"Необыкновенные приключения Синего человека" - читать интересную книгу автора (Буссенар Луи Анри)ГЛАВА 8Пока шли приготовления, Беник не переставал тихонько посвистывать. Этот свист знаком любому матросу парусного судна. Если на море штильnote 209, то таким образом моряки как бы «призывают ветер». В тот момент, когда раздался глухой удар сабли, боцман умолк. — Тысяча чертей!.. — Он следил глазами за верхушкой дерева, молниеносно взлетевшей ввысь и издавшей звук, очень похожий на артиллерийский залп. Сила пружины оказалась так велика, что орех моментально исчез из виду, и только несколько мгновений спустя друзья услыхали, как он грохнул метрах в ста от них. — Ну как, дядя? Что скажете? Как вам эта артиллерия без пушек и пороха? — Круто!.. Нечего сказать. Ну ты и хитрец! — Хитрец, да и только! — эхом отозвался Жан-Мари. — Послушай! Ведь ты настоящий изобретатель! — Это старый прием, я только придумал, как применить его в нашем положении. Спросите у месье Феликса. — Да, верно: прием известный. До изобретения пороха древние использовали аналогичные машины. Они их называли катапультыnote 210. — Но для этого нужно много деревьев, — Беник проявлял вопиющее невежество в области античной историиnote 211. — Да нет же, Беник, — отвечал Феликс, еле сдерживая смех, — машины у древних были не так примитивны, как изобретение Ивона. Их можно было перемещать в зависимости от стратегических нужд. Но принцип их устройства являлся абсолютно таким же. — Но они, по крайней мере, били точно? — Жана-Мари как профессионала интересовали подробности. — Более или менее… — Хоть прицел у них был, у этих ката… Как вы говорите? — Катапульт! — Язык сломаешь! — Прицел… ей-богу, не знаю… — Во всяком случае, ваши древние, должно быть, умели делать расчеты, иначе их снаряд улетел бы черт знает куда или упал бы на них же. — О! Об этом и я думал, — радостно вскричал Ивон. — К счастью, у нас есть немного времени, и надеюсь, мы успеем разыскать ядро и пристреляться. Это дело двух выстрелов, а возможно, даже и одного. — Да, мы можем это сделать. Твой снаряд упал не слишком далеко. Найти его будет нетрудно. Хорошо бы обрушить на этих негодяев настоящий артиллерийский огонь. — Слышали, что сказал Жану-Мари наш новый друг, сержант Педро? — Друг!.. Именно… — робко подтвердил сержант. — Он сказал, что мы окружены и нас будут атаковать со всех сторон. На наше счастье, и деревья растут здесь вкруговую. Так что все получат свое. — Они получили бы больше, если б у каждого из нас был двенадцатизарядный карабин да по две сотни патронов на нос. — Конечно! Однако зачем говорить впустую? Давайте лучше действовать! Юный изобретатель, которому вручили все бразды правления, взглянул на паталосов. Те по-прежнему вили веревки. Они очень старались и сильно преуспели в этом деле, так что могли теперь немного передохнуть. Ивон выбрал самые крепкие, но не слишком толстые веревки, проверил, удастся ли разрубить такой канат одним ударом, и, убедившись, что все в порядке, подозвал Генипу. Через несколько секунд тот перевел индейцам распоряжения главнокомандующего. На верхушке каждого из деревьев, стоящих вокруг, нужно было закрепить по канату. Краснокожим ничего не стоило взобраться на семиметровую высоту, и вскоре все было готово. Одно удовольствие работать с такими помощниками. Теперь предстояло одну за другой пригнуть орешины к земле, приладить ядра и провести пробные стрельбы. На этот неблагодарный и тяжелый труд необходим был целый день. Однако все, включая и сержанта Педро, с готовностью взялись за дело. Пока паталосы, словно юркие обезьяны, лазали вверх-вниз по деревьям под присмотром Генипы и общим руководством Ивона, Жан-Мари, Феликс, Беник и сержант Педро собирали орехи, заполняя ими всю поляну, а затем симметрично раскладывая возле катапульт, как это делается на настоящей артиллерийской батарее. Между тем Беник и Феликс начали беспокоиться: противник не подавал признаков жизни. Порой даже трудно было поверить, что неподалеку есть кто-то, кому здесь готовят столь сокрушительный отпор. — Честное слово! Ни за что бы не сказал, что мы окружены и что на расстоянии какого-нибудь километра целый экспедиционный корпусnote 212. — Ничего не понимаю! — Вы ничего не слышите? — спросил Жан-Мари. — А вы, Педро? — Не знаю, о чем вы, месье. — Видите ли, друзья мои, когда войска на марше, ничто не заставит солдата выбиться из общего строя… — Конечно! Никто не покинет шеренгу, мало ли что: дикий зверь или индеец. В лесах опасно. — Вот-вот! А если опасно?.. — Солдат не покинет лагерь. Он ест, спит, курит и не двинется с места по собственной воле. — Ни за что! Вот