"Бессмертие" - читать интересную книгу автора (Далтон Кларк, Мар Курт, Шер К. Х.)10.Он видел пылающего, изрыгающего огонь монстра собственными глазами. С этой минуты Хактор точно знал, на чьей стороне ему нужно быть. Когда на своем, все замедляющем скорость, эсминце он достиг места трагедии, ему пришлось пустить в ход все свое искусство пилота, чтобы не столкнуться с горящими газовыми облаками. Топсидиане ждали его и препроводили в закрытом строе до шестого спутника. Планета номер шесть была самым большим спутником ледяного газового гиганта. Все произошло стремительно. Радиотелефонная связь между освобожденным офицером-топсидианином Крен-Торком и командованием флота еще до посадки проходила в лихорадочном темпе. Ящуры собирались превратить спутник в крепость. Все еще только задумывалось, все было только на начальной стадии. Хактор ясно понял, что внешний бастион топсидиан был еще очень уязвим. Необходимые электростанции еще не работали. Двигатели космических кораблей служили пока в качестве временных заменителей станций. Грузовых кораблей нигде не было видно. Видимо, их уже давно отослали обратно домой. Они буквально вырвали Хактора и второго ферронца, бойца движения сопротивления, из небольшой лодки. Им едва хватило времени, чтобы одеть космические костюмы. Когда Хактора так неожиданно и грубо оторвали от его спутника, он понял, что его жизнь висит на волоске. Но прежде чем он исчез в туннеле, прежде чем за ним закрылась шлюзовая камера, он услышал крик второго мужчины. Потом он оказался в большом шестиугольном помещении с многочисленными приборами управления. Отвратительный, спирающий дыхание запах стоял в воздухе, в котором для легких Хактора было слишком мало кислорода. Он дышал тяжело, с трудом. Его охватила паника, когда он увидел мелькающие туда и сюда фигуры. Он, конечно, не мог отличить одно существо от другого. Только по форме можно было различить отдельных личностей. Резкий свист ультразвукового диапазона резал ему уши. Далеко впереди один из топсидиан выслушивал Крен-Торка. Хактор узнал в другом существе Крект-Орна, адмирала и командующего захватническим флотом топсидиан. Согласно правилам жесткой дисциплины Крект-Орн распоряжался жизнью и смертью. Его приказ был законом. Выше него были только деспоты. — Стоять! — раздался резкий голос вооруженного охранника. Хактор остановился у столов управления странной формы центрального поста управления. У него в кармане была маленькая капсула с запрограммированной магнитной пленкой. На ней были данные о галактике Капеллы. Его руку обхватили твердые, как сталь, пальцы. Он едва мог пошевельнуться. Топсидиане действовали безжалостно. В них не было ничего, что характеризует людей или других обладающих чувствами созданий. Их мышление было исключительно целенаправленным. Поэтому им была неприсуща гуманность, которая в любом случае зависит от определенных эмоций. Хактор ждал. Наконец, раздались резкие предупредительные сигналы. Снаружи космические корабли стартовали по тревоге. Хактор внутренне улыбнулся. Он уже гораздо спокойнее смотрел на приближающегося топсидианина. Он был уверен, что там, снаружи, приближался мощная «Звездная пыль». — Материалы при вас? — прокричал Крен-Торк. — Я требую нормального обращения. А до тех пор я не передам данные… Они швырнули его на пол. Жесткие, подвижные пальцы разорвали его форму. Через несколько секунд адмирал уже держал катушку в руках. Она была спешно унесена офицерами. Хактор мог бы снова улыбнуться. Топсидиане будут еще проверять данные с помощью электроники. Потом они швырнули его к главнокомандующему. Хактор посмотрел в сияющие холодным блеском глаза ящера. Тркер-Хон выполнял роль переводчика. — Что вам известно о прибытии арконидов из галактики, которую мы называем Капеллой? — Ро-Дан послал курьера, — прохрипел Хактор, которого крепко держал охранник. — Говорите