбнулся.

– Ты знакома с Дороти Оливер?

– Да, – осторожно ответила Мэдисон. – Она тоже замешана в шантаже?

– Уф! – выдохнул Том, будто она его ударила. – Она моя тетя, сестра моей матери, и вы были сюда приглашены для того, чтобы ты могла отдохнуть.

Потрясенная Мэдисон молчала, вся ее враждебность тут же исчезла. Она присела на кровать.

– Я?…

С момента своего приезда сюда она чувствовала себя чужаком, не вписывающимся в этот мир, а теперь оказывается, что гостем была именно она, а не Роджер.

– Значит, у тебя будут неприятности, если я уеду?

– Ну, не такие, как после проверки налоговой инспекцией моих доходов или после провала сессии… Но если ты уедешь, на следующий День Благодарения вместо фаршированной индейки к праздничному столу подадут меня.

Мэдисон засмеялась.

– Понятно. А о чем еще тебя просили твои родители?

– Они хотят, чтобы ты честно сказала моей тете, что провела здесь лучшие дни в своей жизни, когда все же уедешь отсюда.

Мэдисон прошлась взад-вперед по комнате, обдумывая услышанное. Наконец она остановилась и посмотрела на Тома.

– И что это значит? Ты будешь «гулять со мной»? Водить по ресторанам и все такое?

– Я должен предоставить тебе все, что ты захочешь. Можно слетать в Нью-Йорк, походить по магазинам, заглянуть в разные клубы. Вернемся, и я отведу тебя туда, где ты продемонстрируешь свои покупки.

– Отлично! Но я об этом не мечтаю! Я хочу весь день лежать в гамаке и читать бульварные романы. Хочу много есть и просто валяться на солнышке. Самое сложное занятие, на которое я согласна, – это подносить к губам стакан лимонада.

Его лицо выражало крайнее изумление. Он не ожидал от нее такого ответа. Разве можно заставить джинна исполнить три желания, а потом отказаться от всех сразу?

– Мой брат будет таскаться по вечеринкам, и Роджер наверняка с ним. Тебе придется соответственно одеваться… – пробормотал Том.

– Мне не придется одеваться на эти вечеринки, потому что я не собираюсь туда ходить. Все в этом доме прекрасно поняли – меня с Роджером уже почти ничего не связывает. Сомневаюсь, чтобы какая-нибудь пара, пройдя через доставшиеся нам на долю испытания, сохранила прежние чувства. Мы с Роджером договорились отдохнуть здесь друг от друга.

Она видела, что Том ей не верит.

– С той минуты, как ты меня заметил, ты думаешь обо мне только плохо. Почему? – раздраженно спросила Мэдисон.

Он ответил тихо и спокойно:

– Девушки с такой внешностью размышляют лишь о бриллиантах и о том, куда их можно надеть.

Мэдисон засмеялась.

– Ах, вот оно что! Наверное, так бывает в мире, где живешь ты, но не в моем! Представьте себе, мистер Рэндал, за красивой внешностью иногда скрывается живой человек!

Том уставился на нее так, что Мэдисон даже засомневалась, а не забыла ли она утром одеться.

– Видимо, и вправду скрывается, – сказал он, медленно встал и пошел к двери.

Когда он ушел, Мэдисон словно разрядили. Из-под кровати торчали ботинки Роджера, и Мэдисон пнула их ногой, расставаясь с последним напряжением. Пора успокоиться… Она пока еще замужем и… Такой мужчина, как Том, выросший в семье Рэндалов не для нее.


***

Оказалось, что бездельничать больше, чем один день, безумно скучно. Последние два года Мэдисон читала лишь специальную медицинскую литературу, и ей хотелось почитать что-нибудь легкое и радостное. Но когда она пробежала пару страниц бульварного романа, то поняла, что дальше читать не сможет. Разве она верит всем этим чувствам? Или хеппи энду, согласно которому герои «жили долго и счастливо»? После свадьбы приходится работать и работать. После свадьбы люди порой даже перестают друг с другом разговаривать.

Она пообещала предоставить Роджеру свободу и не вмешиваться в его жизнь, пока они здесь. Но сейчас, лежа в гамаке неподалеку от большого бассейна с подогревом, Мэдисон очень хотела присоединиться к остальным и смеяться и плескаться в бассейне.

Вчера вечером Мэдисон попыталась влиться в веселую компанию. Ей надоело сидеть одной в комнате, читать любовный роман и прислушиваться к долетавшим до нее взрывам хохота. Она надела свой простой закрытый белый купальник, накинула сверху одну из рубашек Роджера и вышла к бассейну. При ее появлении смех тут же стих. На Мэдисон и в джинсах смотрели, как на нечто экзотическое, но с обнаженными длинными ногами, в белом купальнике она произвела настоящий фурор.

Вскоре из воды вылез Роджер и сказал:

– Ну почему ты всегда должна все испортить? Мэдисон развернулась и ушла в спальню, не заметив Тома, пристроившегося в укромном уголке с открытым учебником в руках.


