"Тайные сестры" - читать интересную книгу автора (Максвелл Энн)ГЛАВА 23Альбукерк накрывала толстая пелена смога. Сороковая авеню, идущая с запада на восток, пересекалась под тупым углом с Двадцать пятой авеню. Кейн второй раз за этот день вылез из будки телефонной справочной. Он оглядывался вокруг, словно случайно забредший в город койот. На шумных городских улицах он действительно чувствовал себя неуютно. К тому же Кристи почти все время молчала. – Ларри узнал для нас имя этого следователя от полицейских, – сказал он, садясь в кабину. Кристи посмотрела на него. Кейн понял, что он не может видеть боль в ее глазах. – Все в порядке, – сказал он. – Его зовут Хойт Джексон. Он согласился дать «Горизонту» интервью. – Мы собираемся взять интервью у полицейского? – Хойт Джексон скорее археолог, чем полицейский. – Будем надеяться, что это так. – Ты можешь в любой момент вернуться домой, – добавил Кейн. – Ты хотел выяснить, кто пытался убить тебя, – упавшим голосом ответила Кристи. – Ты это выяснил. Теперь я собираюсь выяснить, кто убил Джо-Джо. Кейн завел мотор. – В таком случае я буду охранять тебя. – Какой герой! – фыркнула Кристи. – Сначала он спасает меня от самой себя, а затем от всего мира. Кейн сильнее сжал руль. – Никто не знает о Джее и Джо-Джо, – сказал он. – Новость о смерти Джонни не стала газетной сенсацией. Деннер нашел мой фургон в лесах, там, где оставил его Ларри. Если кто-нибудь и заметил твое исчезновение, то особого шума по этому поводу никто не поднял. – Неудивительно. Во всем мире больше не осталось никого, кому я была бы нужна. – Ты нужна мне. – Знаем мы, как я тебе нужна! – с горьким сарказмом ответила она. – То, что случилось прошлой ночью, не имеет к этому никакого отношения! – Это я уже поняла. – Послушай, дорогая… – Кроме того, – перебила она его, – мы, кажется, договорились считать, что прошлой ночи не было. – Ерунда. – Аминь, братец. Кейн прикусил губу, и больше никто из них за всю дорогу не проронил ни слова. Кабинет Хойта Джексона выглядел так, словно он принадлежал бестолковому хранителю музея. Небольшой стол был завален бумагой, полки заставлены коробками с черепками и целыми горшками. На каждой коробке или горшке была наклеена табличка: «ВЕЩЕСТВЕННОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО». Это, пожалуй, было единственным признаком хоть какого-то порядка. Хойт Джексон был одет в рубашку цвета хаки с нашивками Бюро землевладения, мешковатые джинсы и грязные ботинки. Лицо Джексона сильно загорело, на носу сидели очки в металлической оправе. Из всех полицейских, которых Кристи приходилось видеть, он был меньше всего похож на полицейского. Джексон смахнул килы каких-то бумаг со стульев и жестом пригласил гостей сесть. – Чем могу быть полезен? – спросил он. – Я пишу статью для журнала «Горизонт» об искусстве анасазей, – начала Кристи. – Эрон Кейн – мой гид. – Как я уже сказал констеблю Муру, вам было бы лучше обратиться в наш информационный центр. – Меня интересуют только общие черты, – сказала Кристи. – В частности, незаконная транспортировка произведений искусства с юго-запада в Нью-Йорк. Ларри сказал, что вы лучше всех на Западе разбираетесь в этом вопросе. Джексон был явно польщен, но все равно чувствовал себя неловко. – Я не буду упоминать вашего имени – разве что если вы сами не захотите, – пообещала Кристи. – От вас мне нужно узнать лишь самые общие сведения, чтобы я смогла задавать вопросы людям, чьи имена будут упомянуты. Джексон в конце концов пожал плечами. – Джо сказал, что на Ларри можно положиться, – просто сказал он. – А Ларри, в свою очередь, порекомендовал вас. Так что чем могу – помогу. – Спасибо. – Итак, с чего начнем? – Меня, в частности, интересует деятельность человека по имени Джонни Десять Шляп. – Десять Шляп? Да, этому парню есть что рассказать. А вы не пробовали взять интервью у него самого? Кристи не знала, что ответить. – Он назвал ваше имя, – помог ей Кейн. Джексон нервно заерзал в кресле. – Джонни говорил мне, что он работает на Бюро землевладения. – Кристи отчаянно надеялась, что голос не выдаст ее напряжения. – Этот придурок… извините, мисс, мы с Джонни никогда не ладили. Кристи улыбнулась, словно успокаивая его. – Джонни работал на вас? – Джонни не