"Вернуть вчерашний день" - читать интересную книгу автора (Чандлер Бертрам)

Глава 5

Это уже мой третий визит на площадь Масарик, думал я по пути от станции метро до бизнес-центра Хайнлайн. Первый был связан с Малетером, второй — с консулом. А нынешний? Может быть, в третий раз повезет?

— Стив, должно быть, процветает, — сказала Лиз.

— Почему? — тупо спросил я.

— На Масарик очень высокая арендная плата, особенно в таких современных зданиях, как это. Они слишком шикарны для однокомнатных офисов. А офис с приемной должен стоить баснословных денег.

— И они еще утверждают, будто детективам мало платят.

— Да, это заметно.

Мы прошли через вращающиеся двери в вестибюль здания. Он был оформлен в строгом стиле, без каких бы то ни было излишеств, но отделка стен поражала качеством материалов и исполнения. Поискали нужное имя в списке фирм. Выяснилось, что Стефан Виналек занимает весь верхний этаж. Шахты лифтов были оборудованы скоростными подъемниками.

— Если у меня когда-нибудь будет небоскреб, — сияя, сказала Лиз, — я установлю такие подъемники вместо старомодных лифтов. Они напоминают мне о невесомости.

Поток сжатого воздуха выбросил лифт на последний этаж, и мы шагнули в небольшой коридор. В конце его виднелась простая серая дверь, на которой была табличка: «КОРПОРАЦИЯ СТЕФАНА ВИНАЛЕКА».

Дверь отворилась. На пороге стоял Виналек.

Признаться, я был немного удивлен. На экране телефона он представлялся мне высоким и крупным (изображение по плечи частенько сбивает с толку). Этот детектив, подумалось мне, размерами больше напоминает хорька, нежели льва. Хотя в его внешности не было ничего от хорька. Если уж проводить зоологические аналогии, то Стив Виналек скорее был похож на маленького, шустрого и удачливого в охоте кота.

— Лиз! — сказал он, делая шаг вперед и раскрывая ей объятия.

— Стив! — она высвободилась из его объятий. — Это Джон.

Мы пожали друг другу руки:

— Приятно познакомиться, Джон. Входите.

Мы проследовали за ним через строго обставленную приемную во внутреннее помещение, почти столь же простое. Дальше располагалась его личная гостиная. Она напоминала небольшой зал для собраний на современном космическом корабле. На окнах, занимавших все стены, кроме одной, висели специальные экраны, какие распространены на туристских кораблях экстракласса: ложные окна, которые в глубоком космосе имитируют пейзаж планеты. Здесь же в этих окнах нам показывали черное небо, где посреди сверкающих огней виднелась яркая точка межпланетного парома, возвращающегося с Силезии, планеты с развитой добывающей промышленностью, рядом с Каринтией.

— Неплохой вид, Стив, — заметила Лиз.

Он рассмеялся:

— Неплохой для копа. Напитки? Сливовицу? Пиво?

Он налил сливовую настойку для себя и Лиз, пиво для меня. Сделав первый глоток, я стал потихоньку удовлетворять свое любопытство:

— Извините, Стив, — начал я. — Боюсь, у меня есть дурная привычка: Я всегда рассматриваю книжные полки в домах, где бываю. И довольно часто содержимое книжных шкафов помогает понять, что за люди их владельцы.

— Вот и я поступаю так же, Джон, — поддержал он меня. — У меня, как вы успели заметить, неплохая коллекция детективов, причем, не современных, а классических, старинных времен. Много мастеров двадцатого века: Конан Дойл, Честертон, Макдональд, Рэймонд Чандлер, Агата Кристи…

— И многие другие, — подытожила Лиз. — Я смотрю, твои вкусы не меняются. Я помню, в каком возбужденном состоянии ты был, когда, обыскивая «Бету Карины» на предмет контрабанды, ты нашел древний, потрепанный томик старого автора по имени Спиллейн. Но что ты, профессиональный детектив, находишь в этой макулатуре?..

— Вовсе это не макулатура, — спокойно сказал Виналек. — Хорошие, добрые произведения. И между прочим, именно эти книжки вдохновили меня уволиться с государственной службы и открыть собственную контору. — Голос его заметно потеплел: — Беда современных полицейских управлений в том, что они слишком зациклены на технике. Если преступление невозможно расследовать при помощи аппаратуры, оно считается глухим. И вы будете удивлены и потрясены, узнав, как много таких глухих дел существует. А сейчас, если вы пройдете в лабораторию, я покажу вам, с чем приходится иметь дело современному детективу.

Он повел нас из гостиной в помещение, на первый взгляд, напоминавшее рубку космического корабля. Стены заполняли панели управления с экранами, индикаторами и рядами кнопок. На полу в центре находилось нечто вроде прозрачного шара пяти футов*1 в диаметре, на который была нанесена координатная сетка.

Стив повернул ручку на панели, и шар пришел в движение. Все это напоминало взгляд вглубь странного трехмерного зеркала. Мы видели в нем шар и себя, стоящих вокруг, а в отраженном шаре — другой отраженный шар, а в нем…

— Так это следящий луч, — сказал я.

— Да, следящий луч, — он наклонился к панели управления. — Идем вниз.

Теперь луч ощупывал помещение этажом ниже.

