"Прощай, моя красотка" - читать интересную книгу автора (Чандлер Рэймонд)Глава 10– Минуты три, – раздался голос. – Может, пять. Или шесть, Должно быть, они уехали быстро и тихо. А он даже и не пикнул. Я открыл глаза и неясно увидел холодную звезду. Я лежал на спине. Мне было плохо. Голос продолжал: – Вероятно, немного дольше. Может быть, даже восемь минут. Они, наверное, были в кустах, как раз где остановилась машина. А Мэрриот просто испугался. Они могли его осветить фонариком – он и убежал панически. Он же труслив, как баба. Тишина. Я встал на одно колено. Боль прошила насквозь от затылка до пяток. – Тогда один из них влез в машину и стал ждать твоего возвращения, остальные снова спрятались. Наверное, они все-таки ожидали, что он струсит и приедет не один. Или их насторожил его голос по телефону. Я балансировал, как пьяный, опираясь на ладони. – Да, так оно и было, – подтвердил голос. Это был мой голос. Я разговаривал сам с собой, приходя в сознание. Я подсознательно пытался понять, что же произошло. -Да заткнись ты, – сказал я и прекратил вести разговор с собой. Вдалеке – рокот моторов, ближе – стрекот кузнечиков. И квакание древесных лягушек. Сейчас мне были противны эти звуки. Я сунул руку в карман плаща. Естественно, никакого пакета. Рука скользнула в карман пиджака. Бумажник на месте. Меня интересовало, была ли в нем моя сотня. Пистолет тоже на месте, в кобуре. Это приятно поразило: очень учтиво со стороны налетчиков. Так же учтиво, как закрывать глаза покойнику, только что зарезав его, Я снял шляпу, не без боли, и пощупал голову, добрую старую голову, которую я носил на плечах довольно долго. Затылок побаливал. Спасибо, шляпа смягчила удар. И голова еще могла мне послужить. Я снова уперся в землю правой рукой, поднял левую и водил ее перед глазами, пока не увидел часы. Светящийся циферблат показывал 10.56. Звонок раздался в 10.08. Мэрриот разговаривал около двух минут. Еще через четыре мы вышли из дому. Время идет очень медленно, когда вы что-то действительно делаете. Я имею в виду, что вы можете совершить многое за малое время. О'кей. Значит, было, скажем, 10.15. До этого места мы ехали минут 12. 10.27. Я выхожу, спускаюсь вниз, трачу восемь минут, пялясь по сторонам, и возвращаюсь назад, чтобы мне обработали голову. 10.35. Это та минута, когда я упал и разбил лицо. У меня поцарапан подбородок, поэтому я знаю, что упал лицом на землю. Часы показывали 10.56. Это значит, что я был без сознания 20 минут. Двадцатиминутный сон. Прилично. За это время я упустил шайку и потерял восемь тысяч долларов. Ну, а почему бы и нет? За двадцать минут можно потопить крейсер, сбить три-четыре самолета, умереть, жениться, погореть, найти новую работу, вырвать зуб, удалить гланды. За двадцать минут можно даже с постели подняться утром. А если очень постараться, то найти стакан воды в ночном клубе. Двадцатиминутный сон. Это много. Особенно холодной ночью на улице. Я начал дрожать. Я все еще стоял на коленях. Запах полыни начал раздражать меня. Из полынного вязкого вещества дикие пчелы делают сладкий мед. В моем животе что-то забушевало. Я сжал зубы. Холодный пот выступил на лбу, я продолжал дрожать. Постепенно я встал на ноги и выпрямился, покачиваясь. Медленно повернулся. Машины нет, а земляной дороги не одна сотня метров до мощеной улицы, ведущей к Камино де ла Коста. За низкой стеной кустарника на небе дрожала бледная заря, очевидно, огни Бэй Сити. А чуть правее, и как теперь показалось, не очень далеко видны окна клуба Бельведер. Я подошел к месту, где стояла машина, достал фонарик, вмонтированный в авторучку, и направил слабый лучик света на землю. Почва была красноглинная, очень твердая в сухую погоду. Но сейчас был небольшой туман и земля впитала достаточно влаги, чтобы отпечатались следы машины. Я рассмотрел отпечатки протектора тяжелых десятислойных машин, и, согнувшись, всматриваясь в дорогу, пошел по следу. Он привел меня к дыре в ограждении. Здесь след терялся. Я посветил на куст. Свежесломанные ветки. Я прошел через проем вниз по дороге. Земля стала помягче. И вновь следы от тяжелых шин. Показалась поляна, окруженная со всех сторон кустарником. Та самая поляна. Хромированные детали блестели даже в темноте, а задние отражатели отзывались на свет фонарика. Машина была здесь, тихая, без света, с закрытыми дверцами. Я медленно подошел к ней, поскрипывая зубами при каждом шаге. Я открыл заднюю дверцу и посветил внутрь. Пусто. Спереди тоже. Зажигание выключено. Но ключ торчит в замке зажигания. Обивка не порвана, стекла не разбиты, никакой крови, никаких трупов. Все пристойно и порядочно. Захлопнув дверцу, я обошел машину в поисках хоть каких-то следов. Звук поразил меня. За кустами, со стороны, откуда я пришел, урчал мотор. Я отскочил не более, чем на фут. Мой фонарь