правду. Вашего подчиненного сейчас допрашивают. Мы выбьем ему мозги, но он скажет все. Предупреждаю вас. Хактора поморщился. — Я говорю правду. Курьер вылетел на небольшом сферическом корабле. Я узнал это от женщины, которая достала для меня данные из банка памяти большого космического корабля. Ее расстреляют. Ро-Дан ждет флот. Он информировал об этом Торта. Последовала оживленная дискуссия штабных офицеров. Крект-Орн, ответственный за флот, моментально решил дело. — Таким образом, расшифрованная радиограмма утверждается, — с важным видом сказал освобожденный пленник. — Это означает, что родная планета этого Родана с сильных кораблей выявлена. Позвольте не напомнить, что… Крект-Орн не дал ему договорить. Простые законы логики подсказывали ему, что он не сможет удержать шесть спутников. Поступило очередное сообщение. «Звездная пыль II» с сумасшедшей скоростью перелетел орбиту Сорокой планеты, но не атаковал. — Они выжидают. Скоро прибудет флот. — Что сказал второй примитив? Командующий посмотрел на Хактора. Через несколько минут он уже получил сообщение. Вошедший офицер кратко объяснил: — Мозг второго ферронца содержит уже известные данные. Ро-Дан ожидает подкрепления. Тяжелые линкоры класса «Империя» и линейные крейсеры класса «Аркон». Хактор только потом узнал, что его спутник уже мертв. Его яростные протесты со ссылкой на обещанный договор не были услышаны. Его вытащили из помещения и через донный шлюз доставили в космический корабль. Он больше не видел никого из ответственных лиц. Оба небольших космических истребителя летели в космос, где их двигатели неожиданно громко загудели. Сбоку от них сквозь глубокую черноту мчалась огромная масса «Звездной пыли II». Только их машины освещали сферическое тело. Это была сказочная картина. Майору Дерингхаусу ситуация была известна. Большая планета висела в космосе сбоку «под» ними. Перед острыми носовыми частями обоих истребителей показался Шестой спутник. Дерингхаус и Ниссен сняли с предохранителей свои импульсные пушки. Им предстояло лететь на выполнение задания, успех которого зависел вобщем-то только от тылового прикрытия линкора. На временном сиденье позади Дерингхауса пристроился мутант Тако Какута. Пришлось демонтировать несколько необязательных приборов, чтобы освободить в одноместном истребителе место для второго человека. Дальше слева сквозь космос между спутниками мчалась машина Ниссена. Практически его можно было заметить только по ярким вспышкам света его мотора. В остальном маленькие истребители выглядели не более, чем едва заметные тени. На телеэкране Ниссена показались очертания линкора. Родан, которому его скорость позволяла быстро совершать повороты, тоже устремился к Шестому спутнику. Тем самым он прикрывал истребителей и отвлекал внимание локационных станций на себя. — Приготовиться, — послышался голос Дерингхауса из переговорного устройства. — Какута и Чубай! Бросок через шестьдесят две секунды. Вы должны преодолеть расстояние в тридцать две тысячи километров. Ближе мы подойти не можем. Сумеете? Это был правомерный вопрос, поскольку расстояния, которое нужно было преодолеть, нельзя было определить заранее. — О Господи, тридцать две тысячи! — вздохнув, ответил африканец. — На это потребуется много сил. Мне нужно справиться еще и с костюмами. Но ничего. — Все получится, — просто сказал японец. — Спасибо тренировкам на Венере. Мой предел составляет теперь пятьдесят тысяч. Тем не менее, мне придется преодолевать бросок двумя этапами. Вы подойдете как можно ближе, хорошо? Дерингхаус молча кивнул. Они максимально увеличили ускорение до 500 км/с. Когда Шестой спутник показался на передних экранах, он начал быстро становиться больше. — Локация, — раздалось из громкоговорителей радиошлемов. Это был голос Родана. — Внимание! Они как раз направляют корабли в космос. Не попадайте в