Были видны две комнаты, расположенные под нашей. Мы стояли, фигурально выражаясь, за креслом женщины, читавшей роман. Стив настроил угол и четкость изображения, так что мы могли читать вместе с ней: «…жаждущий, нетерпеливый. А она — разгоряченная, чувствительная, страстная, но все еще вздрагивающая от прикосновений его рук, вздрагивающая, но стремящаяся к наслаждению. Ее руки и крепкие, точеные, словно из стали, бедра, готовые обхватить и удерживать, ее…»

Она перевернула страницу.

— Давай продолжим, — стала упрашивать Лиз. — Это становится интересным.

— Еще несколько настроек, и мы сможем читать дальше, — сказал Стив.

— Ой, давай пропустим это. Только посмотрим название и автора, хорошо?

— Конечно.

Угол обзора изменился.

— «Лалаж», автор Дуплесс, — сказала Лиз. — Постараюсь запомнить.

Под управлением Стива следящий луч вел свою охоту, делая резкие остановки.

— Нет, Стив! — вскричала Лиз. — Двигайся дальше, черт побери! Это, все-таки, неприлично.

— Хорошенькая девушка под душем? Это гораздо пристойнее той порнографии, читать которую тебе так понравилось.

— Давай дальше, — не отставала она.

Следящий луч двигался дальше. Он проходил сквозь пустые офисы и через те, где оставались на внеурочную работу. В «Стали и железе Каринтии» сердитый клерк говорил по телефону, что-то чиркая в блокноте. Нам хорошо было видно лицо человека в униформе на экране перед ним, слышно, как он говорил:

— Да, черт возьми, я знаю, что мы опоздали с приземлением. Но это еще не причина задерживать отправку почты!

В «Лолита Фэшионз» пухленький, женоподобный мужчина сметывал куски блестящего материала на стройном теле утомленной модели.

— Ох, подожди, Стив, не стоит спешить, — со вздохом произнесла Лиз.

— Если я влезу в секреты торговли, то могу лишиться лицензии, — отрезал Стив.

Вслед за лучом мы прошествовали по коридору, вошли в дверь из бронированного стекла, светившуюся надписью: «Профсоюз портовых грузчиков».

— Еще одни сверхурочники, — заметил я. — Они, наверное, набирают бригады для отправки в карьеры, только что открытые на Силезии.

— Может быть, — сказал Стив. — Допускаю. Давайте выясним, хорошо?

И потом мы как будто карабкались вверх по кирпичной стене. Но в изображении все равно оставалось что-то неясное, и мы не могли разглядеть его ни под каким углом.

— Вот, — сказал Стив. — Вы видите. Или не видите. Туман мешает увидеть все целиком. Есть защита против любой аппаратуры. Преступные элементы располагают собственными учеными и техниками.

— Но ведь такая защита незаконна!

— Использование следящего луча тоже едва ли законно, даже в департаменте полиции. Не будь у меня влиятельных друзей, я, частный сыщик-индивидуал, вряд ли мог бы установить его и пользоваться им. Но использование блокировки совершенно легально. Каждый может применять все, что угодно, для защиты своей частной жизни.

— Тогда не понимаю, отчего большинство людей не установят такие блоки.

— Во-первых, они крайне дороги. Во-вторых, далеко не всем нужно скрываться от закона.

— Той девушке под душем было что прятать, — проговорила Лиз.

— Прятать такое — это преступление! — воскликнул я.

— Мужчины! — презрительно протянула Лиз.

— Неплохо использовать такой прибор в качестве навигационного оборудования, — сказал я, меняя тему. — Это во многих отношениях надежнее радара при поиске цели и при посадке.

— Да, — подтвердила Лиз. — Действительно, приземление пройдет успешнее, если пилот вместо посадочной площадки будет смотреть на блондинок в ванной.

— Какова дальность действия луча? — спросил я.

— Повсюду на Каринтии, в любом полушарии. И в ее ближайших окрестностях — например, на Луне.

— На Луне?

Он ухмыльнулся:

— Да, на Луне.

— Вы имеете в виду на Венцеславе?

— Я имею в виду на Луне. Что за беда с вами, землянами: вы знаете только одну Луну с большой буквы. Для нас Луна — это Луна, хотя, конечно, имеется в виду Венцеслав, но я никогда там не был.

— Мы довольно часто пролетали Венцеслав, но я тоже там не бывал.

— А хотели бы побывать?

— На Венцеславе? — засмеялся я. — А, вы имеете в виду, при помощи следящего луча?

— Это не то, что я имел в виду, Джон, но мы можем это проделать. Прямо сейчас.

— А это обязательно? — спросила Лиз. — После увольнения из «Межзвездной транспортной компании» я несколько месяцев провела на Лунных паромах и наглоталась этой проклятой пыли на веки вечные…

— Тогда развлекись на кухне, — предложил Стив. — Кофе и сандвичи нам пригодятся.

— Я могла бы приготовить настоящий ужин, — задумчиво произнесла она.

Стив слегка вздрогнул:

— Боюсь, лучше не рисковать, Лиз. Достаточно кофе и сандвичей.

— На поджаренном хлебе? — уточнила она.

— Ну… пожалуй, — согласился он.

— Если ты покажешь мне, где все хранится…

— Хорошо. Пойдешь с нами, Джон, или подождешь здесь?

— Если не возражаешь, я бы поиграл с этой штуковиной, — ответил я.

— Как хочешь. Устройство довольно простое. И ты можешь поупражняться в его использовании.

— Но координаты менять не нужно, Стив?

Он тепло улыбнулся:

— Я этого не говорил и даже не намекал, Джон.