"Путешествие с трупом" - читать интересную книгу автора (Дар Фредерик)ЗаключениеЭта история, полная недоразумений, неверных шагов, неизвестности и трупов, вконец расшатала мои нервы. Меня так все достало, что я попросил у Старика отпуск, а у него не хватило смелости отказать мне. Я решил отдохнуть на природе. У Фелиси как раз есть родня, живущая в департаменте Йонны. Йонна – река, полная рыбы, а я не знаю лучшего лекарства от нервов, чем рыбалка... И вот неделю спустя я сижу на складном стульчике, в соломенной шляпе на кумполе, с удочкой в руке, и смотрю на ярко-красный поплавок. Время от времени поплавок вздрагивает, словно не решаясь нырнуть, потом замирает... Если червяка обхаживает не карп, то я – архиепископ Кентерберийский. Я этого гада не упущу... Все мое внимание сосредоточено на красном поплавке, который в моих глазах сухопутного млекопитающего представляет волнение глубин. – Это карп, – шепчет голос за моей спиной. Я бросаю быстрый взгляд через плечо. Позади меня стоит рыбак в брезентовой куртке, с ведерком в руке и удочкой в другой. – Точно! – соглашаюсь я. И высоко подскакиваю, потому что узнал этого типа. Я вмиг забываю про своего карпа. – Не может быть, месье Бразин! Разве советские дипломаты ловят рыбу? Он смеется. – Месье Сан-Антонио, а разве комиссары Секретной службы ловят рыбу? Он садится рядом со мной. – Я прихожу в себя после волнений, милейший месье Бразин... Вы с вашими комбинациями вымотали мне все нервы. Он пожимает плечами. – Не говорите так, мой дорогой друг. Мы оба занимаемся работой, при которой надо подчиняться, не пытаясь понять. Вы, французы, слишком много думаете... Это плохо. – Ну знаете! – взрываюсь я. – Вы что, не могли свести свои счеты с Бунксами напрямую? И вообще, как такой капиталист, как Бункс, стал сотрудничать с коммунистической страной? Из-за денег? – Да, и из-за любви... – Ну рассказывайте, разве не видно, что я подыхаю от любопытства. Он улыбается. – Красивые девушки – идеальные шпионки. Они умеют оказывать влияние на мужчин, даже на самых богатых. Я все понял. – Кристия не была дочерью Бункса, да? – Если бы вы провели в Германии более тщательное расследование, то узнали бы, что Бункс совсем недавно купил имение во Фрейденштадте. Еще вы узнали бы, что у него никогда не было дочери... Но он человек с принципами... стыдливый человек... Он выдавал Кристию за свою дочь, чтобы сохранить внешние приличия. – А сын? – Ах, сын... Его было необходимо... нейтрализовать, потому что он осуждал связь отца и его отношения с нами! – А что с ним стало? Бразин улыбается. – Он покоится в фамильном склепе. – Не понял. – Все очень просто: вы вернули его семье... они его похоронили, что обычно делают с мертвыми... – Все равно не понимаю, – говорю я. – Тогда зачем вы столько думаете? Послушайте, комиссар, это нашими стараниями вы узнали, что в Орлеане есть труп, подходящий под ваши требования. Это был труп Карла Бункса. От изумления я чуть не начинаю пускать пузыри, как новорожденный. Так, значит, я притащил к старику Бунксу его сына, которого мы так старались сделать похожим на Дмитрия! – Ну вы сильны! – говорю. – А я – идиот, юродивый... – Не надо самокритики... Вы действовали хорошо, комиссар. Доказательство тому то, что вы единственный, кто понял, что происходит. – Зачем столько сложностей, если Кристия играла на вашей стороне? – Она начала свою игру. Она была слишком честолюбивой. – Если бы я знал... – Мы тоже, комиссар, если бы мы знали... Если бы мы знали, что Кристия и Дмитрий любовники; что Дмитрий ведет двойную игру, выдавая себя за Бункса в немецком посольстве... Если бы мы знали, что он у вас... что... Но мы всего этого не знали. И вы, и я – люди, ищущие правду... Частичку правды. Он берет меня за руку. – Где ваш поплавок? Я смотрю на гладкую поверхность Йонны... Тяну удочку. Она Не поддается. – Должно быть, отличный экземпляр, – шепчет Бразин, у которого горят глаза. Я вытягиваю леску. На крючке висит грязный сапог. Мы разражаемся хохотом. – Вот видите, Бразин, если день несчастливый, то как ни старайся, а все равно ничего не получится. |
|
|