траектории их выстрелов. Я поворачиваю. Желаю успеха. «Звездная пыль II» сошла с прежнего курса. Это была кривая в несколько миллионов километров. Гигант пролетел над спутником. Позади него на безнадежное небесное тело опускались две небольшие машины. Спутник был размером с Меркурий из Солнечной системы. Дерингхаус знал, что одно единственное попадание может сделать его небоеспособным. У него на лбу выступил пот. Автоматика застегнутого гермошлема включила вентилятор охлаждения. Он вспомнил о своем первом задании в этой области и — о последствиях. — Пока подождать! — прогремел голос Дерингхауса в шлемовой микрофон. — Они нацелились только на «Стардаст». Ниссен, двигайтесь дальше! Внимание, Рас и Чубай! Прыгайте вместе, когда я скажу, ясно? Рас Чубай уже давно включил микрореактор своего боевого арконического костюма. На телеэкране своего пилота он увидел лицо Какуты. Японец тоже был готов к броску. Мужчины начали сосредотачиваться. — Рядом с большим куполом. Он отсвечивает красным, — передал Тако. — Цель ясна, Рас? Прошло еще несколько секунд. Дерингхаус направил нос своего истребителя вниз. Сквозь пламя верхних носовых сопел он видел быстро приближающиеся укрепления. Рядом с ним, опасно близко, выскочила на поверхность машина Ниссена. Они уже давно приблизились больше, чем было запланировано первоначально. В них все еще не стреляли. Примерно в пяти тысячах километрах над поверхностью они открыли огонь. Внизу, на застывшей поверхности возникли две раскаленные до бела траектории выстрелов. С сумасшедшей скоростью они приближались к фортам. Появились облака взрывов. — Бросок, вперед! — прорычал Дерингхаус. В тот же момент он направил нос своего истребителя вверх. Спутник остался под ним. Когда он посмотрел вниз, Тако Какута уже исчез. Словно его никогда и не было на запасном сиденье. — Мой человек ушел, — послышался взволнованный голос Ниссена. — Все в порядке? — Они наверняка добрались. Теперь я тоже исчезаю. Внизу под нами становится оживленно. Для обороны топсидиан было слишком поздно. Когда они открыли огонь, обе машины уже давно превратились в светящиеся точки. Они летели вслед за «Стардастом», который уже находился по ту сторону планеты. Микрореактор Раса Чубая работал абсолютно бесшумно. Подсоединенный миниатюрный банк умформера также не производил шума. Созданное светопреломляющее поле делало его невидимым также и для глаз топсидиан. С момента нахождения на борту флагманского корабля топсидиан он отключил сильный защитный экран для поддержания внешнего давления. Кроме того, воздух был приемлем для дыхания. Здесь пять часов тому назад собрался адмиральский штаб топсидиан. Было ясно, что идут последние приготовления к старту. Отдаваемых приказов становилось все больше. Схемы переключений были незнакомыми и очень сложными. Рас Чубай вынужден был отказаться от своего плана переключить автоматику флагманского корабля, чтобы произвести неконтролируемый гипербросок. Кроме того, он не мог подойти к огромному вычислительному мозгу. Но зато он сделал кое-что другое, что было в рамках его возможностей. Крект-Орн, главнокомандующий топсидиан, находился под воздействием арконического психотронного излучателя. Таким образом ему было внушена необходимость немедленно и во что бы то ни стало лететь к галактике Капеллы, где находится предполагаемая родная планета Родана, и атаковать ее всеми силами. Далее Рас позаботился о том, чтобы командир захватчиков придерживался тех материалов, которые передал ему Хактор. Тем самым было сделано все, что можно было сделать взамен неудавшегося плана по автоматическому переключению. Расу между тем оставалось позаботиться только о том, чтобы его случайно не обнаружили. Его задание было сложным, но ни в коем случае не опасным для его жизни. Он мог в любой момент покинуть корабль. Уже почти в течение часа мутанту было