***

На следующее утро Мэдисон проснулась очень рано и осторожно встала. Она совсем не боялась разбудить Роджера: он развлекался всю ночь и теперь еще вовсю храпел. Просто ей снова хотелось выскользнуть из дома незаметно. Она быстро натянула джинсы, футболку, старую вельветовую рубашку и зашнуровала сбитые походные ботинки. Но когда Мэдисон открыла дверь, на нее повалился длинный зеленый холщовый футляр, прислоненный каким-то идиотом к двери.

К счастью, Мэдисон успела подхватить его раньше, чем он упал. Дотронувшись до него, она поняла, что там – новая удочка. Сквозь ткань угадывался чудесный легкий спиннинг, которым можно без проблем вытянуть даже осетра. Именно перед такими удочками она замирала в немом восхищении в спортивных магазинах.

К ручке розовой ленточкой был привязан маленький конвертик. Она вскрыла его и прочитала: «Это тебе в знак моего раскаяния. Пожалуйста, возьми. Встретимся на нашем месте. У меня есть к тебе предложение».

Подписи не было, но Мэдисон она была и не нужна. Мрачные мысли о предстоящем дне, полном безделья и скуки, тут же исчезли без следа. Мэдисон бесшумно пронеслась через весь дом и остановилась перед кладовкой, где Брук хранила разную ненужную утварь. Распахнув дверь, Мэдисон радостно вздохнула. То, что ей нужно: пара новых болотных сапог как раз ее размера. Сапоги, которые она надевала раньше, были ей слишком велики, и Мэдисон с трудом могла в них передвигаться. Еще в кладовке лежал новый жилет с многочисленными маленькими кармашками для блесны и крючков. А на полу стояла добротная удобная корзина для рыбы, стоящая раз в двадцать дороже, чем ведро из пластмассы. К ручке корзины, так же как и к удочке, была привязана розовая ленточка.

«Нельзя принимать подарки от чужих людей», – сказала себе Мэдисон, примерила жилет и взяла в руки корзину.

Она схватила сапоги и выскочила через боковую дверь. Через пару минут она была уже недалеко от любимого места Тома, и чем ближе подходила к нему, тем медленнее шла… Что он имел в виду под «предложением»?

Мэдисон пробралась через кусты и увидела, что Тома нет. Сердце тут же ушло в пятки.

– Доброе утро! – сказал он позади нее, и Мэдисон опять вздрогнула от неожиданности.

– Ты всегда так делаешь? – огрызнулась она, злясь на себя за то, что бесконечно обрадовалась его появлению.

– Предпочитаю во всем быть первым. Хочешь что-нибудь поесть? Или ты уже успела обшарить кухню?

– Думаешь, смешно? – буркнула Мэдисон.

Он повернулся и пошел к озеру, остановился у самой воды и взял в руки удочку.

– Я не могу оставить эти подарки у себя, – сказала Мэдисон. – Я буду просто пользоваться ими, пока я здесь…

Том стоял к ней спиной и не отрывал взгляд от крохотной искусственной мушки, которую прицеплял на конец лески.

– Как хочешь, – ответил он. – Я захватил горячий шоколад, надеясь, что ты не на диете.

– Я никогда не сидела на диете, – честно призналась Мэдисон, положила на землю сапоги и удочку и подошла к сумке-холодильнику, к которой был прислонен большой термос.

Она налила себе обжигающего шоколада, достала из сумки сдобную булочку и немного клубники, устроилась на валуне рядом с Томом и принялась за еду.

– И что это за предложение? – как можно равнодушнее спросила она, но голос выдал ее волнение.

– Не то, о чем ты думаешь, – сказал он, сосредоточив внимание на поплавке и не оборачиваясь. – Но мне кажется, это тебя все равно заинтересовало.

– Да, – просто ответила Мэдисон.

Его леска за что-то зацепилась, и пару минут он молча распутывал ее. Потом положил удочку и подошел к холодильнику. Вручив ей очередную булочку и взяв одну себе, Том присел на каменистый берег.

– Мы оба не очень вписываемся в здешнее общество. В этом доме заправляют мои младшие сестры и брат и их друзья. Но так было не всегда. Когда я был маленький, я обожал проводить здесь лето. Я облазил каждый дюйм в радиусе двадцати пяти миль. И ловил рыбу во всех ручьях и речушках. Но потом наша малышня подросла…

Он откинулся назад и оперся руками о землю. Потертая холщовая шляпа бросала на его лицо тень, но Мэдисон была убеждена, что, когда Том смотрел на воду, морщинки у него на переносице постепенно разглаживались.

– Вот и сегодня вечером они устраивают вечеринку.

Мэдисон глубоко вздохнула. Для нее вечеринка – это когда пьяные мужики пытаются облапать тебя своими грязными руками.