в чем причина тишины и спокойствия. Однако не теряйте бдительности! Придет время, мы еще услышим их. — Надеюсь! — произнес Ивон. Глаза его блестели, щеки горели, как в лихорадке. — Посмотрите-ка на этого сопляка! Послушать его, так нет ничего лучше, чем сражение! Настоящий бретонец, наша кровь! — Итак! — Ивон полусмеялся, полуважничал. — Бомбардиры! По местам! Начиналось самое главное. Все дело было в том, чтобы снаряды не улетели слишком далеко, но и не проломили головы своим. Мальчуган и тут все предусмотрел, заранее приказав подбирать орехи приблизительно одного размера, чтобы легче было все рассчитать. В центре поляны, на небольшом возвышении он оборудовал наблюдательный пункт. Здесь росло ветвистое дерево, в густой кроне которого человека совершенно не видно. Из этого убежища удобно руководить военными действиями. Жан-Мари окрестил его командирской башней. Все готово! Юнга указал на дерево, которому суждено было начинать. Первый снаряд упал в ста двадцати метрах, и боцман отправил Жана-Мари и Генипу на разведку. — Только посмотрите, и никакой самодеятельности, а не то попадетесь. — Есть, старшой! — смеясь отвечал бывший сержант. — Мы пройдем неслышно. Разведчики скрылись в густом кустарнике, и оттуда раздался свист. Ивон скомандовал: — Первый номер! Огонь! Беник рубанул канат. Дерево с шумом распрямилось и выплюнуло ядро-орех. Прошло не более четверти минуты, как юный наводчик захлопал в ладоши и закричал, сидя в своей «башне»: — Есть!.. Дядя, месье Феликс! Снаряд найден… Жан-Мари и Генипа отметили то место, сломали ветку… — Прекрасно, мой мальчик! Значит, надо стрелять, когда солдаты окажутся возле этой сломанной ветки. — Осталось испытать остальные, не так ли, дядя? — Так точно, командир! — Если знать наверняка, куда падают снаряды, все будет в порядке. Отсюда я прекрасно увижу неприятеля и смогу вовремя дать сигнал. — Но, командир, надо, по крайней мере, распределить наши пушки по секторам. — Об этом я подумал. Вы возглавите свой сектор. — С удовольствием! Но мы здесь в низине и ничего не видим. — Я буду вашими глазами. Думаю, что надо соорудить баррикаду из валежника вокруг поляны. Паталосы и Генипа смогли бы поддержать нас огнем из луков. — Здорово придумано! А, Беник? — Ничего не скажешь! — Номер два! Огонь! — последовала команда. Следующий орех со свистом улетел в тишину. Удар оказался не хуже первого. Все это время Ивон оставался серьезным и внимательным. Взрослые предоставили ему свободу действий, и он, чувствуя груз ответственности, но не сгибаясь под его тяжестью, готов был на любые испытания. У мальчишки поистине железный характер. Он не пасовал перед трудностями, не зазнавался, не трусил. Подросток стал настоящим мужчиной. Но надо отдать должное и помощникам юного командира: сильным, умным, выносливым. Словом, о такой команде можно было только мечтать. Беник, забыв о своем недавнем подтрунивании, вел себя так, будто на плечах племянника сверкали золотые эполеты. Жан-Мари целиком отдавался делу и подчинялся мальчику, словно это был, по крайней мере, адмирал флота. Феликс утверждал, что Ивон рожден командовать эскадрой. Даже молчаливый Генипа всячески выражал ему свою поддержку и восхищение. А уж об Уаруку и говорить не приходится. Пес, как часовой, сидел у подножия наблюдательного пункта, без конца поглядывая наверх и тщательно принюхиваясь. Все катапульты прошли испытание. Место падения каждого снаряда отметили сломанной веткой. Вокруг поляны построили баррикаду. На этом рубеже солдаты, если им удастся подойти к цитадели, встретят живую силу. Здесь заняли позицию паталосы, вооруженные луками, и сержант Педро со своим ружьем. Катапульты разделили на четыре сектора, во главе каждого из которых встали Феликс, Беник, Жан-Мари и Генипа. Ивон занял свой пост, готовый в любую минуту корректировать огоньnote 213. Это была торжественная минута. Все прислушались. Но ничего, кроме отдаленного ровного шелест листвы, не долетало до друзей. Каждый думал о том, с какой стороны появится враг, сумеет ли он внезапно атаковать. Генипа беззвучно прополз вперед и вскоре вернулся с известием. — Солдаты идут! — Внимание! — скомандовал Ивон. Он почувствовал, как сердце ушло в пятки. В этот момент послышались крики, раздались выстрелы. Все терпеливо ждали. Паталосы держали луки наготове. Явно напуганные индейцы жались к белым. Им необходима была помощь и поддержка. Юнга волновался, но не подавал и виду. Предстоял горячий бой, особенно для атакующих. Будет много шума, много огня, много искалеченных тел. Если солдатам удастся приблизиться к цитадели, беглецам не поздоровится. Негры отважны