известно, что командир флота приказал запрограммировать координаты броска. В данный момент на всех готовых к старту кораблях флота топсидиан работали автоматические устройства включения. Основные данные передавались вычислительным мозгом флагманского корабля. Рас Чубай не знал, почему Крэст придавал такое большое значение внимательному наблюдению за выполнение каждого задания. Родана тоже несколько удивило пожелание ученого-арконида, но он не возражал. Так что телепортант продолжал наблюдать. Шли часы. Постепенно все это становилось мучительным. Как только они добрались до намеченного пункта, Тако Какута сразу же исчез. Японец был обязан найти ферронца Хактора и позаботиться о том, чтобы он выбрался оттуда цел и невредим. Пока что Рас ничего не слышал о спутнике Хактора. Флагманский корабль топсидиан имел почти четыреста метров в длину. Они точно не знали, находится ли вообще ферронец на борту. С таким же успехом его могли запереть где-нибудь в другом месте или вовсе убить. Поиски Тако Какуты были напрасными. Уже в течение нескольких часов он блуждал по коридорам, прислушиваясь к маленькому приемнику, задолго до начала операции настроенному на колебания мозга Хактора. Если бы один из телепатов мог оказаться на корабле топсидиан, вопрос был бы решен за десять минут. Но только оба телепортанта могли попасть на Шестой спутник. Даром телепатии они не обладали. Тако с тоской вспоминал о Маршалле. В его правое ухо было вставлено ферронское чудо-творение микромеханики. Передатчик и приемник удобно располагались в ушном проходе. Опасность нежелательного обнаружения росла с минуты на минуту. Тако застыл, затаив дыхание. Небольшой прибор на его левом запястье что-то быстро проговорил, но связь снова оборвалась. — Ты слышишь, Тако? — раздалось из микроприбора, словно выдох. — Говорит Рас. Они стартуют примерно через десять минут. Ты нашел его? — Мне пришлось спрятаться, — прошептал Тако. — У тебя все в порядке? — Отлично. Я все еще держу его под психотронным лучом. Я передал ему сейчас, что флот с Капеллы может появиться в любую минуту. Он неистовствует и требует поторопиться. Он не собирается оказаться беззащитным и дать уничтожить себя на спутнике. Я жду. Ищи дальше. Тако помчался по пустому коридору. Через несколько шагов прибор снова заговорил. Значит, Хактор был совсем рядом. Микрозонд действовал только в радиусе около десяти метров. Мутант еще осторожнее стал продвигаться вперед. Охранников не было видно. Но зато коридор сузился. Справа и слева были многочисленные маленькие дверцы. У одной из них Тако остановился. Здесь отмечалась наибольшая громкость звука. Тихий свист мог стать опасным. Поэтому он выключил волновой локатор. Он осторожно постучал костяшками пальцев по холодному металлу. Три раза коротко, два раза длинно, три раза коротко. Хактор вздрогнул, напряженно затаив дыхание. Условный сигнал послышался снова. Он дал условный ответ. С этой минуты он знал, что здесь один из мутантов Родана. Тако действовал быстро. Не имело смысла долго искать отпирающий механизм. Он расстрелял замок с помощью дезинтегратора. Дверь распахнулась. Они не тратили времени на разговоры. Пока Хактор стоял на страже с оружием в руке, Тако снял свой боевой костюм. Под ним на нем был точно такой же. — Одевайте, вы знаете, как, — торопливо прошептал он. — Быстро, у нас нет времени. А что с охраной? — Обо мне никто не заботится. У вас есть что-нибудь попить? — Возьмите всасывающий шланг кондиционера. Литр жидкости, не больше. Быстрее, идут топсидиане. Хактор работал при свете крошечной лампочки. Если они сейчас обнаружат его, он погиб. Гибкие фигуры прошмыгнули мимо. Прежде чем Хактор был готов и Тако проверил арматуру, раздался дикий гром. — Черт возьми, они стартуют! — неосторожно донеслось из наушного приемника Тако. — Насколько вы далеко? — Мы подходим к центральному