погас, пистолет сам очутился в руке. Лучи фар поднялись к небу, потом снова опрокинулись вниз. Судя по звуку мотора, машина была небольшой. Свет фар, становясь все ярче, обшаривал землю. Машина спускалась вниз по земляной дороге. Проехав две трети пути от забора до ложбины, где я сейчас стоял возле пустого черного лимузина Мэрриота, она притормозила. Луч света, скользнув на повороте вправо, затем чуть влево, остановился и погас. Через минуту неизвестная машина тронулась снова. Я присел за авто Мэрриота. Маленькое «купе» обычной формы и неяркого цвета въехало на поляну и повернулось так, что свет фар уперся в шикарную машину Мэрриота, заставив ее сверкать. Я спешно спрятал голову. Фары, как мечи, рубили надо мной мглу. «Купе» остановилось. Мотор затих. Фары выключились. Тишина. Открылась дверца, нога легко коснулась земли. Снова ни звука. Даже кузнечики замолчали. Затем луч света прорезал темноту очень низко, в нескольких дюймах от земли, параллельно ей. Когда луч опустился ниже, я не успел спрятать ноги за колесо. Мои ботинки засветились. Тишина, Луч поднялся и прошелся сверху по капоту. Затем смех. Женский смех. Натянутый, как струна мандолины. Странный звук в таком месте. Белое пятно света снова бросилось вниз и уставилось мне на ноги. Раздался резковатый голос: – Эй, ты. Вылазь оттуда с поднятыми руками и безо всяких штучек. Ты попался. Я не шевельнулся. Свет немного качнулся, как будто качнулась рука, держащая фонарь. Он снова скользнул по капоту. Голос вновь вонзился в меня: – Послушай-ка. Тебе знаком автоматический десятизарядный? Я могу стрелять прямо сейчас. Твои ноги открыты. – Поднимите его или я его у вас выбью, – хотел прорычать я, но угроза моя прозвучала комариным писком. – О, крутой джентльмен, – в голосе издевка. – Считаю до трех. Выходи! Какие у тебя шансы? Двадцать цилиндров, может, шестнадцать. Но с простреленными ногами. А кости очень долго срастаются, бывает – никогда. Я медленно распрямился и уставился в луч мощного фонаря. – Я тоже много болтаю, когда боюсь, – сказал я. – Не двигайся с места! Кто ты? Я обошел машину. Увидел темный силуэт человека. Когда до стройной фигуры девушки, держащей фонарь, оставалось футов шесть, я остановился. Свет бил прямо в глаза. – Стой здесь, – зло крикнула она, после того как я остановился. – Кто ты? – Покажи-ка свою пушку. Она вытянула руку вперед в луч света, направив ствол пистолета мне в живот. Маленький пистолетик, похожий на «кольт» для жилетного кармана. – О, это, – сказал я, – Игрушка. В него не влезет десять патронов. В нем шесть. Пистолет для бабочек. Как не стыдно так нагло врать?. – Ты что, сумасшедший? – Я? Меня огрел по башке грабитель, так я немного туповат. – Это твоя машина? – Нет. – Кто вы? – А что вы искали там, выше? – Понятно. Вы задаете вопросы. Я только что видела еще одного мужчину. – У него волнистые светлые волосы? – Возможно, когда-то они и были такими, – тихо сказала она. Это ошеломило меня. Чего-чего, а этого я не ожидал. – Я... Я его не видел, – произнес я, запинаясь. – Я шел с фонариком по следам машины. Что с ним? Он ранен? – Я подошел к ней еще на шаг. Пистолет опять устремился на меня. – Не волнуйся, – сказала она спокойно. – Совсем не волнуйся. Он мертв. Недалеко отсюда. Спускаясь на эту полянку, я увидела его скрещенные ноги, Фары выхватили на повороте кусок обочины. А там он... Я буквально онемел на некоторое время. Потом выдавил из себя: – Хорошо, пойдем посмотрим на него. – Стой здесь и не двигайся. Скажи мне, кто ты и что произошло? – Марлоу. Филипп Марлоу. Следователь. Частный. – Докажи! – Я достану бумажник? – Не стоит. Оставь руки на месте. Мы на время отложим выяснение личности. Так что же произошло? – повторила она вопрос. – Может, он еще жив? – в свою очередь спросил я. – Он точно уже мертв. С мозгами наружу. Что произошло, мистер? И поживее. – Но он, может быть, еще не умер. Пойдем посмотрим на него, – настаивал я и продвинулся еще на фут вперед. – Только шевельнись, и я продырявлю тебя! – крикнула она. Но я прошел еще на один фут. Фонарик в ее руке дрогнул. Она, наверное, шагнула назад. – Ты ужасно рискуешь, мистер, – спокойным тоном предупредила она, – Хорошо, иди вперед, а я следом. Ты выглядишь больным. Если бы не твой вид... – Вы бы меня застрелили. Я выгляжу так от того, что меня оглушали. У меня после такого всегда темнеет под глазами. – Прекрасное чувство юмора. Как у посетителя морга, – почти взвыла она. Я отвернулся от света фонаря. Опустив его, девушка освещала теперь дорогу передо мной. Мы прошли мимо маленького «купе», чистенькой машины, отражавшей туманный свет звезд. Мы пошли вверх все по той же утрамбованной дороге. Ее шаги слышались сзади, а свет фонаря направлял меня. Вокруг ни звука, кроме наших шагов и дыхания девушки. Своего я не слышал. |
||
|