и жестоки в бою. Тот, кто видел их в деле, навсегда сохраняет в душе уважение к бесстрашным воинам. Но горе тому, кто попался им под руку. Однако Педро был убежден, что страшного эпилогаnote 214 не будет. Наконец Ивон заметил вдалеке белые блузы и соломенные шляпы. Они приближались, окружая поляну. Солдаты выкрикивали угрозы и потрясали оружием. Но их ружья — и это все знали — часто давали осечки и били мимо цели. Противник приблизился на триста метров… на двести… на сто пятьдесят… — Все по местам! — скомандовал юнга. — Готовы! — отозвались командиры батарей. — Дядя, дайте один залп, всего один, с первого номера! Огонь! Беник перерубил один из канатов. Снаряд вихрем пролетел над поляной и обрушился на головы оторопевших вояк. Раздались страшные вопли, атака остановилась. — Попали! — что есть мочи закричал мальчик. — Дядя! Я видел, как упал человек! Точное попадание! Вокруг него собрались другие… Месье Феликс… Жан-Мари… Генипа… Стреляйте! Три сабли разом опустились на землю, три пружины распрямились, обстрел возобновился. Не успели защитники цитадели прокричать «ура», как зазвучали выстрелы. Пули просвистели над головами. Поляна простреливалась насквозь. — Ну и пальба, — издевался Беник, — в небо они, что ли, метят? — А как же малыш? — заволновался Жан-Мари. — Господи! Я и не подумал! Ивон, как ты там, мальчик мой? — Все в порядке, дядя! — Пули-то посвистывают? — Не громче, чем дрозды! — Я хочу сменить тебя… — Нет, я запрещаю! — Ты запрещаешь мне?.. Ты… — Я здесь командую и останусь на своем посту! Вам же советую не покидать свой. — Малыш! А если пуля… — Дядя! Я матрос. Мы с вами здесь на равных. Вы доверили мне командование… Внимание! Нас атакуют со всех сторон! Стреляйте! Огонь! Генипа! Огонь, дорогой мой! Четверо мужчин перебегали от одного дерева к другому, только сабли сверкали. Ядра сыпались на солдат, крушили все вокруг. — Огонь!.. — все кричал наводящий. И вновь засвистели пули. С дерева, где скрывался Ивон, слетело несколько веток. — Ах! Крик болью отозвался в сердцах друзей. — Ты ранен?.. Ранен?.. — Нет-нет! Ничего. — В голосе мальчика не было ни волнения, ни страха. Между тем огонь стал ослабевать. К несчастью, остроумное изобретение юнги больше не действовало. Все деревья уже выпрямились, стрелять больше было нечем. Выдержит ли баррикада? Индейцы переговаривались, переглядывались, целясь в окружавшие их кусты. Сержант Педро разрядил ружье. Ивон хотел было взорвать порох, у них оставалось немного, но побоялся погубить своих друзей. Кто посмел бы упрекнуть его? Он не задумываясь сделал бы это, если б точно знал, что погибнет только один. — Стоп! — скомандовал подросток. — Не стрелять! Юный артиллерист был явно смущен, а быть может, просто утомлен. Во всяком случае, в его голосе не слышалось прежней силы и решительности. В это время у баррикады появился чернокожий солдат. На штыке он нес обрывок белоснежного шифонаnote 215, из которого была сшита его форма. Парламентарий. Педро, узнав приятеля, улыбнулся во весь рот и радостно воскликнул: — Это ты, Мигель! Привет, дружище! — Привет, Педро! Что ты здесь делаешь? — Я? Ничего! А ты? — Пришел предложить вам мир. — Мир!.. Что может быть лучше?.. — вмешался в разговор Феликс. — Но только если ваши условия будут приемлемы. — Боже! Месье Синий человек! — Да, это я. Собственной персоной. Итак, чего вы хотите? — Мы предлагаем разойтись. Вы идите своей дорогой, а мы пойдем своей. — Черт возьми! Да нам большего и не нужно. А кто вас послал? — Товарищи! — Что же ваш командир? — Я командир. — Постойте, но управляющий… — Ему размозжило голову. — Браво! — У этого изверга не осталось ни одного зуба, сломан нос, он ничего не видит и не произносит ни звука. — Благодарю за добрую весть, друг мой. — После него командование принял наш лейтенант. Но того вскоре убило. — Сожалею. — Это ничего! Он был из белоручек, все предпочитал делать чужими руками. Пора покончить с офицерами. — Насколько я понял, ваши друзья не хотят драться? — Еще бы! Дела управляющего нас не касаются. Ради чего убивать друг друга? — Вы понесли серьезные потери? — Увидите! Зрелище не из приятных. — Мне очень жаль, поверьте… Но мы вынуждены были защищаться. — Никто вас не винит. Потому я и пришел предложить мир. — Решено! Мы больше не сделаем ни единого выстрела. Даю вам слово! — И я тоже обещаю больше не стрелять. — Вот это дело! — оживился Беник. — Эй, Ивон! Спускайся, мой мальчик!.. Командир… Никто не ответил. — Господи! — Лицо боцмана исказилось. Он в мгновение ока очутился возле дерева, вскинул голову, издал душераздирающий вопль. На лицо его дождем падали капли крови. |
||
|