посту управления. Жди, — ответил обессиленный Тако. — Сначала я должен отдохнуть. Здесь есть абсорберы перегрузки? — Конечно. Они не хотели бы быть разорванными. Я жду. Несколько минут спустя они продолжили путь. Флот топсидиан уже давно находился в далеком космосе, когда им, наконец, представился удобный случай. Через поднимающуюся переборку они проскользнули в центральный пост управления. Раса Чубая они нашли в точно указанном месте. Они не могли видеть друг друга, только чувствовать. — Пора, — прошептал Рас, психотронный излучатель которого не был больше направлен на адмирала. — Хактор, вы действительно умеете обращаться с костюмом? Если вы допустите ошибку, вы погибнете. — Умею, — заверил его ферронец. — Что вы собираетесь делать? — Прямо за мной есть запасной люк. Я уже обследовал его. Проход ведет к ангару для спасательных лодок. Мы прорежем излучателем наружную стенку, и воздух вынесет нас в космос. Они незамеченными добрались до зала с небольшими спасательными лодками. Когда внутренняя переборка закрылась за ними, они, можно сказать, были уже в безопасности. Тем временем корабли топсидиан с каждой секундой набирали скорость. Без малого через три часа они должны были набрать простую скорость света. Потом они приступят к транзиции. Перед ними находилась наружная стенка обшивки корабля. В открытом куполе управления за контрольными приборами сидели трое топсидиан. Они прислушивались к доносящимся из громкоговорителей распоряжениям. Чубай лучом проделал отверстие в наружной обшивке. Хактор успел услышать дикий крик охранников-топсидиан. Потом его подхватила струя вырвавшегося, словно взрыв, воздуха. Она с такой силой рванула его из образовавшегося отверстия, что он вскрикнул от ужаса. Через несколько секунд все кончилось. Флагманский корабль превратился всего лишь в пылающую точку, вслед за которой сквозь межзвездный космос мчалось множество других точечек. Они покинули галактику Веги. Трое мужчин беспомощно мчались в пустоту. Работали только их сильные передатчики. Конечно, они не замечали, с какой большой скоростью они мчались в космос меж звездами. Они сохраняли ту скорость, которую имел флагманский корабль в момент мощного взлета. Было бы непростой математической задачей для крупного корабля набрать такой же темп. Но Родан мог бы это сделать. Рас Чубай был в этом абсолютно уверен. И он был прав. — Внимание, транзиция через десять секунд, — прозвучало автоматическое сообщение. Перри Родан, наклонившись, стоял у телеэкрана оптической локации. Они набрали простую скорость света, как и улетающий флот топсидиан. — Если они сейчас совершат бросок, то они и в самом деле действуют в точном соответствии с программой моих расчетных данных, — сказал Крэст. Его лицо ничего не выражало. В глазах сверкала необычная жесткость. Родан насторожился. Он бросил быстрый взгляд на ученого. — Я просил вас только проверить разработанные мной данные и записать их на ленту. Я … Родан не окончил фразы. Топсидиане совершили бросок с точностью до доли секунды. Флот ящеров исчез. Родан посмотрел на часы. — Через несколько секунд мы будем в галактике Капеллы. Вы очень хорошо составили программу. Мы избавились от них. Теперь вопрос только в том, что они будут делать в безлюдной галактике. Конечно, они сразу заметят, что стали жертвой обмана. Крэст медленно отошел. — Они не вернутся. Они уже никогда не узнают, как мы отправили их туда. Поскольку они точно следовали моим данным, они выйдут из гиперпространства в ядре небесного светила Капеллы. Сожалею, Перри. Я арконид и представитель Великой империи. Это был мой долг. Вы не несете за это никакой ответственности. Родан посмотрел на него. Что происходило внутри этого человека? Родан считал, что начинает постепенно узнавать и понимать Крэста, но теперь он должен был признать, что арконид так и остался для него чужим. |
||
|