– Да, я тоже терпеть не могу вечеринки, – сказал Том, не глядя на свою спутницу. – А что если… я знаю, ты хочешь просто полежать и почитать книжку, но я подумал, а вдруг ты согласишься отправиться со мной в поход…

Мэдисон чуть не завопила: «Да!», но сдержалась. Сколько раз туристы, проходящие через Монтану, просили ее отправиться с ними «в поход»…

– Но только при одном условии, – добавил Том. – Без всякого романа…

– Что? Прости, я не расслышала, – пробормотала Мэдисон.

Том повернул голову и, наконец, взглянул на свою собеседницу.

– Женщины обычно хотят выйти за меня замуж.

– Ну да?

Он поморщился и снова уставился на воду.

– Мне кажется, ты поймешь меня. Я богат, и едва женщины узнают об этом, тут же начинают планировать замужество. И, судя по всему, мужчины, замечая тебя, тотчас начинают строить планы насчет…

Он запнулся.

– Медового месяца? – подсказала Мэдисон.

– Точно!

Она тоже посмотрела на воду.

– Я не задумывалась об этом, но ты прав – мы действительно плохо вписываемся в эту компанию. И что ты предлагаешь?

– Свободу для нас обоих! Мне еще ни разу не удалось то, что я называю «хорошо провести время» с существом женского пола. Все оказывалось просчитанным и обдуманным заранее. Ты представить себе не можешь, сколько женщин мне говорили, что обожают ловить рыбу! А потом выяснялось, что они уже собрали обо мне информацию, узнали, что я люблю ловить рыбу, и поэтому… – он пожал плечами. – Одна моя знакомая даже брала уроки рыболовства. Но мы вдвоем хорошо проведем время. Тебе не нравится то же, что и мне, и ты любишь примерно то же, что и я. Мы можем гулять, рыбачить и быть обыкновенными людьми. Ты забудешь о том, что я богат, а я перестану обращать внимание на то, что ты – самая красивая женщина из всех, которых я встречал.

У Мэдисон по спине и рукам поползли мурашки. Хотелось спросить: «Да ну? Неужели, правда, самая красивая?» Но она удержалась.

– Как тебе мое предложение? – поинтересовался Том.

Мэдисон кашлянула, испугавшись, что у нее сорвется голос.

– Неплохое, – сдержанно сказала она. – Оно мне нравится. А чем мы займемся в походе, кроме рыбной ловли?

– Побродим по окрестностям. Если только ты не из тех городских девиц, которые приходят в ужас от лесов, полей и озер и панически боятся их обитателей.

Мэдисон засмеялась.

– Я из Монтаны. Что может напугать меня в ваших крохотных нью-йоркских горах?

Том улыбнулся, и выражение его лица немного смягчилось.

– Отлично! Мы можем немного проплыть на надувной лодке. Это не опасно. Можем спуститься вниз по реке и побродить, ночуя в палатке, если ты не… Ну, в общем, если ты не боишься остаться со мной наедине. И если, конечно, твой муж тебе разрешит.

Мэдисон хмыкнула.

– С этим проблем не будет. У нас с Роджером достаточно зрелые отношения, – и чуть не задохнулась от своей лжи.

– Вот и прекрасно, – сказал Том, встал рядом с ней и потянулся.

Утреннее солнце за его спиной резко очерчивало контуры крепкой, стройной фигуры, под одеждой играл каждый мускул. Том повернулся к ней, и Мэдисон торопливо поднесла пустую чашку к губам и уставилась в землю.

– Выпей еще шоколада, – весело сказал он и, взяв у нее чашку, вновь наполнил ее из термоса. – Мы здорово отдохнем! Никаких романтических отношений! Никаких беспокойств из-за физического влечения друг к другу! Я знаю, у вас с мужем не все гладко, но, по-моему, ты из женщин, уважающих брачные узы.

Том замолчал в ожидании ответа.

– Да, конечно, – согласилась Мэдисон.

А уважают ли брачные узы Роджер и Терри?

– Я уже кое-что обдумал, – продолжил Том. – Через пару часов Мила будет ждать нас на другом склоне этой горы, которую ты, очевидно, считаешь холмом, в пикапе со снаряжением, едой и надувной лодкой. Оттуда мы и отправимся в наше небольшое путешествие. На три-четыре дня. Выдержишь?

Провести с ним несколько дней на природе? Забыть о том, как ей приходилось постоянно уговаривать Роджера делать упражнения? А потом обязательно его долго хвалить…

– А кто будет готовить? – спросила Мэдисон, искоса взглянув на Тома.

– Вместе. Но большую часть еды приготовила Аделия и разложила по маленьким мешочкам. Она сама сушит фрукты и коптит мясо.

Еще вполне можно отказаться… Можно вернуться в дом и обсудить это с Роджером. В конце концов, он пока ее муж…

– Поход – это замечательно! – сказала Мэдисон. – Я давно мечтала о нем.