состоял у нас в штате, – пояснил Джексон. – И уж тем более не был осведомителем. – Кем же он тогда был? Джексон потеребил бороду и посмотрел поверх очков сначала на Кристи, а потом на Кейна. – Вы с ним уже разговаривали? Кейн кивнул. – Он упоминал свою тетку? – спросил Джексон. – Он много чего говорил, – начала Кристи, опережая Кейна. – Дело в том, что мы не знаем, чему из того, что он говорил, стоит верить, а чему нет. А что он говорил вам о своей тетке? Кейн с восхищением посмотрел на Кристи. – Очень умно с вашей стороны, мисс, – сказал Джексон. – Джонни действительно не тот тип, которому можно верить. – Я это уже поняла, – улыбнулась Кристи. – Поэтому мы и решили обратиться к человеку с безупречной репутацией. – Она ободряюще улыбнулась Джексону. – У Джонни есть тетка в округе Рио-Арриба, – начал рассказ он. – Ее зовут Молли. Несколько месяцев назад у нее были серьезные неприятности: она копала землю без разрешения. – Понятно, – кивнула Кристи. – Она в общем-то очень симпатичная старушка. Просто не понимает таких вещей, как право на землю. – Где она копала? – уточнил Кейн. – В каких-то развалинах рядом с каньоном Чако, – сказал Джексон. – Там ее и обнаружил один из наших молодых офицеров. – Копала? – переспросил Кейн. – Это ведь, значит, уголовное дело? – Да, – вздохнул Джексон. – Был бы офицер поопытнее, он, может быть, повернул бы по-другому… Кейн сочувственно вздохнул. – Так или иначе, – продолжал Джексон, – Джонни Десять Шляп однажды пришел ко мне и предложил сделку. – Чтобы спасти тетю? – спросила Кристи. Джексон кивнул. – Он хотел предоставить нам компромат на известное лицо в обмен на свободу тетки. – Разве такие вещи делаются? – удивилась Кристи. Джексон заерзал в кресле. – Очень часто, – ответил вместо него Кейн. – Что же за информацию предлагал вам Джонни? – спросила Кристи. – Если послушать его, колоссальное дело. Огромное количество похищенных произведений искусства. Замешаны самые известные люди из Нью-Йорка. – Он уже сообщил вам эту информацию? – Пока нет. Честно говоря, именно поэтому я и согласился встретиться с вами, поскольку вы из Нью-Йорка и все такое. Я думаю, вы сможете мне помочь. – Я, может быть, и могла бы, если бы знала, что хотел сказать Джонни. Что он успел рассказать вам? – Ни одного конкретного факта. – Сколько раз вы говорили с ним? – Три раза, – сказал Джексон. – Джонни говорил что-то туманное про Нью-Йорк, а потом спросил, как мы определяем, где был найден горшок, после того как он уже продан, а никаких документов не сохранилось. Кристи почувствовала, как Кейн насторожился. – В конце концов я решил, что Джонни просто хочет кое-чему научиться, чтобы охотиться за горшками было безопаснее, – продолжал Джексон. – Поэтому я сказал ему, чтобы катился на все четыре стороны, если у него нет конкретных фактов. – Понятно, – сказала Кристи. – Когда это было? Джексон нахмурился. Он взял со своего стола круглый черный камешек и начал задумчиво катать его в руке. – Не так давно, – наконец ответил он. – Честно говоря, что-то мне в этом Джонни не понравилось. Мне кажется, у него просто не все дома. – Разве то, что он говорил вам, было таким уж странным? Джексон вздохнул и положил камешек обратно. Пауза затянулась. Кейн потянулся за гладким черным камешком. – Камешек из желудка динозавра, – определил он. – Отличный экземпляр. Джексон посмотрел на Кейна с уважением. – Не каждый знает, что это за камень. – Я часто находил такие камни в пещерах анасазей, – сказал Кейн. – Как вы думаете, почему анасази держали такие камни в своих жилищах? – с интересом спросил Джексон. – Я собираю разные теории. – Возможно, они использовали их, чтобы отполировать внутреннюю поверхность своих горшков, – предположил Кейн. Пальцы Кейна, пока он говорил, нежно поглаживали гладкую поверхность камешка. Кристи вспомнила, как прошлой ночью эти же пальцы гладили ее, и невольно покраснела. Кейн, кажется, прочитал ее мысли. – Или, может быть, – добавил он, – им просто нравилось, каковы они на ощупь. – Да, – улыбнулся Джексон, – я тоже однажды так подумал. – Но вы все-таки собираетесь возбуждать уголовное дело против тетки Джонни? – вернулась Кристи к разговору. – Молли – старуха. – Джексон поколебался, но затем сказал: – Между нами говоря, я собираюсь замять это дело. – А где сейчас Молли? – спросила Кристи. – Ей-богу, не знаю. – А кто может знать? Джексон на минуту задумался. Он открыл ящик стола, вынул папку и порылся в бумагах. Наконец он нашел то, что искал – телефон, записанный на обороте потрепанного почтового конверта. – Ее полное имя Молли, Смотрящая На Солнце, – сказал Джексон. Кристи почувствовала, как Кейн снова насторожился. И снова промолчала. – Молли живет где-то в районе небольшого местечка, называемого Каунселорс, – объяснил Джексон. – По дороге, ведущей в Рио Аррибу, вам попадется маленькая бензозаправочная станция. Спросите там. Вам подскажут. Он вырвал листок из блокнота, записал телефон и протянул его Кристи. – Это телефон ее дочери, – пояснил он. – Можете сначала позвонить ей, но я на вашем месте сразу встретился бы с ней лично. Молли еще может упереться и не захотеть разговаривать с вами. Джексон поднялся, давая понять, что разговор окончен. Кристи с Кейном тоже поднялись, хотя и неохотно. – Большое спасибо, – поблагодарила Кристи. – Извините за беспокойство. Не станем больше отнимать у вас время. – Пожалуйста. – Джексон задумался. – Если вы действительно так цените мое время, тогда скажите мне, что же искала Молли на чужой земле. – Она вам не сказала? – удивился Кейн. – Нет. Уперлась, и все. – Я думаю, некие магические предметы. – Вы так думаете? – спросил Джексон. – «Смотрящая На Солнце» – это имя, которое получает главная шаманша клана после того, как пройдет инициацию, – объяснил Кейн. – Если женщина с таким именем ищет что-то в земле, то это явно имеет какой-то религиозный смысл. Так что, я думаю, это дело действительно стоит замять. – Пожалуй, так оно и есть! Спасибо. Я просто настолько увлекся своими старыми горшками, что забыл о живых традициях. Кейн кивнул и пожал руку Джексона. – Джонни интересовался приемами расследований? – спросил снова Кейн. Джексон задумался, словно обкатывал этот вопрос в своем сознании, так же как недавно перекатывал на ладони круглый камешек. Затем поднял глаза на Кейна: – Он хотел знать, каким образом мы можем доказать, что горшок был выкопан именно в этом месте, даже если в документации говорится, что он выкопан совсем в другом. – Вы можете это доказать? – удивилась Кристи. – Разумеется, мэм, – по-военному отрапортовал Джексон. – Каким образом? – спросил Кейн. – Об этом спросите у парней из лаборатории в Лос-Аламосе – если, конечно, вас туда допустят. Я лишь посылаю им образцы земли, а потом читаю данные экспертизы. Кейн усомнился, что Джексон говорит всю правду, но промолчал. Все равно следователь Бюро землевладения не скажет больше того, что уже сказал. – Ну что ж, – сказала Кристи, когда они снова оказались в фургоне, – теперь мы по крайней мере знаем, зачем Джонни понадобилась земля из кивы. – Тебе это важно, Рыженькая? – Нет. Хватит с меня забот и покрупнее. – Например? – Например, то, что моя сестра пыталась убить человека, а теперь убита сама. Или то, что я оказалась такой дурой, что по уши влюбилась в мужчину, который и трахнуть-то женщину как следует не умеет. – Послушай… – Извини, – перебила она его, – я сама виновата. Сама же говорила, что больше не будем об этом вспоминать. Все, больше не буду. – Прошлая ночь не имеет никакого отношения к тому, что я тебя люблю, – тихо сказал Кейн, – Прошлой ночи не было. – Она посмотрела на часы. – Ну что, успеем в эту самую Рио-Аррибу, или как там ее, дотемна? – Успеем. – Отлично. Чем скорее все это кончится, тем скорее мы расстанемся. – Скучаешь по своему другу? – ехидно спросил Кейн. – У меня нет никакого друга. – Тогда почему ты так стремишься расстаться со мной? Соскучилась по работе? – С работы, я думаю, меня уже уволили, – устало сказала Кристи. – Тогда почему ты так рвешься домой? – Джо-Джо мертва. И теперь меня ничто не связывает с Западом, кроме горькой памяти о моей сестре, которую я всегда любила, иногда ненавидела, но никогда не понимала. Безразличие, звучавшее в голосе Кристи, было для Кейна больнее, чем любая ненависть. Он посмотрел на нее, но она невидящими глазами смотрела в окно, прислонившись лбом к стеклу. – Прошлое нельзя изменить, Рыженькая, – сказал Кейн. – Но будущее зависит от нас. Кристи хотела было послать Кейна к черту, но у нее даже на это не хватило сил. Она опустила оконное стекло, чтобы осенний ветер обдувал ее разгоряченный лоб. Так они проехали много миль. Холодный воздух и величавые пейзажи за окном наконец более или менее успокоили Кристи. Она выпрямилась и посмотрела на человека, которого знала всего два дня. «Два дня? Господи! Неужели прошло только два дня? Джо-Джо мертва. При мне убили человека. С Ником я рассталась. С моей работой, судя по всему, мне тоже придется расстаться. А что у меня есть теперь? Бывший уголовник, с которым я бегаю по всему Дикому Западу?» – Говори, – вдруг сказал Кейн. – О чем? – О чем ты думаешь. – Я думаю о том, какая странная штука – время. – О том, что прошло два дня, а кажется – два года? Кристи испуганно посмотрела на него: – Ты что, умеешь читать чужие мысли? – Я тоже провел с тобой эти два дня. Она рассмеялась – скорее грустно, чем весело, но все-таки рассмеялась. – Но ты что-то не выглядишь усталым и разбитым. – Это старый трюк, которому я научился в тюрьме. Когда тебя одолевают большие неприятности, думай о какой-нибудь ерунде. – Ну и как, помогает? – Как правило, да. – А когда не помогает? – Тогда трудности одолевают меня. Кристи вздохнула: – Ну что ж, попробуем говорить о ерунде. Начинай. – В пещере Хаттона было так много сокровищ, что, когда Джо-Джо с Джеем увели у него из-под носа товару на миллион баксов, он этого даже не заметил, – сказал Кейн. – Теперь ты. – Но Джонни заметил. Не мог не заметить. Ведь он занимался раскопками для Хаттона. – Да. Но мне кажется, что он работал и на Джо-Джо. Кристи нахмурилась: – Что же произошло? Почему Джо-Джо с Джеем вдруг столь поспешно бежали отсюда? – Может быть, Джонни запросил еще денег. Или они вообще не заплатили ему. – Как бы то ни было, – сказала Кристи, – они поспешили подхватить последнее, что у них осталось, и бежали в Санта-Фе. А затем они… погибли. – Если катастрофа действительно подстроена, то здесь возможны два варианта. До Кристи его слова долетали словно издалека. – Твоя очередь, Рыженькая, – сказал Кейн. – А то все я да я. Кристи попыталась собраться с мыслями. – Кому могла быть выгодна их смерть? – наталкивал ее на мысль Кейн. – Джонни, если они его обманули. И Хаттону, которого они уж точно обманули. – Но Джонни собирался использовать Джо-Джо и Джея в качестве козыря для спасения своей тетушки, – возразил Кейн. – Если бы он убил их, то потерял бы свою дойную корову. – Значит, остается Хаттон. – Я тоже так думаю. – Почему? – Если бы Джонни захотел кого-нибудь убить, он бы просто пошел и пристрелил его. – Как он пытался пристрелить нас тогда, в пещере? – спросила Кристи. – Да. Подкладывать взрывные устройства в самолеты – не его стиль. – Но… – Голос Кристи сорвался. – Что «но»? – Хаттон, может быть, и продавал древние реликвии, скрывая доходы, но чтобы убивать ради этого… – Тогда, значит, из ревности, – предположил Кейн. – Человек, который любил смотреть, как она трахается с другими? – спросила Кристи, поморщившись. – К тому же они уже несколько месяцев как расстались. – Наказание за то, что она крала у него? – продолжал строить догадки Кейн. – Проще сообщить в полицию. Джо-Джо посадили бы, скандал на весь мир, прощай, слава, а с ней и денежки – чем не наказание? Воцарилось молчание. Так они проехали еще несколько миль. – Я готов поклясться, Джонни знал ответ, – неожиданно сказал Кейн. – Думаю, что Хаттон тоже получал от Джонни полуграмотные записки с угрозами. Шантаж – хороший повод для убийства. – Ты кое о чем забыла, Рыженькая. – О чем? – Джонни убил я. Если Хаттон и получал записки с угрозами, то только от Джо-Джо и Джея. Перед ними на шоссе показалась длинная вереница машин. Когда Кристи с Кейном подъехали поближе, они поняли, в чем дело. Впереди на небольшой скорости ехала машина дорожной полиции штата Нью-Мексико, и машины частников были вынуждены выстроиться за ней в тесную колонну. Кристи с Кейном проехали мимо полицейской машины с замирающим сердцем – а вдруг она развернется и последует за ними? Но машина не повернула, и вскоре вся колонна скрылась из виду. – Я надеюсь, что Молли, Смотрящая На Солнце знает то, что знал Джонни, – сказал Кейн. – Когда-нибудь этот клубок все-таки должен распутаться. |
||
|